Installation and Care Guide
Two-Way Diverter
M
product numbers are for Mexico (i.e. K-12345
)
Los números de productos seguidos de
corresponden a México (Ej.
K-12345
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-9530
1229813-2-A
Страница 1: ...Care Guide Two Way Diverter M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K...
Страница 2: ...32 mm Carefully inspect waste and supply tubing for any sign of damage Replace if needed You can extend the distance between the water source and the braided hose connection with 1 2 copper piping bel...
Страница 3: ...is designed for use with KOHLER non diverting bath spouts Remove all internal components of the diverter valve before soldering Kohler Co recommends soldering supply and optional outlet connections t...
Страница 4: ...rting between the bath spout and handshower or showerhead The small port is for the handshower or showerhead The port directly across from the small port is for the bath spout Default flow is through...
Страница 5: ...ap the other port When diverting between the showerhead and handshower The small port is for the handshower The port directly across from the small port is for the showerhead Default flow is through t...
Страница 6: ...the spout connection You can extend the distance between the diverter and the braided hose connection with 1 2 copper piping below the rim of the bath whirlpool but it may not be safe or practical A l...
Страница 7: ...ction are completed For spouts with a supply tee Add an adapter and a 1 2 copper tube Secure with solder Cap to close the extra port Install the valve bodies according to the valve body installation i...
Страница 8: ...rench to loosen the cartridge assembly from the diverter body Continue to unthread the assembly to remove Set the assembly aside Protect the seals and O rings from becoming dirty damaged or misaligned...
Страница 9: ...ollowed by the rubber washer over the diverter body and down to the mounting nut Insert the diverter body through the deck rim wall Slide the washer onto the diverter body Thread the escutcheon onto t...
Страница 10: ...her risk of excessive heat being applied to the brass body exists remove the cartridge prior to soldering If you remove the cartridge protect the seals and O rings from becoming dirty damaged or misal...
Страница 11: ...ter supply and check for leaks Repair as needed Open both hot and cold valves and run water through the spout if installed to remove debris Check for leaks Confirm proper diverter operation Turn the v...
Страница 12: ...free of defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home This warranty applies only to Kohler Faucets installed in...
Страница 13: ...O AND OR SELLER DISCLAIM ALL LIABILITY FOR SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states provinces do not allow limitations of how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitati...
Страница 14: ...rincipale Fournir un panneau d acc s pour toutes les installations Lire avec pr caution ce manuel d instructions au complet avant de commencer l installation les illustrations n indiquent pas toutes l...
Страница 15: ...ci Cet inverseur peut tre utilis sur une installation sur comptoir ou sur mur Se reporter la section Configurations de l inverseur pour toutes consid rations sp ciales Ne pas installer des becs avec d...
Страница 16: ...rations pour les installations murales Lors d une inversion entre le bec de la baignoire et la douchette pour la pomme de douche Le petit port est destin la douchette ou la pomme de douche Cartouche F...
Страница 17: ...ulement un de ces ports est n cessaire poser un capuchon sur l autre port Lors d une inversion entre la douchette et la pomme de douche Le petit port est destin la douchette Le port se trouvant direct...
Страница 18: ...entre l inverseur et le raccord du tuyau tress avec une tubulure en cuivre de 1 2 sous le rebord de la baignoire de l hydromassage mais ceci pourrait pr senter des dangers ou pourrait ne pas tre prat...
Страница 19: ...ture finie avant que toutes les autres installations et la construction soient termin es Pour les becs avec un t d alimentation Ajouter un adaptateur et un tube en cuivre de 1 2 S curiser avec une sou...
Страница 20: ...ntenant ou apr s l installation de l inverseur Utiliser une cl pour desserrer l ensemble de la cartouche du corps de l inverseur Continuer d visser l ensemble pour le retirer Mettre l ensemble de c t...
Страница 21: ...essus le corps de l inverseur et dans le bas sur l crou de fixation Ins rer le corps de l inverseur par le comptoir le rebord le mur Glisser la rondelle sur le corps de l inverseur Enfiler l applique...
Страница 22: ...cas d acc s limit aux raccords de soudage ou si un autre risque d application excessive de chaleur sur le corps en laiton est pr sent retirer la cartouche avant d effectuer le soudage Si la cartouche...
Страница 23: ...iture de robinetterie et de tous les autres composants selon les instructions accompagnant le produit S assurer que toutes les connexions sont bien serr es Ouvrir le drain Ouvrir l alimentation en eau...
Страница 24: ...aussi longtemps que l acqu reur d origine demeure propri taire de son domicile Si le robinet goutte ou pr sente des fuites lors d une utilisation normale Kohler Co enverra par courrier l acheteur san...
Страница 25: ...l original de la facture Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonn es du service de r paration le plus proche appeler le 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 partir des E U et du Canad...
Страница 26: ...ut parleur sans fil MoxieTM et les robinets utilis s dans des installations commerciales et en dehors de l Am rique du Nord sont couverts par la garantie limit e d un an de Kohler Co Ne jamais utilise...
Страница 27: ...n Cierre el suministro principal de agua Provea un panel de acceso para todas las instalaciones Lea atentamente todo este manual de instrucciones antes de iniciar la instalaci n las ilustraciones no m...
Страница 28: ...viador se puede utilizar en instalaciones de montaje en pared o en cubierta Consulte consideraciones especiales en la secci n Configuraciones de desviador No instale surtidores con restrictores de flu...
Страница 29: ...alaciones de montaje en pared Cuando el desviador se utiliza entre el surtidor de la ba era y la ducha de mano o la cabeza de ducha El puerto peque o es para la ducha de mano o para la cabeza de ducha...
Страница 30: ...olo se necesita uno de estos puertos tape el otro puerto Cuando el desviador se utiliza entre la cabeza de ducha y la ducha de mano El puerto peque o es para la ducha de mano El puerto directamente op...
Страница 31: ...ar la distancia entre el desviador y la conexi n de manguera trenzada con una tuber a de cobre de 1 2 por debajo del borde de la ba era ba era de hidromasaje aunque ello puede resultar poco pr ctico o...
Страница 32: ...cabado mientras no haya terminado toda la construcci n y la instalaci n Para surtidores con una T de suministro Agregue un adaptador y un tubo de cobre de 1 2 Fije con soldadura Tapone el puerto que s...
Страница 33: ...ra o despu s de instalar el desviador Utilice una llave de tuercas para aflojar el montaje del cartucho del cuerpo del desviador Contin e desenroscando el montaje para retirarlo Coloque el montaje a u...
Страница 34: ...erpo del desviador hasta llegar a la tuerca de montaje Inserte el cuerpo del desviador a trav s de la cubierta el borde o la pared Deslice la arandela en el cuerpo del desviador Enrosque el chapet n e...
Страница 35: ...mitado o si existe el riesgo de aplicar demasiado calor al cuerpo de lat n retire el cartucho antes de soldar Si retira el cartucho evite que los sellos y que los arosellos O rings se ensucien da en o...
Страница 36: ...st n apretadas Abra el desag e Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas Repare seg n sea necesario Abra las v lvulas de agua fr a y caliente y haga circular agua por el surti...
Страница 37: ...en Estados Unidos de Am rica Canad o M xico Norteam rica Kohler Co tambi n garantiza que todas las dem s caracter sticas de la grifer a o accesorios Grifer a excepto los acabados de oro que no sean V...
Страница 38: ...YENDO ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO KOHLER CO Y O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DA OS PARTICULARES INCIDENTA...
Страница 39: ...Garant a cont amoniaco blanqueador cidos ceras alcohol disolventes u otros productos no recomendados para el cromo Esto anular la garant a Kohler Co Espa ol 13 1229813 2 A...
Страница 40: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2013 Kohler Co 1229813 2 A...