background image

SAS-ALARM320

Alarm system

USER MANUAL (EN)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)

MANUAL DE USUARIO (ES)

MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)

MANUALE PER L’UTENTE (IT)

MANUAL DO UTILIZADOR (PT)

BRUGSVEJLEDNING (DA)

BRUKERVEILEDNING (NO)

BRUKSANVISNING (SV)

KÄYTTÖOPAS (FI)

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)

NÁVOD K POUŽITÍ (CS)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)

MANUAL DE UTILIZARE (RO)

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)

KULLANIM KILAVUZU (TR)

Содержание SAS-ALARM320

Страница 1: ...ES MANUEL DE L UTILISATEUR FR MANUALE PER L UTENTE IT MANUAL DO UTILIZADOR PT BRUGSVEJLEDNING DA BRUKERVEILEDNING NO BRUKSANVISNING SV KÄYTTÖOPAS FI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ EL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL NÁVOD K POUŽITÍ CS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU MANUAL DE UTILIZARE RO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU KULLANIM KILAVUZU TR ...

Страница 2: ...2 4 16 13 3 1 2 5 6 7 8 9 14 15 11 10 12 SIM A ...

Страница 3: ...3 1 3 2 4 5 AA 1 5V LR6 1 4 5 2 3 5 1 3 2 4 D C B ...

Страница 4: ... this function by sending an SMS to the SIM card number of the control panel with the following text 87201 Activates the function 87200 Deactivates the function 13 On Off button Press the button to switch on or off the central alarm unit and the alarm system 14 SIM card slot Insert the GSM SIM card in the SIM card slot 15 Electronic lock output Option to connect an existing electronic lock to the ...

Страница 5: ...n PIR motion detector Press the Test button repeatedly Door Window detector Separate the magnet from the transmitter RFID tag Hold the RFID tag close to the RFID tag reader Wireless siren option Set the siren to pairing state and press the Arm button on the central alarm unit Other accessories Refer to the manual of the accessories Installation of the PIR motion detector 1 Remove the battery activ...

Страница 6: ...ondensing Dimensions 108 x 52 x 37 mm L x W x H Bracket dimensions 52 x 30 x 27 mm L x W x H Door window detector SAS ASDW300 Battery type 1x AA 1 5 V DC Standby mode current 35 µA Alarm mode current 40 mA Transmission range 80 m open area no interference Radio frequency 433 92 MHz 75 kHz Operating temperature 0 C 55 C Relative humidity 80 non condensing Transmitter demensions 71 x 34 x 17 5 mm L ...

Страница 7: ... of the device Do not attempt to repair the device If the device does not operate correctly replace it with a new device Clean the outside of the device using a soft damp cloth Warranty Any changes and or modifications to the product will void the warranty We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product Disposal The product is designated for separate collection at ...

Страница 8: ...dellijk te activeren U kunt deze functie inschakelen of uitschakelen door een SMS met de volgende tekst naar het SIM kaartnummer van het bedieningspaneel te sturen 87201 Schakelt de functie in 87200 Schakelt de functie uit 13 Aan Uit knop Druk op de knop om de centrale alarmunit en het alarmsysteem in of uit te schakelen 14 SIM kaartsleuf Plaats de GSM SIM kaart in de SIM kaartsleuf 15 Uitgang ele...

Страница 9: ...rige knop PIR bewegingsdetector Druk herhaaldelijk op de knop Test Deur raamdetector Scheid de magneet van de zender RFID tag Houd de RFID tag in de buurt van de RFID taglezer Draadloze sirene optie Zet de sirene op gekoppelde status en druk op de knop Arm op de centrale alarmunit Overige accessoires Zie de handleiding van de accessoires De PIR bewegingsdetector installeren 1 Verwijder de batterij...

Страница 10: ...tigheid 80 niet condenserend Afmetingen 108 x 52 x 37 mm L x B x H Afmetingen beugel 52 x 30 x 27 mm L x B x H Deur raamdetector SAS ASDW300 Type batterij 1x AA 1 5 V DC Stroom in stand bymodus 35 µA Stroom in alarmmodus 40 mA Zendbereik 80 m open gebied geen interferentie Radiofrequentie 433 92 MHz 75 kHz Bedrijfstemperatuur 0 C 55 C Relatieve vochtigheid 80 niet condenserend Afmetingen zender 71...

Страница 11: ...e van het apparaat Probeer het apparaat niet te repareren Indien het apparaat niet juist werkt vervang het dan door een nieuw apparaat Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte vochtige doek Garantie Eventuele wijzigingen en of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het produc...

Страница 12: ...schalter Lassen Sie die Taste los um die Alarmfunktion sofort zu aktivieren Senden Sie zum Aktivieren bzw Deaktivieren dieser Funktion eine SMS Nachricht mit folgendem Inhalt an die Nummer der SIM Karte des Bedienfelds 87201 Aktivieren der Funktion 87200 Deaktivieren der Funktion 13 Ein Aus Taste Drücken Sie diese Taste um die zentrale Alarmeinheit und die Alarmanlage ein bzw auszuschalten 14 SIM ...

Страница 13: ...ne beliebige Taste PIR Bewegungsmelder Drücken Sie wiederholt die Taste Test Tür Fenstermelder Entfernen Sie den Magneten vom Sender RFID Tag Halten Sie den RFID Tag nahe an den RFID Tag Scanner Drahtlose Sirene Option Versetzen Sie die Sirene in den Kopplungsmodus und drücken Sie auf Scharfstelltaste der zentralen Alarmeinheit Sonstige Zubehörteile Beachten Sie die Hinweise im zugehörigen Handbuc...

Страница 14: ...t kondensierend Abmessungen 108 x 52 x 37 mm L x B x H Abmessungen Montagehalterung 52 x 30 x 27 mm L x B x H Tür Fenstermelder SAS ASDW300 Batterietyp 1x AA 1 5 V DC Stromaufnahme im Standby 35 µA Stromaufnahme im Alarmmodus 40 mA Übertragungsbereich 80 m offener Bereich kein Störeinfluss Funkfrequenz 433 92 MHz 75 kHz Betriebstemperatur 0 C 55 C Relative Feuchtigkeit 80 nicht kondensierend Abmes...

Страница 15: ...sungs oder Scheuermittel Reinigen Sie das Gerät nicht von innen Versuchen Sie nicht das Gerät zu reparieren Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet tauschen Sie es gegen ein neues aus Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch Garantie Alle Änderungen und oder Modifizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge Wir übernehmen keine Haftung für Schäd...

Страница 16: ...tón para activar la alarma inmediatamente Puede activar o desactivar esta función enviando un SMS al número de tarjeta SIM del panel de control con el siguiente texto 87201 Activa la función 87200 Desactiva la función 13 Botón de encendido apagado Pulse el botón para encender o apagar la unidad de alarma central y el sistema de alarma 14 Ranura para tarjeta SIM Inserte la tarjeta SIM GSM en la ran...

Страница 17: ...ector de movimiento PIR Pulse el botón Prueba repetidamente Detector de puerta ventana Separe el imán del transmisor Etiqueta RFID Mantenga la etiqueta RFID cerca del lector de etiquetas RFID Sirena inalámbrica opción Sitúe la sirena en el estado de vinculación y pulse el botón Armar en la unidad de alarma central Otros accesorios Consulte el manual de los accesorios Instalación del detector de mo...

Страница 18: ...ensación Dimensiones 108 x 52 x 37 mm L x An x Al Dimensiones del soporte 52 x 30 x 27 mm L x An x Al Detector de puerta ventana SAS ASDW300 Tipo de pila 1x AA 1 5 V CC Corriente en modo de espera 35 µA Corriente en modo de alarma 40 mA Alcance de transmisión 80 m zona abierta sin interferencias Radiofrecuencia 433 92 MHz 75 kHz Temperatura de funcionamiento 0 C 55 C Humedad relativa 80 sin conden...

Страница 19: ...spositivo Si el dispositivo no funciona correctamente sustitúyalo por uno nuevo Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido Garantía Cualquier cambio y o modificación del producto anulará la garantía No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto Eliminación El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de ...

Страница 20: ...our activer immédiatement l alarme Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en envoyant un SMS au numéro de la carte SIM du panneau de commande avec le texte suivant 87201 Active la fonction 87200 Désactive la fonction 13 Bouton marche arrêt Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver l unité d alarme centrale et le système d alarme 14 Logement de carte SIM Insérez une carte SIM GSM d...

Страница 21: ...uyez sur un quelconque bouton Détecteur de mouvement PIR Appuyez sur le bouton Test de manière répétée Détecteur de porte fenêtre Séparez l aimant de l émetteur Balise RFID Approchez la balise RFID du lecteur de balise RFID Sirène sans fil option Réglez la sirène en état de pairage et appuyez sur le bouton Arm de l unité d alarme centrale Autres accessoires Voir le manuel des accessoires Installat...

Страница 22: ... 80 sans condensation Dimensions 108 x 52 x 37 mm L x l x H Dimensions de support 52 x 30 x 27 mm L x l x H Détecteur de porte fenêtre SAS ASDW300 Type de pile 1x AA 1 5 V CC Courant de mode attente 35 µA Courant de mode alarme 40 mA Plage de transmission 80 m espace dégagé sans interférence Fréquence radio 433 92 MHz 75 kHz Température de fonctionnement 0 C 55 C Humidité relative 80 sans condensa...

Страница 23: ...reil Ne tentez pas de réparer l appareil Si l appareil fonctionne mal remplacez le par un neuf Nettoyez l extérieur de l appareil avec un chiffon doux et humide Garantie Toute altération ou modification du produit annule la garantie Nous déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit Mise au rebut Le produit doit être jeté séparément des ordures ména...

Страница 24: ...attivare o disattivare questa funzione inviando un SMS al numero della scheda SIM del pannello di controllo con il testo seguente 87201 Attiva la funzione 87200 Disattiva la funzione 13 Pulsante di accensione spegnimento Premere questo pulsante per accendere o spegnere la centralina d allarme e il sistema di allarme 14 Slot per schede SIM Inserire una scheda SIM GSM nell apposito slot 15 Uscita pe...

Страница 25: ...ulsante Rilevatore di movimento PIR Premere ripetutamente il pulsante Test Rilevatoreperporte finestre Separareilmagnetedaltrasmettitore Tag RFID Mantenere il tag RFID vicino al lettore di tag RFID Sirena wireless opzionale Impostare la sirena in stato di associazione e premere il pulsante Arm sulla centralina d allarme Altri accessori Consultare il manuale degli accessori Installazione del rileva...

Страница 26: ...senza condensa Dimensioni 108 x 52 x 37 mm L x P x H Dimensioni della staffa 52 x 30 x 27 mm L x P x H Rilevatore per porte finestre SAS ASDW300 Tipo di batteria 1x AA 1 5 V CC Corrente in modalità standby 35 µA Corrente in modalità allarme 40 mA Campo di trasmissione 80 m area aperta senza interferenze Radiofrequenza 433 92 MHz 75 kHz Temperatura di funzionamento 0 C 55 C Umidità relativa 80 senz...

Страница 27: ...arare il dispositivo Se il dispositivo non funziona correttamente sostituirlo con uno nuovo Pulire l esterno del dispositivo con un panno morbido e umido Garanzia Qualsiasi modifica e o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto Smaltimento Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di ...

Страница 28: ... botão para ativar imediatamente o alarme Pode ativar ou desativar esta função enviando um SMS para o número do cartão SIM do painel de controlo com o seguinte texto 87201 Ativa a função 87200 Desativa a função 13 Botão de ligar desligar Prima o botão para ligar ou desligar a unidade de alarme central e o sistemas de alarme 14 Ranhura para cartão SIM Insira o cartão SIM de GSM na respetiva ranhura...

Страница 29: ...tão Detetor de movimento PIR Prima repetidamente o botão Test Detetor de porta janela Separe o íman do transmissor Etiqueta RFID Mantenha a etiqueta RFID próxima do leitor de etiquetas RFID Sirene sem fios opção Defina a sirene para o estado de emparelhamento e prima o botão Arm na unidade de alarme central Outros acessórios Consulte o manual dos acessórios Instalação do detetor de movimento PIR 1...

Страница 30: ...sem condensação Dimensões 108 x 52 x 37 mm C x L x A Dimensões do suporte 52 x 30 x 27 mm C x L x A Detetor de porta janela SAS ASDW300 Tipo de pilha 1x AA 1 5 V CC Corrente em modo de espera 35 µA Corrente em modo de alarme 40 mA Alcance de transmissão 80 m área aberta sem interferência Frequência de rádio 433 92 MHz 75 kHz Temperatura de funcionamento 0 C 55 C Humidade relativa 80 sem condensaçã...

Страница 31: ...erior do dispositivo Não tente reparar o dispositivo Se o dispositivo não funcionar corretamente substitua o por um dispositivo novo Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio Garantia Quaisquer alterações e ou modificações no produto anularão a garantia Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto do produto Eliminação O produto deve ser elimi...

Страница 32: ...knappen for at aktivere alarmsystemet med det samme Man kan aktivere eller deaktivere denne funktion ved at sende en SMS til SIM kort nummeret på kontrolpanelet med følgende tekst 87201 Aktiverer funktionen 87200 Deaktiverer funktionen 13 Tænd sluk knap Tryk på knappen for at tænde eller slukke for den centrale alarm enhed og alarmsystemet 14 Slot til SIM kort Sæt GSM SIM kortet ind sprækken til S...

Страница 33: ... bevægelsesdetektor Tryk på Test knappen flere gange Dør vinduesdetektor Adskil magneten fra senderen RFID mærke Hold RFID mærket tæt op mod RFID mærke aflæseren Trådløs sirene ekstraudstyr Sæt sirenen i parringstilstand og tryk på Arm knappen på den centrale alarm enhed Andet tilbehør Der henvises til vejledningerne for tilbehøret Montering af PIR bevægelsesdetektoren 1 Fjern batteriaktiveringsst...

Страница 34: ...ende Dimensioner 108 x 52 x 37 mm L x B x H Beslagenes mål 52 x 30 x 27 mm L x B x H Dør vinduesdetektor SAS ASDW300 Batteritype 1x AA 1 5 V DC Standbytilstandsstrøm 35 µA Alarmtilstandsstrøm 40 mA Transmissionsrækkevidde 80 m åbent område ingen forhindringer Radiofrekvens 433 92 MHz 75 kHz Driftstemperatur 0 C 55 C Relativ fugtighed 80 ikke kondenserende Transmitterens mål 71 x 34 x 17 5 mm L x B...

Страница 35: ...dvendigt Forsøg ikke at reparere enheden Hvis enheden ikke fungerer korrekt skal den udskiftes med en ny enhed Rengør enheden udvendigt med en blød fugtig klud Garanti Ændringer og eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet Bortskaffelse Produktet skal afleveres på et passende indsam...

Страница 36: ...abotasjebryter Slipp knappen for å aktivere alarmen umiddelbart Du kan aktivere eller deaktivere denne funksjonen ved å sende en SMS til SIM kortnummeret for betjeningspanelet med følgende tekst 87201 Aktiverer funksjonen 87200 Deaktiverer funksjonen 13 På av knapp Trykk på knappen for å slå på eller av den sentrale alarmenheten og alarmsystemet 14 Spor for SIM kort Sett inn et SIM kort i kortspor...

Страница 37: ...bevegelsesdetektor Trykk på Test knappen gjentatte ganger Dør vindusdetektor Flytt magneten fra senderen RFID merke Hold RFID merket nært RFID merkeleseren Trådløs sirene tilleggsutstyr Sett sirenen til parkoblingsmodus og trykk på Arm knappen på den sentrale alarmenheten Annet utstyr Se håndboken for utstyret Installasjon av PIR bevegelsesdetektor 1 Fjern batteristripsen 2 Trykk på Test knappen f...

Страница 38: ...et 80 ikke kondenserende Dimensjoner 108 x 52 x 37 mm L x B x H Brakettdimensjoner 52 x 30 x 27 mm L x B x H Dør vindusdetektor SAS ASDW300 Batteritype 1x AA 1 5 V DC Strømforbruk i standbymodus 35 µA Strømforbruk i alarmmodus 40 mA Senderekkevidde 80 m åpent område ingen forstyrrelser Radiofrekvens 433 92 MHz 75 kHz Driftstemperatur 0 C 55 C Relativ fuktighet 80 ikke kondenserende Senderdimensjon...

Страница 39: ... eller skuremidler Ikke rengjør innsiden av enheten Ikke prøv å reparere enheten Hvis enheten ikke fungerer som den skal erstatt den med en ny enhet Rengjør utsiden av enheten med en myk fuktig klut Garanti Eventuelle endringer og eller modifikasjoner av produkter opphever garantien Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorrekt bruk av produktet Avhending Produktet må avhendes på egnede ...

Страница 40: ... för att slå till larmsystemet omedelbart Du kan aktivera eller inaktivera den här funktionen genom att skicka ett SMS till kontrollpanelens SIM kort med följande text 87201 Aktiverar funktionen 87200 Inaktiverar funktionen 13 På av knapp Tryck på knappen för att slå av eller på centralenheten och larmsystemet 14 SIM kortsplats Sätt i ett SIM kort för GSM i SIM kortsplatsen 15 Utgång för elektrisk...

Страница 41: ...k på någon knapp PIR rörelsedetektor Tryck på testknappen flera gånger Dörr fönsterkontakt Separera magneten från sändaren RFID tagg Håll RFID taggen i närheten av RFID läsaren Trådlös siren valfri Ställ in sirenen i ihopparningsläge och tryck på knappen Tillslag i centralenheten Andra tillbehör Se manualen för respektive tillbehör Installation av PIR rörelsedetektor 1 Ta bort batteriaktiveringsre...

Страница 42: ...t 80 icke kondenserande Mått 108 x 52 x 37 mm L x B x H Fästets mått 52 x 30 x 27 mm L x B x H Dörr fönsterkontakt SAS ASDW300 Batterityp 1x AA 1 5 V DC Strömförbrukning standby 35 µA Strömförbrukning larm 40 mA Sändningsområde 80 m öppet område utan störningar Radiofrekvens 433 92 MHz 75 kHz Driftstemperatur 0 C 55 C Relativ luftfuktighet 80 icke kondenserande Sändarens mått 71 x 34 x 17 5 mm L x...

Страница 43: ...del eller slipmedel Rengör inte enhetens insida Försök inte att reparera enheten Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa Garanti Alla ändringar och eller modifieringar på produkten gör garantin ogiltig Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt Kassering Produkten är avsedd för separa...

Страница 44: ...n kerran 12 Peukalointikytkin Aktivoi hälytys välittömästi painamalla painiketta Voit aktivoida ja deaktivoida tämän toiminnon lähettämällä seuraavan tekstiviestin ohjauspaneelin SIM korttiin 87201 Aktivoi toiminnon 87200 Deaktivoi toiminnon 13 Virtapainike Käynnistä ja sammuta hälytyskeskusyksikkö ja hälytysjärjestelmä painamalla painiketta 14 SD kortin aukko Työnnä GSM SIM kortti SIM korttipaikk...

Страница 45: ... liikeilmaisin Paina Testaa painiketta toistuvasti Ovi ikkunailmaisin Irrota magneetti lähettimestä RFID tunniste Pidä RFID tunnistetta lähellä RFID tunnisteen lukijaa Johdoton sireeni valinnainen Aseta sireeni parinmuodostustilaan ja paina Viritä painiketta hälytyskeskusyksikössä Muut lisätarvikkeet Katso lisätarvikkeiden käsikirjaa PIR liikeilmaisimen asennus 1 Poista pariston aktivointiliuska 2...

Страница 46: ... 80 ei tiivistymistä Mitat 108 x 52 x 37 mm P x L x K Kannattimen mitat 52 x 30 x 27 mm P x L x K Ovi ikkunailmaisin SAS ASDW300 Paristotyyppi 1x AA 1 5 V DC Valmiustilan virta 35 µA Hälytystilan virta 40 mA Toiminta alue 80 m avoin alue ei häiriöitä Tietoliikennelaitteen taajuus 433 92 MHz 75 kHz Käyttölämpötila 0 C 55 C Suhteellinen kosteus 80 ei tiivistymistä Lähettimen mitat 71 x 34 x 17 5 mm ...

Страница 47: ...aineita Älä puhdista laitteen sisäpuolta Älä yritä korjata laitetta Jos laite ei toimi asianmukaisesti vaihda se uuteen Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä kostealla liinalla Takuu Takuu mitätöityy mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia Emme ole myöskään vastuussa vahingoista jotka johtuvat tämän tuotteen virheellisestä käytöstä Hävittäminen Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi a...

Страница 48: ...ια να ενεργοποιήσετε αμέσως τον συναγερμό Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία αποστέλλοντας ένα SMS στον αριθμό της κάρτας SIM του πίνακα ελέγχου με το παρακάτω κείμενο 87201 Ενεργοποιεί τη λειτουργία 87200 Απενεργοποιεί τη λειτουργία 13 Κουμπί on off Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την κεντρική μονάδα συναγερμού και το σύστημα συναγερμ...

Страница 49: ...ής κίνησης PIR Πιέστε επανειλημμένα το κουμπί Δοκιμή Ανιχνευτής θύρας παραθύρου Ξεχωρίστε το μαγνήτη από τον πομπό Ετικέτα RFID Κρατήστε την ετικέτα RFID κοντά στη συσκευή ανάγνωσης ετικέτας RFID Ασύρματη σειρήνα επιλογή Ρυθμίστε τη σειρήνα σε κατάσταση σύζευξης και πατήστε το κουμπί Οπλισμός στην κεντρική μονάδα συναγερμού Λοιπά εξαρτήματα Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο των εξαρτημάτων Εγκατάσταση του ...

Страница 50: ...0 χωρίς συμπύκνωση Διαστάσεις 108 x 52 x 37 mm Μ x Π x Υ Διαστάσεις βραχίονα 52 x 30 x 27 mm Μ x Π x Υ Ανιχνευτής θύρας παραθύρου SAS ASDW300 Τύπος μπαταρίας 1x AA 1 5 V DC Ισχύς κατάστασης αναμονής 35 µA Ισχύς κατάστασης συναγερμού 40 mA Εύρος μετάδοσης 80 m ανοιχτός χώρος χωρίς παρεμβολές Ραδιοσυχνότητα 433 92 MHz 75 kHz Θερμοκρασία λειτουργίας 0 C 55 C Σχετική υγρασία 80 χωρίς συμπύκνωση Διαστά...

Страница 51: ...ρίσετε το εσωτερικό της συσκευής Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά αντικαταστήστε την με μια νέα Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό νωπό πανί Εγγύηση Η εφαρμογή αλλαγών ή και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρ...

Страница 52: ...dpowiedzieć 12 Przełącznik antysabotażowy Puścić przycisk aby natychmiast włączyć system alarmowy Można uruchomić lub wyłączyć tę funkcję wysyłając SMS na numer karty SIM panelu sterownia o następującej treści 87201 Uruchamia funkcję 87200 Wyłącza funkcję 13 Przycisk wł wył Nacisnąć przycisk aby włączyć lub wyłączyć centralne urządzenie alarmowe i system alarmowy 14 Gniazdo karty SIM Włożyć kartę ...

Страница 53: ... przycisk Voice Memo Uruchomić akcesoria Pilot Nacisnąć dowolny przycisk Czujnik ruchu PIR Nacisnąć wielokrotnie przycisk Test Detektor Drzwiowy Okienny Oddziel magnes od nadajnika Etykieta RFID Przytrzymać etykietę RFID blisko czytnika etykiety RFID Syrena bezprzewodowa opcja Ustawić syrenę w stan parowania i nacisnąć przycisk Arm na centralnym urządzeniu alarmowym Pozostałe akcesoria Zapoznać si...

Страница 54: ...bez kondensacji Wymiary 108 x 52 x 37 mm dł x szer x wys Wymiary wspornika 52 x 30 x 27 mm dł x szer x wys Detektor drzwiowy okienny SAS ASDW300 Typ baterii 1x AA 1 5 V DC Natężenie w trybie czuwania 35 µA Natężenie w trybie alarmu 40 mA Zasięg nadawania 80 m otwarta przestrzeń bez zakłóceń Częstotliwość radiowa 433 92 MHz 75 kHz Temperatura robocza 0 C 55 C Wilgotność względna 80 bez kondensacji ...

Страница 55: ... rozpuszczalników ani materiałów ściernych Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia Nie podejmować prób naprawy urządzenia Jeśli urządzenie nie działa poprawnie należy wymienić je na nowe urządzenie Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką wilgotną szmatką Gwarancja Wszelkie zmiany i lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji Nie możemy ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia ...

Страница 56: ... znovu přehrajete 12 Ochranný kontakt Uvolněním tlačítka okamžitě aktivujete poplach Tuto funkci můžete aktivovat či deaktivovat zasláním SMS zprávy s následujícím textem na číslo SIM karty ovládacího panelu 87201 Aktivace funkce 87200 Deaktivace funkce 13 Tlačítko zapnutí vypnutí Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete centrální poplašnou jednotku a poplašný systém 14 Slot SIM karty Zasuň...

Страница 57: ...ní Stiskněte jakékoli tlačítko Detektor pohybu PIR Opakovaně stiskněte tlačítko Test Dveřní okenní detektor Oddělte magnet od vysílače Štítek RFID Přidržte štítek RFID blízko čtečky štítku RFID Bezdrátová siréna doplněk Nastavte sirénu do spárovaného stavu a na centrální poplašné jednotce stiskněte tlačítko Aktivace Ostatní příslušenství Viz návod k příslušenství Instalace detektoru pohybu PIR 1 O...

Страница 58: ...hkost 80 nekondenzující Rozměry 108 x 52 x 37 mm D x Š x V Rozměry konzoly 52 x 30 x 27 mm D x Š x V Dveřní okenní detektor SAS ASDW300 Typ baterie 1x AA 1 5 V DC Proud v pohotovostním režimu 35 µA Proud v poplašném režimu 40 mA Dosah přenosu 80 m otevřený prostor bez rušení Rádiová frekvence 433 92 MHz 75 kHz Provozní teplota 0 C 55 C Relativní vlhkost 80 nekondenzující Rozměry vysílače 71 x 34 x...

Страница 59: ...la ani abrazivní čisticí prostředky Nečistěte vnitřek zařízení Nepokoušejte se zařízení opravovat Pokud zařízení nepracuje správně vyměňte jej za nové zařízení Venek zařízení očistěte měkkým suchým hadříkem Záruka Provedením jakýchkoli změn a nebo modifikací výrobku záruka zaniká Při nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody Likvidace Likvidaci tohoto produktu...

Страница 60: ...t A funkció aktiválásához illetve kikapcsolásához küldjön egy SMS t a vezérlőpanelhez tartozó SIM kártya számára a következő üzenettel 87201 A funkció aktiválása 87200 A funkció kikapcsolása 13 Be kikapcsoló gomb A központi riasztóegység és a riasztórendszer be illetve kikapcsolásához nyomja meg a gombot 14 SIM kártya foglalat Helyezze be a GSM SIM kártyát a SIM kártya foglalatába 15 Kimenet elekt...

Страница 61: ...ító Nyomjon meg egy tetszőleges gombot PIR mozgásérzékelő Nyomja meg többször a Próba gombot Ajtó ablakérzékelő Válassza el a mágnest a jeladótól RFID címke Tartsa az RFID címke olvasóhoz közel az RFID címkét Vezeték nélküli sziréna opcionális Állítsa a szirénát párosítási módba és nyomja meg az Élesítés gombot a központi riasztóegységen Egyéb tartozékok Lásd az egyes tartozékok útmutatóit A PIR m...

Страница 62: ...lom 80 nem lecsapódó pára Méretek 108 x 52 x 37 mm ho x szé x ma A konzol méretei 52 x 30 x 27 mm ho x szé x ma Ajtó ablakérzékelő SAS ASDW300 Elem típusa 1x AA 1 5 V DC Áramerősség készenléti módban 35 µA Áramerősség riasztási módban 40 mA Hatótávolság 80 m nyílt terepen interferencia nélkül Rádiófrekvencia 433 92 MHz 75 kHz Működési hőmérséklet 0 C 55 C Relatív páratartalom 80 nem lecsapódó pára...

Страница 63: ...tetés Tisztító és súrolószerek használatát mellőzze Ne tisztítsa a készülék belsejét Ne próbálja megjavítani a készüléket Ha a készülék nem működik megfelelően cserélje le egy új készülékre Törölje át a készülék külső felületeit egy puha nedves törlőkendővel Jótállás A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károk...

Страница 64: ...Puteţi activa sau dezactiva această funcţie dacă trimiteţi un SMS la numărul de cartelă SIM din panoul de comandă cu următorul text 87201 Activează funcţia 87200 Dezactivează funcţia 13 Buton pornire oprire Apăsaţi butonul pentru a porni sau opri unitatea de alarmă centrală şi sistemul de alarmă 14 Fantă cartelă SIM Introduceţi o cartelă SIM GSM în slotul cartelei SIM 15 Ieşirea lacătului electron...

Страница 65: ...ctor de mişcare PIR Apăsaţi butonul de Test în mod repetat Detector uşă geam Separaţi magnetul de transmiţător Etichetă RFID Ţineţi eticheta RFID aproape de cititorul de etichetă RFID Sirenă fără fir opţional Setaţi sirena în modul de asociere şi apăsaţi butonul Arm de pe unitatea de alarmă centrală Alte accesorii Consultaţi manualul accesoriilor Instalarea detectorului de mişcare PIR 1 Scoateţi b...

Страница 66: ...ă 80 fără condens Dimensiuni 108 x 52 x 37 mm L x l x î Dimensiuni cadru 52 x 30 x 27 mm L x l x î Detector uşă geam SAS ASDW300 Tip baterie 1x AA 1 5 V CC Curent în mod aşteptare 35 µA Curent în mod alarmă 40 mA Rază de transmisie 80 m zonă deschisă fără interferenţe Frecvenţă radio 433 92 MHz 75 kHz Temperatura de funcţionare 0 C 55 C Umiditate relativă 80 fără condens Dimensiuni transmiţător 71...

Страница 67: ...eriorul dispozitivului Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul Dacă dispozitivul nu funcţionează corect înlocuiţi l cu unul nou Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale Garanţie Orice schimbări şi sau modificări ale produsului vor anula garanţia Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele provocate de utilizarea incorectă a produsului Eliminarea Produsul a fost creat pentru c...

Страница 68: ...о воспроизвести его 12 Выключатель защиты от несанкционированного вскрытия Для включения системы охранной сигнализации отпустите кнопку Эту функцию можно включить или выключить отправив SMS сообщение на SIM карту панели управления следующего содержания 87201 Для включения функции 87200 Для выключения функции 13 Кнопка вкл выкл Нажмите кнопку чтобы включить или выключить центральный пульт и систему...

Страница 69: ... по умолчанию 1234 Нажмите на кнопку Voice Memo Включите вспомогательные устройства Пульт дистанционного управления Нажмите любую кнопку ИК датчик движения Многократно нажмите кнопку Test Датчик открытия двери окна Отнесите магнит от передатчика RFID метка Поднесите RFID метку к считывателю меток RFID Беспроводная сирена опционально Включите режим синхронизации сирены и нажмите кнопку Arm на центр...

Страница 70: ... Относительная влажность 80 без конденсации Габариты 108 x 52 x 37 мм Д x Ш x В Габариты кронштейна 52 x 30 x 27 мм Д x Ш x В Датчик открытия двери окна SAS ASDW300 Тип аккумулятора 1x AA 1 5 В пост тока Потребляемый ток в режиме ожидания 35 мкA Потребляемый ток в охранном режиме 40 мА Дальность передачи 80 м открытый участок без препятствий Радиочастота 433 92 МГц 75 кГц Рабочая температура 0 C 5...

Страница 71: ... Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство Неправильно работающее устройство следует заменить новым Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани Гарантия Любые изменения и или модификации устройства приведут к аннулированию прав пользователя на гарантийное обслуживание Мы не несем ответственности за ущерб понесенный вследствие неправильного использования этого продукта Ути...

Страница 72: ...Bu fonksiyonu kontrol panelinin SIM kartı numarasına aşağıdaki metni SMS yoluyla göndererek etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz 87201 Fonksiyonu etkinleştirir 87200 Fonksiyonu devre dışı bırakır 13 Açma kapatma düğmesi Merkezi alarm ünitesini ve alarm sistemini açmak veya kapatmak için düğmeye basın 14 SIM kart yuvası GSM SIM kartını SIM kart yuvasına takın 15 Elektronik kilit çıkış...

Страница 73: ...rin Uzaktan kumanda Herhangi bir düğmeye basın PIR hareket detektörü Test düğmesine arka arkaya basın Kapı Pencere detektörü Mıknatısı vericiden ayırın RFID etiketi RFID etiketini RFID etiketi okuyucusuna yakın tutun Kablosuz siren isteğe bağlı Sireni eşleşme durumuna ayarlayın merkezi alarm ünitesindeki Arm düğmesine basın Diğer aksesuarlar Aksesuarların kılavuzuna bakın PIR hareket detektörünün ...

Страница 74: ... nem 80 yoğunlaşmayan Boyutlar 108 x 52 x 37 mm U x G x Y Montaj parçası boyutları 52 x 30 x 27 mm U x G x Y Kapı Pencere detektörü SAS ASDW300 Pil tipi 1x AA 1 5 V DC Bekleme modu akımı 35 µA Alarmı modu akımı 40 mA Gönderim menzili 80 m açık alan parazit yok Radyo frekansı 433 92 MHz 75 kHz Çalışma sıcaklığı 0 C 55 C Bağıl nem 80 yoğunlaşmayan Verici boyutları 71 x 34 x 17 5 mm U x G x Y Mıknatı...

Страница 75: ...lemeyin Cihazı onarmaya çalışmayın Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa yeni bir cihazla değiştirin Cihazın dış tarafını yumuşak nemli bir bezle silin Garanti Ürün üzerindeki tüm değişikliler ve veya modifikasyonlar garantiyi geçersiz kılar Ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan hasarlar için şirketimiz tarafından hiçbir sorumluluk kabul edilmemektedir Elden çıkarma Ürün uygun bir toplama noktasında ...

Страница 76: ...T 31 0 73 5993965 E service nedis com W http www nedis com en us contact contact form htm NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch THE NETHERLANDS ...

Отзывы: