�
Installation place:
Our pols are designed to be erected above ground an for an outdoor family use. The ground has to be firm, flat and perfectly
� horizontal.
Remenber:
1000 lts of water = 1 ma = 1000 Kgs.
Advices to chose the best localion for your pool:
• Select a place where you'II have to realize the least excavation to levelled the ground. • Non easily inundated area in case of rain. • Where there is
not any underground conection (water, gaz, electricity, ... }. • Do not install it underneath electric line. • Protected from wind and without any trees
because the pollen and the leaves make the pool dirty.• Sunny area, where the most sun is during the morning. • Glose to a water and power supply
and drainage system.
�
Lugar de colocaci6n:
Nuestras piscinas estan diseiiadas para ser instaladas sobre la superficie del suelo y para uso familiar al aire libre.
� EI suelo debe estar firme. liso y perfectamente horizontal.
Recuerde:
1000 lts.
=
1 ma
=
1000 Kgs.
Recomendaciones para eleglr la mejor ubicaci6n para su pisclna:
• Escoja un lugar donde deba realizar la menor excavaci6n posible para nivelar el terreno. • Zona donde en caso de lluvias no se inunde. • Que no
pase ninguna conexi6n subterranea ( agua, gas, electricidad, .... ). • No instalar debajo de tendidos electricos. • Protegida del viento y sin arboles ya
que el polen y las hojas ensucian la piscina. • Zona soleada, donde de mas el sol por la maiiana. • Cerca de una toma electrica, toma de agua y
un desagüe.
f.:::;::.___
Lieu d'installation:
Nos piscines sont con�ues pour eire installes sur la surface du sol et pour un usage familial de plein air. Le sol doit etre ferme,
� plat et parfaitement horizontal.
Pour memoire:
1000 lts. d'eau =
1
m3 = 1000 Kgs.
Recommandalions
pour
choisir le meilleur emplacement pour votre piscine:
• Choisissez un lieu Oll vous devez realiser le moins d'escavation possible pour niveler le terrain. • Zone non inondable en cas de pluie. • Oll il ne
passe aucun branchement souterrain. ( eau, gaz, electricite, .... ). • Ne pas installer en dessous de lignes electriques. • Protegee du vent et sans arbres
etant donne que le pollen et les feuilles salissent la piscine. • Zone ensoleillee, Oll il y a le plus de soleil le matin. • Pres d'une prise electrique, prise
d'eau et d'un lieu d'ecoulement.
�
Austellort:
Unsere Schwimmbäder sind zur Aufstellung im Freien auf dem Boden und zur Benutzung durch die Familie ausgelegt. Der Boden muss
� fest und vollkommen waagerech
t
sein.
Beachten Sie:
1000 1. wasser = 1 m' = 1000 Kg.
Hier einige Empfehlungen zur Wahl des optimalen Standortes Ihres Schwimmbades:
• Wählen Sie für die Aufstellung ein Gelände, wo Sie möglichst wenig Erde auszuheben brauchen, um den Boden zu planieren.• Der Bereich darf
bei Regen nicht überschwemmt werden. • Durch den Untergrund darf keine unterirdische Leitung führen ( Wasser, Gas, Strom, .... ). • Installieren
Sie das Pool nicht unter Stromleitungen. • Der Aufstellort solite windgeschützt sein und keinen Baumbestand aufweisen, denn Pollen und Laub
verschmutzen das Schwimmbad.• Wählen Sie einen sonnenbeschienenen Bereich, vor allerm mit Morgensonne. • Wählen Sie Ihren Standort in
der Nähe eines Strom- und Wasseranschlusses und eines Abflusses.
r,::;::-_.__
Luogo di posa:
Le nostre piscine sono progettate per essere installate sul piano del terreno e per uso familiare all'aria aperta.11 terreno deve essere
�
stabile, liscio e perfettamente orizzontale.
Ricordare:
1000 lts. d'acqua
=
1 m,
=
1000 Kg.
Raccomandazioni per scegliere la migliore posizione per la piscina:
• Scegliere un luogo in cui si debba eseguire il minor scavo possibile per livellare il terreno. • Scegliere una zona ehe, in caso di pioggia, non si inondi.
• Scegliere una zona in cui non passi nessun allacciamento sotterraneo. (acqua, gas, elettricita, .... ). • Non installaresotto linee eletriche. • Scegliere
una zona protetta dal vento e senza alberi, poiche il polline e le foglie sporcheranno la piscina. • Scegliere una zona soleggiata, con maggiore
esposizione ai raggi mattutini. • Scegliere una zona nelle vicinanze di una presa elettrica, presa d;acqua e uno scolo.
�
Punt voor plaatsing:
Onze zwembaden zijn ontworpen voor hun installatie op de begane grond en bestemd voor familiegebruik in de open lucht.
V---
De grond dient vast, vlak en perfect horizontaal te zijn. Onthoud: 1 000 liter water = 1 ma = 1000 Kg
.
Aanbevelingen voor het uitzoeken van de beste ligging voor uw zwembad:
• Zoek een plek uit waarop zo min mogelijk moet worden afgegraven voor de nivellering van het terrein. • Zorg voor een stuk grond, dat in geval
van regen niet onder water komt te staan. • Vermijd iedere aanwezigheid van ondergrondse aansluitingen ( water, gas, elektriciteit, .... ). • Niet
intallaren onder elektriciteitsdraden. • Beschermen legen wind en bomen vermijden, aangezien de pollen en bladeren hat zwembad kunnen
vervuilen. • Zoek een zonnige plek met vooral ochtendzon. • Plaatsen in de nabijheid van een elektriciteits-, water- en afvoeraansluiting.
�
Lugar de colocac;ao:
As nossas piscinas estäo concebidas para serem instaladas na superficie do chäoe para o uso familiar ao ar livre.
� 0 chäo deve estar firme, liso e perfeitamente horizontal.
Nota:
10001. = 1 m3 = 1000 Kg.
Recomendac;öes para eleger a melhor situc;ao para a sua plscina:
• Escolha um lugar onde as escavavoes para nivelar o terreno sejam minimas. • Uma zona que näo se inunde em caso de chuva. • Onde näo passem
canais nem fios subterräneos, ( agua, gas, electricidade, .... }. • Näo instalar por baixo de linhas electricas. • Protegida do vento e sem arvores, ja
que o p61en e as folhas sujam a piscina. • Zona com sol, onde de mais o sol de manhä. • Perto de uma tomada elev1rica, de uma tomada de agua
e de um escoamiento.
5