Kong SIERRA DUO ANSI Скачать руководство пользователя страница 1

EN: 

(A) Dorsal attachment point, (A/2) Sternal attachment elements, (B) 

Shoulder straps, (C) Thigh loops, (D) Adjustment buckles, (E) Sternal sling 

and buckle, (F) Load indicators.

Material of textile parts: polyester.

Material of metallic part: zinc plated carbon steel.

IT: 

(A) Punto di attacco dorsale, (A/2) Elementi di attacco sternale, (B) 

Spallacci, (C) Fibbie per gli anelli della coscia, (D) Fibbie di regolazione, (E) 

Imbracatura e fibbia sternale, (F) Indicatori di carico.

Materiale delle parti tessili: poliestere.

Materiale della parte metallica: acciaio al carbonio zincato.

FR: 

(A) Point d’attache dorsal, (A/2) éléments d’attache sternaux, (B) sangles 

d’épaule, (C) boucles de cuisses, (D) boucles d’ajustement, (E) anneau de 

sangle et boucle sternales, (F) Indicateurs de charge.

Matériau des pièces textiles : polyester.

Matériau de la partie métallique : acier au carbone zingué.

DE: 

(A) Dorsaler (hinterer) Befestigungspunkt, (A/2) Sternum (vorn)-

Befestigungselemente, (B) Schultergurte, (C) Oberschenkelschlaufen-

Schnallen, (D) verstellbare Schnallen, (E) Sternum-Schlinge und -Schnalle, 

(F) Belastungsanzeigen.

Material der textilen Komponenten: Polyester.

Material der Metalles: verzinkter Kohlenstoffstahl.

EN: 

Category III Personal Protective Equipment 

8W0.320 “SIERRA 

DUO ANSI”

 (fig. 1) is:

- a full body harness for connection to fall arrest systems, fitted with 

a dorsal attachment point identified with (A) and with a sternal 

attachment point consisting of two attachment elements identified 

with (A/2);

- part of a system protecting against impact caused by fall from a 

height;

- certified according to standards EN 361:2002.

M/L

8W0323*****

XL

8W0325*****

A (cm)

72-105

89-130

B (cm)

50-62

62-80

       (g)

850

900

SIZE

A

***** = colours indices

TAILLE • GRÖSSE

IT: 

Categoria III Il dispositivo di protezione individuale 

8W0.320 “SIER-

RA DUO ANSI”

 (fig. 1) è:

- un’imbracatura a corpo intero per il collegamento ai sistemi anticaduta, 

dotata di un punto di attacco dorsale identificato con (A) e di un punto 

di attacco sternale costituito da due elementi di attacco identificati 

con (A/2);

- parte di un sistema di protezione contro gli urti causati dalle cadute 

dall’alto;

- certificato secondo le norme EN 361:2002.

FR: 

L’équipement de protection individuelle de catégorie III 

8W0.320 

«SIERRA DUO ANSI»

 (fig. 1) :

- est un harnais complet pour connexion aux systèmes d’arrêt 

des  chutes,  équipé  d’un  point  d’attache  dorsal  identifié  par  (A)  et 

d’un point d’attache sternal constitué de deux éléments d’attache 

identifiés par (A/2) ;

- fait partie d’un système de protection contre les chocs causés par une 

chute de hauteur ;

- certifiés selon les normes EN 361:2002.

DE: 

Kategorie III Persönliche Schutzausrüstung 

8W0.320 „SIERRA 

DUO ANSI“

 (Abb. 1) ist:

- ein Ganzkörper-Geschirr zur Verbindung mit Absturzschutzsystemen, 

das mit einem mit gekennzeichneten Befestigungspunkt am 

Dorsaler (A) und mit einem Befestigungspunkt am Sternum, der aus 

zwei  mit  (A/2)  gekennzeichneten  Befestigungselementen  besteht, 

ausgestattet ist;

– ein Teil eines Systems zum Schutz von Stürzen aus großer Höhe;

–  eine  gemäß  EN  361:2002  Typ  A  zertifizierte  persönliche 

Schutzausrüstung

NOMENCLATURE • TERMINOLOGIE

NOMENCLATURE • NOMENCLATURA

DESCRIPTION • DESCRIZIONE

DESCRIPTION • BESCHREIBUNG

2

D

E

A/2

F

C

B

A

1

4

3

STERNUM

A/2

A

10cm

5cm

5cm

DORSAL

ARMPIT

E

D

ZZV05633 Rev

.1

SIERRA DUO ANSI

KONG s.p.a.

Via XXV Aprile, 4 - (zona industriale)

I - 23804 MONTE MARENZO (LC) - ITALY

Tel +39 0341630506 - Fax +39 0341641550 - [email protected]

8W0.320

Stáhněte si překlad ve vašem jazyce - Laden Sie die Übersetzung in 

Ihrer Sprache herunter -  Download the translation in your language 

- Bájate la traducción en tu idioma - Télécharger la traduction dans 

vostre langue - Scarica la traduzione nella tua lingua - Download 

de vertaling in je eigen taal - Pobierz tłumaczenie w twoim języku 

-  Faça o download da tradução no seu idioma - Скачайте перевод 

на ваш язык - 

下载您的语言的译文

EU USE

Отзывы: