background image

1012312-2-

A

16

Kohler Co.

Perno

Perfore un pequeño orificio
de guía a través de la brida
de clavos posterior a la
altura de cada travesaño

Utilice clavos galvanizados #6
para fijar la brida de clavos
posterior a los travesaños

Clave listones
de empotrar de
1/4” (6mm) a
los travesaños
posteriores

Deje la abrazadera
de embarque
conectada a la
bañera de
hidromasaje

Línea de succión

Bomba

Base de la bomba

Acuñe la base de la bomba de
ser necesario, para que el agua
desagüe apropiadamente de la
bomba y de la tubería de succión

Desagüe

Corte las cintas
metálicas de la
bomba

 6. Asegure la bañera a la estructura de travesaños

$)(*  "  & .  &%)*( %(  "  ($!  $  "  ) 3$  (  '+  '+  "  +$   )*0  $ ,"  -  &%-  )%(  *%)  ")

&*)    )%&%(*

 

%  )+(  "  (     ",%)  "*("  ,(* "  $  )*  #%#$*%

(%(  +$  &'+2%  %(   %    +1    *(,0)    "  (     ",%)  &%)*( %(    "  "*+(      *(,)2%  2

+2)  $*(  "  (   &%)*( %(  -  "%)  *(,)2%)    )(  $)( %  &(  " # $(  "%)  ,1%)

",  " )*%$)    #&%*((       ##    (%)%(    "%)  *(,)2%)  &%)*( %()  &(  " # $(  "  %(    "

(     ",%)

* "   ",%)  ",$ .%)    &(   !(  "  (     ",%)    "%)  *(,)2%)

 7. Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba del agua

"

 

           !  !  $          !  #

 

* "   +$)  * !()    )*2%  &(  %(*(  ")  %)   $*)  #*/" )    "  2(     (%#)!  )&+0)    %(*(

")   $*)  #*/" )  "  )    "  %#  -  "  %#  !(/$  (        #  %  )*  '+  )$)$  $  "

& )%     "  %#  !  #/)        #  %"%'+  +2)  !%    "  )    "  %#  &(  '+  "  +  "+-  

*(,0)    "  %#  -    ")  "1$)    )+ 3$  +$%  "  2(     (%#)!  )*0  ($$%

 

%  ",$*  "  %#    #-%(  "*+(  ()&*%    "  "*+(  $*( %(  $*)    %(*(  ")   $*)  #*/" )     "

%#    ) %  +2  #) %  )  &%) "  '+  $%  +$ %$  &(%& #$*

(  # $ # .(  "  (+ %  -  "  , ( 3$    "  2(  ,(  '+  '+  "  %#  $%  )*0  $  %$**%   (*%  %$  "

(.(    $,1%  )&+0)    %(*(  ")   $*)  #*/" )    )    "  %#  %$* $  &*)    %#  &(

(+ (  "  (+ %    "  %#

Содержание Symbio K-1315-H

Страница 1: ...1012312 2 A Installation Guide Español Página 12 Français Page 22 ÇÇÇÇÇÇÇ ÇÇÇÇÇÇÇ K 1315 H K 1316 H ÇÇÇÇÇÇÇ ÇÇÇÇÇÇÇ K 1335 H K 1336 H ...

Страница 2: ...Site 4 Prepare the Whirlpool 4 Install the Corner Post 5 Attach the Receptor Bench 5 Attach the End Panel 5 Secure the Whirlpool to the Stud Framing 6 Cut the Pump Banding Straps 7 Secure the Bench or End Panel 7 Secure the Nailing in Flanges 7 Secure the Corner Post Adjustment Bracket 7 Install the Plumbing 7 Install the Shower Door 8 Make Electrical Connections 8 Install the Whirlpool Trim Kit 8...

Страница 3: ...You Begin 0 1 Recommended Tools and Materials Silicone Sealant Measuring Tape Pencil Safety Glasses Pipe Wrench Level Tin Snips Plus Conventional Woodworking tools and materials Drop cloth Construction adhesive optional Cement or mortar optional 2x4 s Carpenter s Square ...

Страница 4: ...312 2 A 4 Kohler Co Construct 2x4 stud framing according to the roughing in information Verify that the subfloor offers adequate support and is flat and level 1 Prepare the Site 0 0 2 Prepare the Whirlpool ...

Страница 5: ...s Fit the top flange into the groove Three Fastener Holes Corner Post Receptor Bench or End Panel Lift the whirlpool slightly and insert the receptor bench or end panel Top Flange Side Flange Screws Screw Washer Hex Nut Install the Corner Post Attach the Receptor Bench or End Panel 3 Install the Corner Post 4 Attach the Receptor Bench to the Whirlpool Whirlpool Receptor Combinations Only 5 Attach ...

Страница 6: ... in flange to the studs Nail 1 4 6mm thick furring strips to the back studs Leave the shipping bracket attached to the whirlpool Suction Line Pump Pump Base Shim the pump base if necessary so water will drain properly from the pump and suction line Drainage Cut the pump banding straps 6 Secure the Whirlpool to the Stud Framing 7 Cut the Pump Banding Straps ...

Страница 7: ...the side nailing in flange 8 20 3cm apart Use 6 large head galvanized nails to secure the side nailing in flange to the studs Nail 1 4 6mm thick furring strips to the side studs 8 Secure the Bench or End Panel 9 Secure the Nailing in Flanges and Install the Optional Apron Frame 1 1 1 1 1 10 Secure the Corner Post Adjustment Bracket 11 Install the Plumbing 0 ...

Страница 8: ...rlpool Receptor Combinations Only 0 0 3 0 0 0 1 0 3 0 0 3 13 Make Electrical Connections 3 1 0 0 3 1 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 4 1 1 504 0 0 0 4 1 5 1 0 1 05 0 1 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 1 3 0 1 3 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 4 0 1 0 0 5 0 0 1 10 0 0 1 0 1 0 0 0 10 0 0 3 3 0 0 1 1 0 1 0 0 10 0 14 Install the Whirlpool Trim Kit 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 4 0 1 00 0 0 0 0 0 0 0 3 0 4 2 4 0 0 1 0 4 1 0 0 0 1 5 ...

Страница 9: ...g Finished Wall Water Resistant Wall Material Whirlpool Apply silicone sealant to the joint between the whirlpool and the finished wall 15 Test Run the Whirlpool 16 Complete the Finished Wall 0 0 0 0 17 Clean Up After Installation 0 ...

Страница 10: ...jet trim ring clockwise to decrease the flow Turn the jet trim ring counterclockwise to increase the flow Press the Jets button to turn on and off the whirlpool functions 18 Confirm Proper Operation Fill the Whirlpool Operating Sequence ...

Страница 11: ... 6 3 2 3 6 1 26 3 1 4 3 1 2 3 6 1 1 4 3 1 2 4 31 7 3 1 4 22 8 2 3 6 1 4 1 1 3 1 4 22 8 3 1 23 132 32 1 3 4 3 3 2 2 3 3 3 31 1 4 3 1 6 2 3 3 3 23 11 3 8 23 3 1 1 32 1 5 1 23 2 43 3 8 31 2 3 8 2 41 4 3 11 3 43 3 8 1 43 2 4 3 5 2314 3 1 43 2 32 1 5 3 1 5 1 3 1 3 3 5 3 5 3 1 3 3 1 5 32 5 6 3 1 3 1 24 3 5 6 3 1 3 1 3 5 6 3 1 3 1 2 3 43 3 8 23 1 2 2 3 6 1 3 1 1 2 4 3 1 43 3 8 23 3 1 43 2 1 11 1 1 3 1 4 ...

Страница 12: ...Conecte el receptor banco 15 Conecte el panel del extremo 15 Asegure la bañera a la estructura de travesaños 16 Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba del agua 17 Asegure el banco o el panel del extremo 17 Asegure las bridas de clavos 17 Asegure el soporte de ajuste del pilar de esquina 17 Instale la plomería 17 Instale la puerta de regadera 18 Realice las conexiones eléctricas 18 Instale...

Страница 13: ...amientas y materiales sugeridos Sellador de silicona Cinta métrica Lápiz Anteojos de seguridad Llave para tubería Nivel Tijera para chapa Adicionalmente Herramientas y materiales convencionales para trabajar la madera Trapo para el piso Adhesivo para construcción optativo Cemento o mortero optativo Listones de 2x4 Escuadra de carpintero ...

Страница 14: ...e travesaños de 2x4 de acuerdo al diagrama de instalación empacado con el producto Verifique que el subpiso suministre suficiente soporte y que sea plano y esté nivelado 1 Preparación del sitio 0 0 0 0 1 0 2 Preparación de la bañera de hidromasaje 0 1 0 ...

Страница 15: ...s huecos de los sujetadores Pilar de la esquina Receptor banco o panel del extremo Levante la bañera de hidromasaje levement e inserte el receptor banco o el panel del extremo Brida superior Brida lateral Tornillos Tornillo Arandela Tuerca hexagonal Instale el pilar de esquina Conecte el receptor banco o panel del extremo 3 Instale el pilar de esquina 4 Conecte el receptor banco a la bañera de hid...

Страница 16: ...los travesaños posteriores Deje la abrazadera de embarque conectada a la bañera de hidromasaje Línea de succión Bomba Base de la bomba Acuñe la base de la bomba de ser necesario para que el agua desagüe apropiadamente de la bomba y de la tubería de succión Desagüe Corte las cintas metálicas de la bomba 6 Asegure la bañera a la estructura de travesaños 3 0 2 1 0 2 2 2 2 1 2 2 7 Corte las cintas met...

Страница 17: ...vos lateral a 8 20 3cm de distancia el uno del otro Utilice clavos galvanizados 6 para fijar la brida de clavos lateral a los travesaños Clave listones de empotrar de 1 4 6mm a los travesaños laterales 8 Asegure el banco o el panel del extremo 9 Asegure las bridas de clavos e instale la estructura de la plataforma optativa 0 0 0 0 0 0 0 2 10 Asegure el soporte de ajuste del pilar de esquina 11 Ins...

Страница 18: ...ntes Instale un tomacorriente conectado a tierra y protegido por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra de 120 V y 20 A Enchufe la bañera de hidromasaje en esta toma de corriente 12 Instale la puerta de regadera combinaciones de bañera de hidromasaje receptor únicamente 5 13 Instalación de las conexiones eléctricas 5 3 1 4 2 2 2 4 4 3 1 0 0 1 0 1 3 0 3 14 Instale el...

Страница 19: ... de la pared Bañera de hidromasaje Aplique sellador de silicona a la junta de unión entre la bañera de hidromasaje y la pared acabada 15 Pruebe la bañera de hidromasaje 3 2 1 1 0 2 1 2 16 Complete la pared acabada 1 1 1 3 17 Limpieza después de la instalación 2 1 0 0 3 2 ...

Страница 20: ...l flujo Gire el anillo decorativo hacia la izquierda para aumentar el flujo Presione el botón Jets chorros para activar y detener las funciones de la bañera de hidromasaje 18 Verifique el funcionamiento correcto Llene la bañera de hidromasaje 0 0 Secuencia de funcionamiento 0 0 1 0 0 0 ...

Страница 21: ... 3 31 31 3 3 1 4 1 1 4 3 1 6 3 1 4 3 2 2 11 2 2 11 2 238 11 2 3 1 3 5 704 1 1 1 1 2 11 2 11 238 23 11 3 3 23 11 5 1 04 04 04 6 24 1 2 2 11 2 238 04 2 2314 1 2 2 3 43 83 3 2 1 3 04 4 3 6 11 43 83 3 3 2 24 238 04 4 5 2314 3 2 43 2 2 11 2 238 04 2 2314 3 1 2 1 3 3 5 2 2 3 5 1 3 1 04 04 2 5 3 2 3 1 239 3 2 2314 6 1 3 04 3 1 2 1 1 04 04 6 04 24 2314 6 1 3 04 3 1 2 1 1 04 04 6 04 2 11 2 2314 6 1 3 04 3 ...

Страница 22: ...ller le montant de coin 25 Installer le receveur banc 25 Installer le panneau d extrémité 25 Assujettir la baignoire d hydromassage à l ossature 26 Couper les sangles de retenue de la pompe 27 Assujettir le banc ou le panneau d extrémité 27 Assujettir les brides de clouage 27 Assujettir le support de montant de coin 27 Installer la plomberie 27 Installer laporte de douche 28 Faire le raccordement ...

Страница 23: ...er 3 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 0 2 2 0 Outils et Matériaux Recommandés Mastic silicone Ruban à mesurer Crayon Lunettes de protection Clé à tuyaux Niveau Cisaille de ferblantier Et Outils et matériaux pour le bois Linge Adhésif de contruction optatif Ciment ou mortier optatif Montant de 2x4 Équerre de charpente ...

Страница 24: ...r l ossature suivant l information du diagramme de raccordement S assurer que le sous plancher puisse supporter suffisamment de poids et qu il soit de niveau 1 Préparer le site 1 1 3 1 1 1 2 1 2 Préparer la baignoire d hydromassage 0 1 ...

Страница 25: ...ant de coin Receveur banc ou panneau d extrémité Soulever la baignoire d hydromassage et insérer le receveur banc ou le panneau d extrémité Bride supérie ure Bride latérale Vis Vis Rondelle Écrou hexagonal Installer le montant de coin Installer le receveur banc ou le panneau d extrémité 3 Installer le montant de coin 4 Installer le receveur banc à la baignoire d hydromassage combinaisons de baigno...

Страница 26: ... 1 4 po 6 mm d épaisseur aux montants arrière Ne pas retirer les supports d expédition de la baignoire d hydromassage Tuyauterie d aspiration Pompe Base de pompe Placer des cales sous la base de pompe pour que l eau s écoule de façon appropriée de la pompe et de la tuyauterie d aspiration Évacuation Couper les sangles de retenue de la pompe 6 Assujettir la baignoire d hydromassage à l ossature 0 7...

Страница 27: ... à 8 po 20 3 cm de distance l un de l autre Utiliser des clous galvanisés Nº 6 à large tête pour assujetir la bride de clouage latérale aux montants Clouer des coyaux de 1 4 po 6 mm d épaisseur aux montants latéraux 8 Assujettir le banc ou le panneau d extrémité 9 Assujettir les brides de clouage et installer l ossature du bandeau optionnel 0 10 Assujettir le support de montant de coin 11 Installe...

Страница 28: ...eur Sceller en fonction des codes en vigueur Installer une prise à la terre protegée par un disjoncteur de fuite à la terre de 120 V 20 A Brancher le cordon d alimentation de la pompe sur cette prise 12 Installer la porte de douche combinaisons de baignoire d hydromassage et receveur uniquement 13 Faire le raccordement électrique 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 11 1 0 14 Installer le nécessair...

Страница 29: ...age Rosacer d un ruban de mastic à la silicone au joint entre la baignoire d hydromassage et le mur fini 15 Faire un essai de fonctionnement de la baignoire d hydromassage 3 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 16 Compléter le mur fini 0 0 0 0 0 0 0 0 0 17 Nettoyage après l installation 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 ...

Страница 30: ...ner l anneau du gicleur à gauche pour augmenter le débit d eau Appuyer sur le bouton Jets gicleurs pour activer ou arrêter les fonctions de la baignoire d hydromassage 18 Vérifier le fonctionnement approprié Remplir la baignoire d hydromassage 0 0 Séquence de fonctionnement 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 ...

Страница 31: ...Action recommandée 2 7 0 0 0 7 7 0 7 5 2 7 8 0 0 7 7 0 0 8 0 0 7 7 9 0 0 4 9 0 0 0 0 0 7 0 0 7 0 9 0 7 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 4 0 0 01 0 7 7 0 0 0 0 7 0 0 7 7 0 0 2 8 7 0 0 6 0 2 7 2 8 0 0 1 0 0 0 7 07 3 0 1 0 0 0 7 7 0 0 0 0 0 7 0 17 7 0 0 0 7 3 0 0 7 0 0 7 3 0 0 7 0 0 7 3 0 0 2 8 6 0 0 4 7 0 0 8 6 0 5 7 7 17 02 0 7 7 0 7 0 0 1 0 2 0 7 0 0 0 7 0 ...

Страница 32: ...1012312 2 A 32 Kohler Co 2001 Kohler Co 1012312 2 USA 1 800 4 KOHLER Mexique 001 877 680 1310 Canada 1 800 964 5590 kohler com ...

Отзывы: