background image

6 Transport et stockage du groupe électrogène

6.1

Conditions de transport et de manutention

La  manutention  d’un  appareil  s'effectue  sans  brutalité  et  sans  à-coups,  en  ayant  pris  soin  d'avoir  préparé  à  l'avance  son 
emplacement  de  stockage  ou  d'utilisation.  Avant  toute  installation  fixe  sur  remorque  ou  à  l’intérieur  d’un  véhicule,  consulter  au 
préalable l’un de nos agents agréés.
Avant tout transport de l’appareil, prendre toutes les précautions nécessaires :

1.

S’assurer  que  les  itinéraires  empruntés  sont  lisses  et  carrossables.  Si  toutefois  des  routes  accidentées  doivent 
impérativement être empruntées, vidanger le carburant dans un bidon avant le début du trajet.

2.

Vérifier le bon serrage de la visserie, fermer le robinet de carburant (si équipé) et déconnecter la batterie de démarrage (si 
équipé). 

3.

Transporter  impérativement  l’appareil  dans  sa  position  d’utilisation  normale,  ne  jamais  le  coucher  sur  le  côté.  S’assurer 
que le matériel ne peut pas tomber du véhicule le transportant sans toutefois exercer une contrainte trop forte (risque de 
détérioration du matériel).

6.2

Conditions de stockage

Cette procédure de stockage ou d’hivernage est à respecter si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période limitée à 1 an. Pour 
des durées de stockage supérieures, il est conseillé de faire appel à l’agent le plus proche ou de faire démarrer l’appareil quelques 
heures tous les ans tout en respectant la procédure de stockage par la suite.

Vidanger le carburant et renouveler l’huile :

1.

Démarrer l’appareil et le laisser tourner jusqu’à son arrêt par manque de carburant.

2.

Placer la clé sur 

OFF

 (A9) et débrancher la borne « – » de la batterie.

3.

Nettoyer la coupelle à sédiments.

4.

Fermer les robinets de carburant (A6).

5.

Renouveler l’huile.

Huiler

 

le cylindre et les soupapes :

6.

Déposer la bougie d’allumage (A17-F2) puis, par son orifice, verser environ une cuillère à café d’huile moteur neuve.

7.

Remettre en place une bougie d’allumage neuve.

8.

Tirer plusieurs fois la poignée du lanceur-réenrouleur (A24) pour répartir l’huile dans le cylindre.

Remiser l’appareil :

9.

Nettoyer l’appareil.

10. Le recouvrir avec une housse de protection et l’entreposer dans sa position normale d’utilisation dans un endroit propre, 

sec et bien ventilé.

7 Résolution de pannes mineures

7.1

Remplacer les fusibles de protection

Les fusibles sont à changer en cas de pannes provoquées par des surintensités. 

1.

Chercher la cause de la panne et de la surintensité (faire appel à l’un de nos agents).

2.

Tourner la clé (A9) sur la position 

« OFF »

 : l’appareil s’arrête.

3.

Dévisser les porte-fusibles (A20-A21) et vérifier visuellement l’état des deux fusibles.

4.

Remplacer le(s) fusible(s) usagé(s) par un fusible neuf de caractéristiques techniques identiques.

L’utilisation d’un fusible non approprié peut entraîner une détérioration de l’appareil.

5.

Revisser les deux porte-fusibles.

7.2

Défauts et alarmes de l'APM202

Pictogrammes

Couleur 

de la LED

Type de défaut

Problème

Solution possible

Rouge

Survitesse

Arrêt : vitesse de rotation 

excessive de l’appareil

Consulter un de nos agents.

Rouge 

clignotant

Sous-vitesse

Arrêt : vitesse de rotation 

insuffisante de l’appareil 

Consulter un de nos agents.

Rouge

Non démarrage

3 ou 6 tentatives (suivant le type 

de moteur) successives

de démarrage infructueuses

Vérifier que le démarrage est 

effectué conformément aux 

préconisations de ce manuel.

Rouge

Pression d’huile ou 

niveau d’huile bas

Arrêt : pression d'huile incorrecte

ou niveau d’huile bas

Laisser l’appareil refroidir, faire 

l’appoint et vérifier le niveau 

d’huile.

Rouge

Batterie ou alternateur 

de charge

Problème sur le débit de charge

de l'alternateur de charge

ou batterie faible

Consulter un de nos agents.

Rouge

Température moteur

Arrêt : température

du moteur anormale

Laisser l’appareil refroidir et vérifier 

le filtre à air

et les aérations du capot.

Vert 

clignotant

Starter ou 

préchauffage bougie

Pas de problème : séquence de 
starter ou de préchauffage de la 

bougie

-

8/24

Содержание SDMO Technic 6500 A AVR UK C5

Страница 1: ...33522200401_2_1 11 2019 Manuel d utilisation et d entretien Notice originale Instruction and maintenance manual Translation of the original note TECHNIC 6500 A AVR UK C5...

Страница 2: ...A 1 3 14 7 18 6 16 17 5 4 10 6 9 8 13 23 12 12 20 21 19 19 11 22 15 24 2 25 26...

Страница 3: ...B C 3 1 2 4 5 2 5 1 4 8 7 6 3...

Страница 4: ...D E F FRANCE 0 806 800 107 Prix appel 5 1 2 6 3 4 1 3 2 2 1...

Страница 5: ...on des personnes Les consignes et r gles de s curit sont lire attentivement et respecter imp rativement pour ne pas mettre en danger la vie ou la sant des personnes En cas de doute sur la compr hensio...

Страница 6: ...ler un appareil les mains ou les pieds humides Ne jamais exposer le mat riel des projections de liquide ou aux intemp ries ni le poser sur un sol mouill 2 7 1 Installation temporaire ou semi permanent...

Страница 7: ...ition DANGER RISQUE DE PERTE D AUDITION Lors du fonctionnement de l appareil porter imp rativement des protections auditives adapt es 2 9 Risques lors des op rations de manutention d utilisation et d...

Страница 8: ...du mat riel et la totalit de la commande 2 Si l appareil est muni d une bride de transport la retirer La bride de transport est une plaque m tallique situ e sous le moteur pr s de la borne de mise la...

Страница 9: ...ifier visuellement le niveau de carburant sur l indicateur A5 la palette rouge de l indicateur doit se situer entre le niveau maximum de carburant F Full plein et le niveau minimum de carburant E Empt...

Страница 10: ...s conditions d utilisation de l appareil et des besoins Effectuer les entretiens aux ch ances calendaires indiqu es m me si le nombre d heures de fonctionnement n est pas atteint La garantie est notam...

Страница 11: ...uvercle du filtre air et le verrouiller 5 3 5 Nettoyer le pare tincelles 1 Sur le silencieux d chappement d visser la vis de fixation du pare tincelles E2 2 D poser le pare tincelles A25 E1 3 A l aide...

Страница 12: ...moteur neuve 7 Remettre en place une bougie d allumage neuve 8 Tirer plusieurs fois la poign e du lanceur r enrouleur A24 pour r partir l huile dans le cylindre Remiser l appareil 9 Nettoyer l appare...

Страница 13: ...er Bluetooth GSC101 lorsque l alerte s affiche dans l application Generator Smart Care environ tous les deux ans 1 A l aide d un petit tournevis cruciforme ouvrir le couvercle du bo tier 2 Retirer les...

Страница 14: ...rr te automatiquement le moteur pour pr venir tout endommagement Dans ce cas v rifier le niveau d huile moteur et faire l appoint si n cessaire avant de proc der la recherche d une autre cause de pann...

Страница 15: ...e nombre d heure de fonctionnement prendre en compte est de 8 heures par jour CONDITIONS D APPLICATION DE LA GARANTIE La garantie d bute compter de la date d achat de l appareil par le premier utilisa...

Страница 16: ...tre appareil durant les 6 mois suivant la d livrance du bien Ce d lai est port 24 mois compter du 18 mars 2016 sauf pour les biens d occasion La garantie l gale de conformit s applique ind pendamment...

Страница 17: ...aterial damage 2 Instructions and safety regulations personal protection The instructions and safety regulations must be read carefully and followed to avoid endangering personal health and safety If...

Страница 18: ...e ou semi permanente chantier spectacle activit A If the unit is not equipped with an integrated differential protection device at delivery standard version with insulated neutral on the unit s earth...

Страница 19: ...ng handling operations use and maintenance For safety reasons all operations must be carried out by staff with the necessary skills and using suitable equipment Maintenance must be carried out on a re...

Страница 20: ...th the positive terminal Observe the polarity of the battery terminals when connecting it as this could cause serious damage to the electrical equipment Some units require a running in period Contact...

Страница 21: ...performs 6 starting attempts If the generating set does not start after these 6 attempts see the section on Resolving minor faults The APM202 automatically performs 6 starting attempts If the generat...

Страница 22: ...d regularly check the level The oil level must be between the minimum and maximum marks on the dipstick If the oil level is too low keep topping it up If the oil level is too high drain some off 4 Ref...

Страница 23: ...nd sudden movements should be avoided Ensure that the place where it is to be stored or used is carefully prepared beforehand Before any fixed installation on a trailer or inside a vehicle consult one...

Страница 24: ...ition and correctly connected NO Check the spark plug s YES The devices to be used have not been connected prior to starting NO Disconnect the devices then try to restart the generating set YES The AP...

Страница 25: ...Acoustic pressure at 1 m 83 dB A Measurement uncertainty 0 4 dB A Engine type CH440E_C5 Maintenance kit RKS2 Recommended fuel Unleaded petrol Fuel tank capacity 18 L Recommended oil 10W30 Oil sump cap...

Страница 26: ...14 in application of the harmonized standards EN 60034 1 2010 COR 2010 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 2 2005 COR 2005 EN 61000 6 3 2007 AMD1 2011 AMD1 COR 12 EN 55011 2009 AMD 1 2010 Relating to the res...

Страница 27: ...arising out of material damage which includes but is not limited to the following Any operating losses costs or expenses resulting from unavailability of the unit etc The warranty is limited to the c...

Страница 28: ...f the latter under the terms of the contract or when carried out under its responsibility Article L211 5 To comply with the contract the goods must 1 Be suitable for the use customarily expected of si...

Отзывы: