
CS..................................................................................................................
8 - SPECIFICKÉ INFORMACE
Brzdicí prostředek s manuálně ovládaným brzděním
805.080
,nazvaný
OKA
(obr. 1), je ve shodě s normou EN
15151-2:2012, typ 4 (přístroje pro jištění a slaňování s funkcí pro úpravu tření), určený pro použití v horolezectví,
při výstupu a souvisejících činnostech.
Terminologie součástí (obr. 1) - A: Tělo z hliníkové slitiny, B: Spojovací otvor, C: Otvor pro průchod lana, D: Pojistný
prvek karabiny, E: Podélný otvor pro speciální manévry (obr. 17 - 18 - 19).
Důležitá informace:
a) OKA je
brzdicí prostředek s manuálně ovládaným brzděním
, a proto
musí být volný konec lana neustále
kontrolován silou ruky.
b) na brzdný efekt tohoto prostředku mají vliv různé faktory, jako je např. průměr použitého lana, druh lana (statické,
dynamické), stav lana (nové, čisté, suché namísto opotřebovaného, znečištěného, mokrého, zamrzlého apod.),
c) před každým použitím zkontrolujte v absolutně bezpečné poloze činnost brzdicího prostředku.
8.1 - Slanění na jednom laně ø 8,9 ÷ 12,7 mm
a) Umístěte brzdicí prostředek na lano způsobem ilustrovaným na obrázku 2 (obr. 2A pro uživatele praváky, obr. 2B
pro uživatele leváky).
Poznámka: počínaje tímto bodem je návod dále uváděn pro uživatele praváky.
b) připojte OKA k úchytnému bodu úvazku prostřednictvím karabiny s pojistnou kruhovou maticí (obr. 3A);
doporučuje se používat karabiny se širokou spodní částí a s kulatým nebo půlkulatým průřezem přibližně 11-12
mm (obr. 3B).
Pozor! Zkontrolujte, zda:
-
lano prochází vnitřkem karabiny
-
a zda je kruhová matice karabiny zajištěna a obrácena směrem k uživateli.
c) Před zahájením spouštění dolů zvolte brzdicí systém, který je nejvhodnější s ohledem na hmotnost uživatele,
jeho zkušenosti s touto technikou, použité lano, konfiguraci terénu apod.
d) slanění na jednom laně (obr. 4) s přídavným umírněným brzděním (obr. 5) a přídavným silným brzděním (obr. 6).
e) za účelem zastavení podél lana se doporučuje vytvořit „pojistný klíč“ (obr. 7).
8.2 - Slanění na dvojitém laně ø 7,8 ÷ 10 mm
a) Umístěte brzdicí prostředek na lano způsobem ilustrovaným na obr. 8,
b) připojte OKA k úchytnému bodu úvazku způsobem stanoveným v bodě 8.1, odst. b),
c) před zahájením spouštění dolů zvolte nevhodnější brzdicí systém v souladu se způsobem stanoveným v bodě
8.1, odst. c),
d) slanění na dvojitém lanu (obr. 9) s přídavným mírným brzděním (obr. 10).
8.3 - Slanění na dvojitém laně ø 10 ÷ 12,7 mm
a) Umístěte brzdicí prostředek na lano způsobem ilustrovaným na obrázku 11,
b) připojte OKA k úchytnému bodu úvazku způsobem stanoveným v bodě 8.1, odst. b),
c) slanění na dvojitém laně (obr. 12),
d) za účelem zastavení podél lana se doporučuje vytvořit „pojistný klíč“ (obr. 13).
8.4 - Jiné způsoby použití
a) Spouštění dolů:
- slanění „přes expresku, s třením“ na jednom laně ø 7,8 ÷ 10 mm (obr. 14),
- slanění „přes expresku“ na jednom laně ø 10 ÷ 12,7 mm (obr. 15),
- slanění „přes expresku, s třením“ na dvojitém laně ø 7,8 ÷ 10 mm (obr. 16),
- s „uvolnitelným lanem“ na jednom laně (obr. 17) s příslušným „zajištěním s rychlým uvolněním“ (obr. 18).
Pozor!
Spouštění dolů s „uvolnitelným lanem“ vyžaduje mimořádné zkušenosti: lano musí být neustále drženo
pod zátěží, aby se zabránilo náhodnému uvolnění!
b) Samoblokační systém pro nouzové záchranné manévry (obr. 19).
Obr. 20 - Aby se zabránilo náhodnému zamotání (obr. 20A), když OKA nepoužíváte, připevněte jej k držáku
materiálu úvazku prostřednictvím karabiny (obr. 20B).
9 – KONTROLY PŘED POUŽITÍM A PO POUŽITÍ
Zkontrolujte a ujistěte se, zda brzdicí prostředek:
ü
nevykazuje známky prasklin či opotřebení,
ü
nebyl vystaven mechanické deformaci,
ü
je vhodný pro zamýšlené použití.
Dále zkontrolujte, zda opotřebení:
ü
těla z hliníkové slitiny (A), způsobené třením lana, není vyšší než 15 - 20 % počátečního rozměru,
ü
upevňovacího prvku (D) neohrožuje vhodnou přilnavost ke karabině; v opačném případě vyměňte pojistný prvek
způsobem ilustrovaným na obrázku 21.
Odkaz na text: ITALSK
DE.................................................................................................................
8 – SPEZIFISCHE INFORMATIONEN
Das manuelle Bremsgerät
805.080
,
mit der Bezeichnung
OKA
(Abb. 1) entspricht der EN 15151-2:2012
Typ 4 (Gerät zum Sichern und Abseilen mit Funktion der Bremskontrolle) beim Bergsteigen, Klettern und
ähnlichen Aktivitäten.
Terminologie der Teile (Abb.1) - A: Körper aus Aluminiumlegierung, B: Verbindungsloch, C: Durchgangsloch
für Seil, D: Klemmelement des Karabiners, E: Öse für Spezialmanöver (Abb. 17 - 18 - 19).
Wichtig:
a) OKA ist ein
manuelles Bremsgerät
und deshalb
muss das lose Seilende konstant mit der Kraft der
Hand kontrolliert werden,
b) Die Bremswirkung des Geräts wird von verschiedenen Faktoren beeinflusst, darunter der Durchmesser
des benutzten Seils, der Typ (statisch, dynamisch), der Zustand (neu, sauber, trocken, verschlissen,
verschmutzt, nass, vereist usw.),
c) Vor jedem Gebrauch in absoluter Sicherheit die Funktion des Geräts prüfen,
8.1 – Abseilen am Einfachseil ø 8,9÷12,7 mm
a) Das Gerät gemäß Abb. 2 (Abb. 2A für Rechtshänder, Abb. 2B für Linkshänder) auf dem Seil positionieren,
Hinweis: ab dieser Stelle werden die Anleitungen für Rechtshänder beschrieben.
b) Das OKA mit einem Karabiner mit Klemmschraube des Hebels (Abb. 3A) an der Bauchöse des Gurts
befestigen; es wird die Verwendung von Karabinern mit breiter Basis und rundem oder halbrundem
Querschnitt von circa 11-12 mm (Abb. 3B) empfohlen.
Achtung! Sicherstellen, dass:
-
das Seil im Karabiner durchgeführt werden kann,
-
die Schraube des Karabiners blockiert und zum Anwender ausgerichtet ist.
c) Vor dem Abseilen das geeignete Bremssystem wählen und dabei das Gewicht das Anwenders, seine
Erfahrung mit dieser Technik, das benutzte Seil, die Konfiguration des Geländes usw. berücksichtigen,
d) Abseilen am Einfachseil (Abb. 4), mit zusätzlicher gemäßigter Bremsung (Abb. 5) und mit starker
zusätzlicher Bremsung (Abb. 6),
e) Um am Seil anzuhalten, empfiehlt es sich, einen „Klemmschlüssel“ zu bauen (Abb. 7)
8.2 – Abseilen am Doppelseil ø 7,8÷10 mm
a) Das Gerät lt. Abb. 8 auf dem Seil positionieren,
b) OKA lt. Punkt 8.1 Absatz b) an der Bauchöse des Gurts anschließen
c) Vor dem Abseilen das geeignete Bremssystem lt. Punkt 8.1 Absatz c) wählen,
d) Abseilen am Doppelseil (Abb. 9) mit zusätzlicher gemäßigter Bremsung (Abb. 10).
8.3 – Abseilen am Doppelseil ø 10÷12,7 mm
a) Das Gerät lt. Abb. 11 auf dem Seil positionieren,
b) OKA lt. Punkt 8.1 Absatz b) an der Bauchöse des Gurts anschließen
c) Abseilen am Doppelseil (Abb. 12),
d) Um am Seil anzuhalten, empfiehlt es sich, einen „Klemmschlüssel“ zu bauen (Abb. 13)
8.4 - Andere Anwendungsmethoden
a) Abseilen:
- “gebremstes Umlenken” am Einfachseil ø 7,8÷10 mm (Abb. 14),
- “Umlenken” am Einfachseil ø 10÷12,7 mm (Abb. 15),
- “gebremstes Umlenken” am Doppelseil ø 7,8÷10 mm (Abb. 16),
- mit “lösbarem Seil” am Einfachseil (Abb. 17) und entsprechender “schnell lösbare Klemmung” (Abb. 18).
Achtung, das Abseilen am “lösbarem Seil” bedarf besonderer Erfahrung: Das Seil muss immer
unter Last gehalten werden, damit es sich nicht unbeabsichtigt lösen kann!
b) Selbstsicherndes System für Bergungsarbeiten (Abb. 19).
Abb. 20 – Um ungewolltes Verhaken (Abb. 20A) zu verhindern, ist der OKA bei Nichtgebrauch mit einem
Karabiner am Materialband des Gurts zu befestigen (Abb. 20B).
9 – KONTROLLEN VOR UND NACH DEM GEBRAUCH
Kontrollieren und sicherstellen, dass das Gerät:
ü
keine Anzeichen von Rissen oder gebrochenen Verbindungsstellen aufweist,
ü
keine mechanischen Verformungen erlitten hat,
ü
für den vorgesehenen Verwendungszweck geeignet ist
Außerdem prüfen, dass der Verschleiß:
ü
des Körpers aus Aluminiumlegierung (A), der durch die Reibung des Seils entsteht, nicht mehr als 15-20%
der Anfangsdimension beträgt,
ü
des Befestigungselements (D) nicht die geeignete Haftung am Karabiner beeinträchtigt. Andernfalls das
Klemmelement auswechseln, wie in Abb. 21 zu sehen.
Referenztext: ITALIENISCH
EN........................................................................................................................
8 - SPECIFIC INFORMATION
The
805.080
manual braking device,
known as
OKA
(fig. 1) complies with EN 15151-2:2012 type 4 (devices for
belaying and abseiling with a function to adjust the friction) for use in mountaineering, rock climbing and related
activities.
Nomenclature of parts (fig. 1) - A: Aluminium alloy body, B: Connection hole, C: Rope hole, D: Connector locking
equipment, E: Eyelet for special manoeuvres (fig. 17 - 18 - 19).
Important:
a) OKA is a
manual braking device
, therefore
the free end of the rope must be constantly controlled by hand
force.
b) Many factors influence the breaking effect of this device, e.g. the rope diameter, the type of rope (static/dynamic),
its condition (new, clean, dry or worn, dirty, wet, icy).
c) remaining in a safe position, check that the device is working properly, every time you use it.
8.1 - Single-rope descent ø 8.9÷12.7 mm
a) Arrange the device on the rope as shown in fig. 2 (fig. 2A for right-handed users and fig. 2B for left-handed users).
Note: from now on, the instructions are described for right-handed users.
b) connect the OKA to the connection point of the harness using a connector provided with a lever locking sleeve
(fig. 3A). Round or semi-round section (approx. 11-12 mm), large-based connectors are recommended (fig. 3B).
Please make sure that:
-
the rope goes through the connector,
-
the connector’s sleeve is secured and facing the user.
c) Before starting the descent, select the best suitable braking device considering the weight of the user, how familiar
he/she is with this technique, the rope, the type of surface, etc.
d) single-rope descent (fig. 4) with additional moderate brake (fig. 5) and with additional strong brake (fig. 6),
e) it is advisable to mount the safety loop (fig. 7) when stopping along the rope.
8.2 - Abseiling ø 7.8÷10 mm
a) Arrange the device on the rope as shown in fig. 8,
b) connect the OKA to the attachment point of the harness as described under point 8.1, letter b)
c) before starting the descent, select the best suitable braking device, as defined under point 8.1, letter c),
d) abseiling (fig. 9) with additional moderate brake (fig. 10).
8.3 - Abseiling ø 10÷12.7 mm
a) Arrange the device on the rope as shown in fig. 11,
b) connect the OKA to the attachment point of the harness as described under point 8.1, b)
c) abseiling (fig. 12),
d) it is advisable to mount the safety loop (fig. 13) when stopping along the rope.
8.4 - Other uses
a) Descent:
- “frictioned and drawn” on single-rope ø 7.8÷10 mm (fig. 14),
- “drawn” on single-rope ø 10÷12.7 mm (fig. 15),
- “frictioned and drawn” on double-rope ø 7.8÷10 mm (fig. 16),
- with “releasable rope” on single rope (fig. 17) and relevant “quick-release lock” (fig. 18).
Warning! The descent
with a “releasable rope” requires a specific expertise. The rope needs to be always under load in order
to avoid accidental release!
b) Self-locking system for emergency retrieve (fig. 19).
Fig. 20 - In order to avoid any accidental entanglements (fig. 20A), secure the OKA to the material holder of the
harness with a connector (fig. 20B) when it is not being used.
9 – PRE AND POST USE CONTROLS
Check and make sure that the product:
ü
shows no sign of cracks or wear,
ü
shows no sign of mechanical deformations,
ü
is suitable for the intended purpose.
Make sure that the wear of:
ü
the aluminium alloy body (A), generated by the rope friction is below 15-20% of the initial size,
ü
the locking equipment (D) does not prevent the connector to correctly adhere. If so, replace the locking equipment
as shown in figure 21.
Master text: ITALIAN
ES........................................................................................................................
8 – INFORMACIÓN ESPECÍFICA
El dispositivo de frenado manual
805.080
,
denominado
OKA
(fig. 1) cumple la norma EN 15151-2:2012 tipo 4
(dispositivos para asegurar y abseiling con una función para ajustar la fricción) destinado al uso en alpinismo, en
escaladas y en otras actividades relacionadas.
Terminología de las piezas (fig. 1) - A: Cuerpo de aleación de aluminio, B: Orificio de conexión, C: Orificio para el
paso de la cuerda, D: Elemento de bloqueo del conector, E: Anillo para maniobras especiales (fig. 17 - 18 - 19).
Importante:
a) OKA es un
dispositivo de frenado manual
y, por consiguiente,
la extremidad libre de la cuerda se ha de
controlar constantemente mediante la fuerza de la mano,
b) varios factores influyen en el efecto de frenado del dispositivo, entre los cuales el diámetro de la cuerda usada,
el tipo (estática, dinámica), el estado (nueva, limpia, seca, o deteriorada, sucia, mojada, helada, etc.),
c) antes de cada uso, compruebe, en posición de seguridad absoluta, el funcionamiento del dispositivo.
8.1 - Bajada con cuerda individual ø 8,9÷12,7 mm
a) Sitúe el dispositivo en la cuerda según las indicaciones de la figura 2 (fig. 2A para usuarios diestros, fig. 2B para
usuarios zurdos),
Nota: desde este punto las instrucciones se han redactado para usuarios diestros.
b) conecte el OKA al punto de enganche del arnés mediante un conector con seguro de la palanca (fig. 3A); es
aconsejable usar conectores con una base ancha y sección circular o semicircular de aproximadamente 11 - 12
mm (fig. 3B).
Atención, verifique lo siguiente:
-
la cuerda ha de pasar por dentro del conector,
-
el seguro del conector ha de estar bloqueado y orientado hacia el usuario.
c) Antes de iniciar la bajada, elija el sistema de frenado más apto tomando en consideración el peso del usuario, su
experiencia con esta técnica, la cuerda usada, la configuración de la superficie, etc.
d) bajada con cuerda individual (fig. 4), con frenado adicional moderado (fig 5) y con frenado adicional fuerte (fig. 6),
e) para detenerse en la cuerda, se recomienda construir la “llave de bloqueo” (fig. 7).
8.2 - Bajada con cuerda doble ø 7,8÷10 mm
a) Sitúe el dispositivo en la cuerda según las indicaciones de la fig. 8,
b) conecte el OKA al punto de enganche del arnés según se indica en el punto 8.1 apartado b)
c) antes de empezar la bajada elija el sistema de frenado más apto según se indica en el punto 8.1 apartado c),
d) bajada con cuerda doble (fig. 9), con frenado adicional moderado (fig. 10).
8.3 - Bajada con cuerda doble ø 10÷12,7 mm
a) Sitúe el dispositivo en la cuerda según las indicaciones de la fig. 11,
b) conecte el OKA al punto de enganche del arnés según se indica en el punto 8.1 apartado b)
c) bajada con cuerda doble (fig. 12),
d) para detenerse en la cuerda, se recomienda construir la “llave de bloqueo” (fig. 13).
8.4 - Otros medios de uso
a) Bajada:
- “rápel mediante fricción” con cuerda individual ø 7,8÷10 mm (fig. 14),
- “rápel” con cuerda individual ø 10÷12,7 mm (fig. 15),
- “rápel mediante fricción” con cuerda doble ø 7,8÷10 mm (fig. 16),
- con “cuerda desenganchable” con cuerda individual (fig. 17) y relativo “bloqueo con desenganche rápido” (fig.
18).
Atención, la bajada con “cuerda desenganchable” requiere una experiencia especial: ¡la cuerda se
ha de mantener siempre bajo carga para evitar el desenganche accidental!
b) Sistema de auto-bloqueo para maniobras de recuperación de emergencia (fig. 19).
Fig. 20 - Para evitar enredos accidentales (fig. 20A), cuando no use el OKA, debe fijarlo en el portamaterial del
arnés mediante un conector (fig. 20B).
9 - CONTROLES ANTES Y DESPUÉS DEL USO
Controle y compruebe que el producto:
ü
no presente signos de fisuras o de desgaste,
ü
no haya sufrido deformaciones mecánicas,
ü
sea adecuado para el uso al que se desea destinar.
Verifique también que el deterioro:
ü
del cuerpo de aleación de aluminio (A), provocado por el roce de la cuerda no supere el 15-20% de la medida
inicial,
ü
del elemento de fijación (D) no perjudique la adherencia correcta al conector; en caso contrario cambie el
elemento de bloqueo según las indicaciones de la figura 21.
Texto de referencia: ITALIANO
FR..........................................................................................................................
8 – INFORMATIONS PARTICULIÈRES
Le dispositif de freinage manuel
805.080
dénommé
OKA
(fig. 1) est conforme à la norme EN 15151-2:2012 type
4 (dispositif d’assurage et de descente en rappel avec action régulatrice du frottement) et destiné à être utilisé en
alpinisme, en escalade et lors d’activités connexes.
Nomenclature des pièces (fig. 1) – A : Corps en alliage d’aluminium, B : Trou de connexion, C : Trou de passage
de la corde, D : Élément de blocage du mousqueton, E : Anneau pour les manœuvres spéciales (fig. 17 - 18 - 19).
Important :
a) l’OKA est un
dispositif de freinage manuel
et
l’extrémité libre de la corde doit par conséquent être
constamment contrôlée à l’aide de la force de la main
,
b) différents facteurs influent sur l’effet de freinage du dispositif, parmi lesquels le diamètre de la corde employée, la
typologie (statique, dynamique), l’état (neuve, propre, sèche, plutôt qu’usée, sale, mouillée, glacée, etc.),
c) avant tout emploi, vérifier le fonctionnement du dispositif en position de sécurité absolue.
8.1 - Descente en corde simple ø 8,9÷12,7 mm
a) Placer le dispositif sur la corde comme illustré dans la figure 2 (fig. 2A pour les utilisateurs droitiers, fig. 2B pour
les utilisateurs gauchers),
Note : à partir de ce point, les instructions sont rédigées pour des utilisateurs droitiers.
b) relier l’OKA au point d’attache du harnais à l’aide d’un mousqueton avec virole de blocage du levier (fig. 3A) ; il
est conseillé d’utiliser des mousquetons à base large avec une section circulaire ou semi-circulaire de 11-12 mm
environ (fig. 3B).
Attention, vérifier que :
-
la corde passe à l’intérieur du mousqueton,
-
la virole du mousqueton soit bloquée et orientée vers l’utilisateur.
c) Avant de commencer la descente, choisir le système de freinage le mieux adapté en tenant compte du poids de
l’utilisateur, de son expérience dans cette technique, de la corde employée, de la configuration du terrain, etc.,
d) descente en corde simple (fig. 4), avec freinage supplémentaire modéré (fig. 5) et avec freinage supplémentaire
fort (fig. 6),
e) pour s’arrêter le long de la corde, il est recommandé de fabriquer la « clé de blocage » (fig. 7).
8.2 - Descente en rappel ø 7,8÷10 mm
a) Placer le dispositif sur la corde comme illustré dans la fig. 8,
b) connecter l’OKA au point d’attache du harnais comme défini au paragraphe 8.1 point b)
c) avant de commencer la descente, choisir le système de freinage le mieux adapté, comme défini au paragraphe
8.1 point c),
d) descente en rappel (fig. 9), avec freinage supplémentaire modéré (fig. 10).
8.3 - Descente en rappel ø 10÷12,7 mm
a) Placer le dispositif sur la corde comme illustré dans la figure 11,
b) connecter l’OKA au point d’attache du harnais comme défini au paragraphe 8.1 point b)
c) descente en rappel (fig. 12).
d) pour s’arrêter le long de la corde, il est recommandé de fabriquer la « clé de blocage » (fig. 13).
8.4 - Autres méthodes d’utilisation
a) Descente :
- « en rappel avec frottement » sur corde simple ø 7,8÷10 mm (fig. 14),
- « en rappel » sur corde simple ø 10÷12,7 mm (fig. 15),
- « en rappel avec frottement » sur corde doublée ø 7,8÷10 mm (fig. 16),
- avec une « corde à dégagement » sur corde simple (fig. 17) et le « blocage avec dégagement rapide »
correspondant (fig. 18).
Attention, la descente sur « corde à dégagement » nécessite une expérience
particulière : la corde doit toujours être maintenue en charge pour éviter de se dégager accidentellement !
b) Système autobloquant pour les manœuvres de récupération d’urgence (fig. 19).
Fig. 20 – Pour empêcher des emmêlements accidentels (fig. 20A), lorsqu’il n’est pas utilisé, fixez l’OKA au porte-
matériel du harnais au moyen d’un mousqueton (fig. 20B).
9 – CONTRÔLES AVANT ET APRÈS L’EMPLOI
Contrôlez et assurez-vous que le dispositif :
ü
ne présente aucun signe de fissure ou d’usure,
ü
n’ait subi aucune déformation mécanique,
ü
soit approprié à l’emploi que vous désirez en faire.
Vérifiez également que l’usure :
ü
du corps en alliage d’aluminium (A) générée par le frottement de la corde ne soit pas supérieure à 15-20% de la
dimension initiale,
ü
de l’élément de fixation (D) ne compromette pas l’adhérence adéquate au mousqueton ; dans le cas contraire,
remplacer l’élément de blocage comme illustré dans la figue 21.
Teste de référence: Italienne
IT...........................................................................................................................
8 - INFORMAZIONI SPECIFICHE
Il dispositivo di frenatura manuale
805.080
,
denominato
OKA
(fig. 1) è conforme alla norma EN 15151-2:2012 tipo
4 (dispositivo per assicurazione e discesa con funzione di regolatore dell’attrito) destinato ad essere utilizzato in
alpinismo, arrampicata e nelle attività correlate.
Terminologia delle parti (fig. 1) - A: Corpo il lega di alluminio, B: Foro di collegamento, C: Foro di passaggio della corda, D:
Elemento di bloccaggio del connettore, E: Asola per manovre speciali (fig. 17 - 18 - 19).
Importante:
a) l’OKA è un
dispositivo di frenatura manuale
e pertanto
l’estremità libera della corda deve essere costantemente
controllata mediante la forza della mano,
b) vari fattori influiscono sull’effetto frenante del dispositivo, tra cui il diametro della corda utilizzata, la tipologia
(statica, dinamica), lo stato (nuova, pulita, asciutta, piuttosto che usurata, sporca, bagnata, ghiacciata, ecc.),
c) prima di ogni utilizzo verificare, in posizione di assoluta sicurezza, il funzionamento del dispositivo.
8.1 - Discesa su corda singola ø 8,9÷12,7 mm
a) Posizionare il dispositivo sulla corda come illustrato in figura 2 (fig. 2A per utilizzatori destri, fig. 2B per utilizzatori mancini),
Nota: da questo punto le istruzioni sono redatte in funzione di utilizzatori destri.
b) collegare l’OKA al punto di attacco dell’imbracatura mediante un connettore con ghiera di bloccaggio della leva (fig. 3A); si
consiglia di utilizzare connettori a base larga con sezione circolare o semicircolare di circa 11-12 mm (fig. 3B).
Attenzione, verificare che:
-
la corda passi all’interno del connettore,
-
la ghiera del connettore sia bloccata e rivolta verso l’utilizzatore.
c) Prima di iniziare la calata scegliere il sistema di frenatura più adatto considerando il peso dell’utilizzatore, la sua esperienza in
questa tecnica, la corda utilizzata, la configurazione del terreno, ecc.,
d) discesa su corda singola (fig. 4), con frenatura aggiuntiva moderata (fig. 5) e con frenatura aggiuntiva forte (fig. 6),
e) per fermarsi lungo la corda è consigliabile costruire la “chiave di bloccaggio” (fig. 7)
8.2 - Discesa su corda doppia ø 7,8÷10 mm
a) Posizionare il dispositivo sulla corda come illustrato in fig. 8,
b) collegare l’OKA al punto di attacco dell’imbracatura come definito al punto 8.1 comma b)
c) prima di iniziare la calata scegliere il sistema di frenatura più adatto come definito al punto 8.1 comma c),
d) discesa su corda doppia (fig. 9), con frenatura aggiuntiva moderata (fig. 10).
8.3 - Discesa su corda doppia ø 10÷12,7 mm
a) Posizionare il dispositivo sulla corda come illustrato in figura 11,
b) collegare l’OKA al punto di attacco dell’imbracatura come definito al punto 8.1 comma b)
c) discesa su corda doppia (fig. 12),
d) per fermarsi lungo la corda è consigliabile costruire la “chiave di bloccaggio” (fig. 13).
8.4 - Altri metodi di utilizzo
a) Calata:
- “rinviata frizionata” su corda singola ø 7,8÷10 mm (fig. 14),
- “rinviata” su corda singola ø 10÷12,7 mm (fig. 15),
- “rinviata frizionata” su corda doppia ø 7,8÷10 mm (fig. 16),
- con “corda svincolabile” su corda singola (fig. 17) e relativo “bloccaggio con svincolo rapido” (fig. 18).
Attenzione, la calata
con “corda svincolabile” necessita di particolare esperienza: la corda deve essere tenuta sempre sottocarico per
evitare di svincolarsi accidentalmente!
b) Sistema auto-bloccante per manovre di recupero d’emergenza (fig. 19).
Fig. 20 - Per evitare impigli accidentali (fig. 20A), quando non utilizzato, fissate l’OKA al porta-materiale dell’imbracatura
mediante un connettore (fig. 20B).
9 – CONTROLLI PRE E POST USO
Controllate ed assicuratevi che il dispositivo:
ü
non presenti segni di cricche o di usura,
ü
non abbia subìto deformazioni meccaniche,
ü
siano idoneo all’uso cui lo volete destinare.
Verificate inoltre che l’usura:
ü
del corpo in lega di alluminio (A), generata dall’attrito della corda non sia superiore al 15-20% della
dimensione iniziale,
ü
dell’elemento di fissaggio (D) non comprometta l’adeguata aderenza al connettore; in caso contrario
sostituire l’elemento di bloccaggio come illustrato nella figura 21.
NL..................................................................................................................
8 - SPECIFIEKE INFORMATIE
Het handmatige remsysteem
805.080
,
OKA
genoemd (afb. 1), is in overeenstemming met de norm EN
15151-2:2012 type 4 (inrichtingen voor het zekeren en abseilen een functie dat de wrijving) en is bestemd
voor gebruik in alpinisme, rotsbeklimming en gecorelleerde activiteiten.
Terminologie van de onderdelen (afb. 1) - A: Lichaam in aluminiumlegering, B: Verbindingsgat, C: Doorgang
voor touw, D: Blokkeerelement van de connector, E: opening voor speciale manoeuvres (afb. 17 - 18 - 19).
Belangrijk:
a) OKA is een
handmatig remsysteem
, en dus
moet het vrije uiteinde van het touw constant
gecontroleerd worden met de kracht van de hand,
b) verschillende factoren beïnvloeden het remmende effect van het systeem, waaronder de diameter van het
gebruikte touw, het type (statisch, dynamisch), de toestand (nieuw, schoon, droog, eventuele slijtage, vuil, nat,
bevriezing, enz.),
c) vóór ieder gebruik moet, in totale veiligheid, de functionering van het systeem gecontroleerd worden.
8.1 - Afdaling op enkel touw ø 8,9÷12,7 mm
a) Positioneer het systeem op het touw zoals wordt afgebeeld (afb. 2A voor rechtshandige gebruikers, afb. 2B
voor linkshandige gebruikers),
Opmerking: vanaf dit punt gelden de aanwijzingen voor rechtshandige gebruikers.
b) verbind OKA op het koppelingspunt van het tuig via een connector met blokkeermoer van de hendel (afb. 3A);
er wordt aanbevolen om connectoren met brede basis te gebruiken, met cirkelvormige of halfcirkelvormige
doorsnede van ongeveer 11-12 mm (afb. 3B).
Let op, controleer dat:
-
het touw in de connector passeert,
-
de moer van de connector geblokkeerd is en naar de gebruiker is gericht.
c) Voordat de afdaling wordt begonnen, moet het meest geschikte remsysteem gekozen worden op basis van het
gewicht van de gebruiker, zijn ervaring met deze techniek, het gebruikte touw, de configuratie van het terrein,
enz.,
d) afdaling op enkel touw (afb. 4), met gematigde bijkomende remming (afb. 5) en met sterke bijkomende
remming (afb. 6),
e) om te stoppen op het touw wordt aanbevolen om de “blokkeersleutel” te realiseren (afb. 7)
8.2 - Afdaling op dubbel touw ø 7,8÷10 mm
a) Positioneer het systeem op het touw zoals wordt afgebeeld in afb. 8,
b) verbind OKA op het koppelingspunt van het tuig zoals wordt aangeduid in punt 8.1 komma b)
c) voordat de afdaling wordt begonnen, moet het meest geschikte remsysteem gekozen worden zoals wordt
aangeduid in punt 8.1 komma c),
d) afdaling op dubbel touw (afb. 9), met gematigde bijkomende remming (afb. 10).
8.3 - Afdaling op dubbel touw ø 10÷12,7 mm
a) Positioneer het systeem op het touw zoals wordt aangeduid in afb. 11,
b) verbind OKA op het koppelingspunt van het tuig zoals wordt aangeduid in punt 8.1 komma b)
c) afdaling op dubbel touw (afb. 12),
d) om te stoppen op het touw wordt aanbevolen om de “blokkeersleutel” te realiseren (afb. 13).
8.4 - Ander gebruiksmethoden
a) Afdaling:
- “uitgesteld met wrijving” op enkel touw ø 7,8÷10 mm (afb. 14),
- “uitgesteld” op enkel touw ø 10÷12,7 mm (afb. 15),
- “uitgesteld met wrijving” op dubbel touw ø 7,8÷10 mm (afb. 16),
- met “vrijgeefbaar touw” op enkel touw (afb. 17) en relatieve blokkering met “blokkering met snelle vrijgave”
(afb. 18).
Let op: voor de afdaling met “vrijgeefbaar touw” is ervaring noodzakelijk: het touw moet altijd belast
gehouden worden om te vermijden dat het toevallig wordt vrijgegeven!
b) Zelfsluitend systeem voor reddingsmanoeuvres (afb. 19).
Afb. 20 - Om toevallige verstrikkingen te vermijden (afb. 20A), wanneer OKA niet wordt gebruikt, moet het
systeem dus bevestigd worden in de materiaalhouder van het tuig via een connector (afb. 20B).
9 - CONTROLES VÓÓR EN NA HET GEBRUIK
Controleer dat het systeem:
ü
niet gebarsten of versleten is,
ü
geen mechanische vervormingen heeft ondergaan,
ü
geschikt is voor het gebruik waarvoor het is bestemd.
Controleer bovendien dat de slijtage:
ü
van het lichaam in aluminiumlegering (A), geproduceerd door de wrijving van het touw, niet groter is dan
15/20% van de aanvankelijke afmeting,
ü
van het bevestigingselement (D) de gepaste grip op de connector niet schaadt; in het omgekeerde geval moet
het blokkeerelement vervangen worden zoals wordt aangeduid in afbeelding 21.
Referentietekst: ITALIAANS
PT...................................................................................................................
8 - INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS
O dispositivo de travagem manual
805.080
,
denominado
OKA
(fig. 1) está em conformidade com a norma
EN 15151-2:2012 tipo 4 (dispositivos para dar segurança e rappel com uma função para ajustar a fricção) e
destina-se ao uso em alpinismo, escalada e atividades relacionadas.
Terminologia das partes (fig. 1) - A: Corpo em liga de alumínio, B: Orifício de ligação, C: Orifício de passagem
da corda, D: Elemento de bloqueio do conector, E: Anel para manobras especias (fig. 17 - 18 - 19).
Importante:
a) OKA é um
dispositivo de travagem manual
e, portanto,
a extremidade livre da corda deve ser
constantemente controlada com a força da mão,
b) vários fatores influenciam o efeito de travagem do dispositivo, entre os quais o diâmetro da corda utilizada,
a tipologia (estática, dinâmica), o estado (nova, limpa, seca, em vez de gasta, suja, molhada, congelada,
etc.),
c) antes de cada utilização verifique, em condições de absoluta segurança, o funcionamento do dispositivo.
8.1 - Descida com corda simples ø 8,9÷12,7 mm
a) Posicionar o dispositivo na corda tal como ilustrado na figura 2 (fig. 2A para utilizadores destros, fig. 2B
para utilizadores canhotos).
Nota: a partir deste ponto, as instruções são redigidas do ponto de vista dos utilizadores destros.
b) ligar o OKA ao ponto de ligação do arnês através de um conector com fecho de bloqueio da alavanca (fig.
3A); é aconselhável utilizar conectores de base larga com secção circular ou semicircular com cerca de
11-12 mm (fig. 3B).
Atenção, verificar se:
-
a corda passa dentro do conector.
-
o fecho do conector está bloqueado e voltado para o utilizador.
c) Antes de iniciar a descida, escolher o sistema de travagem mais adequado, considerando o peso do
utilizador, a sua experiência com esta técnica, a corda utilizada, a configuração do terreno, etc.
d) descida com corda simples (fig. 4), com travagem adicional moderada (fg. 5) e com travagem adicional
forte (fig. 6).
e) para parar ao longo da corda, é aconselhável construir a “chave de bloqueio” (fig. 7).
8.2 - Descida com corda dupla ø 7,8÷10 mm
a) Posicionar o dispositivo na corda tal como ilustrado na fig. 8;
b) ligar o OKA ao ponto de ligação do arnês, tal como definido no ponto 8.1, alínea b);
c) antes de iniciar a descida, escolher o sistema de travagem mais adequado, tal como definido no ponto 8.1,
alínea c);
d) descida com corda dupla (fig. 9), com travagem adicional moderada (fg. 10).
8.3 - Descida com corda dupla ø 10÷12,7 mm
KONG S.p.A.
- Via XXV Aprile,4
23804 Monte Marenzo (LC) - ITALY
Tel. 0341.630506 - Fax 0341.641550
www.kong.it
OKA
ZZV05853 rev. 0
805.080