background image

K925902
Joint torique

K10693.01
Cale de verre

K10690.02
Plaque d'écrou

933502
Cache-vis

K10691.01
Embout de pivot

K10112.02
Couvercle

K10112.01

(SB)

(SS & SL)

1001087-4
Porte en verre

89520
Bulle pivot

932502
Vis de réglage

1001087-3

[Porte 60" (152,4 cm)]

[Porte 72" (182,9 cm)]

1001087-2

1001087-1

[Porte 50" (127 cm)]

[Porte 44" (111,8 cm)]

1006179-6
Passage pivot

Guide des Couleurs et Finitions
SS = Argent Satin
SL = Nickel Satin
SB = Laiton Satin

1006179-5

[Porte 60" (152,4 cm)]

[Porte 72" (182,9 cm)]

1006179-1
Passage pivot

1006179-3

(Toutes les autres portes)

[Porte 50" (127 cm)]

1006178-1
Insertion passage pivot

1006178-3

(Toutes les autres portes)

[Porte 50" (127 cm)]

89256**
Rainure

89200**

(Toutes les autres portes)

[Porte 60" (152,4 cm)]

938200

Joint à bulles

[Porte uniquement 
60" (152,4 cm)]

1006179-4

1006179-2

[Porte 50" (127 cm)]

[Porte 44" (111,8 cm)]

1006178-6
Insertion drainage pivot

1006178-5

[Porte 60" (152,4 cm)]

[Porte 72" (182,9 cm)]

1006178-4

1006178-2

[Porte 50" (127 cm)]

[Porte 44" (111,8 cm)]

Montant de la porte de la tour

89192**

89230** [Porte 72" (182,9 cm)]

[Porte 60" (152,4 cm)]

89245**

89245**

[Porte 50" (127 cm)]

[Porte 44" (111,8 cm)]

1000774-4L**
Linteau/seuil

1000774-4R**

[Porte gauche 60" (152,4 cm)]

[Porte droite 60" (152,4 cm)]

1000774-3L**

1000774-3R**

[Porte gauche 72" (182,9 cm)]

[Porte droite 72" (182,9 cm)]

1000774-2L**

1000774-2R**

[Porte gauche 50" (127 cm)]

[Porte droite 50" (127 cm)]

1000774-1L** [Porte gauche 44" (111,8 cm)]

[Porte droite 44" (111,8 cm)]

K10687.02
Pivot

K10117.02
Capuchon de vis

K925902
Joint torique

292108
Vis

944102
Clip

1010885
Vis

930702
Espaceur

89257**
Montant 
du mur

K10646.01

K10112.01
K10112.02

(SS & SL)
(SB)

Couvercle

K10259.01
K10259.02

(SS & SL)
(SB)

Poignée externe

K10258.01
K10258.02

(SS & SL)
(SB)

Poignée interne

K10557.01
Vis de retenue

K10273.01
Embout de verre

292108
Vis

930702
Espaceur

94308
Vis

89520
Bulle pivot

1000774-1R**

Capuchon de vis 
avec logotype

Voir ci-dessus 
pour détail du 
linteau/seuil.

Voir ci-dessus 
pour détail du 
pivot.

A

**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.

Kohler Co.

Français-25

1000705-5-C

Содержание K-425

Страница 1: ...roduct numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 425 K 426 K 430 K 431 K 499 K 434 K 435 K 436 K 440 K 441 K 499 1000705 5 C ...

Страница 2: ...w Handshower 16 Service Parts 17 Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing The Bold Look of Kohler Kohler craftsmanship offers you a rare combination of proven performance and graceful sophistication that will satisfy you for years to come The dependability and beauty of your new shower will surpass your highest expectations We re proud of our products here at Kohler and we know...

Страница 3: ...em WARNING Risk of product damage Only silicone based lubricants should be used with these valves Use of petroleum based lubricants on the valve is harmful to the O rings seals and plastic components Use of petroleum based lubricants will void the warranty The installer is responsible for installing the valve and adjusting the maximum water temperature of this pressure balanced valve according to ...

Страница 4: ...ide Soft spray to relax your mind and body Enjoy a gentle hydro massage from the Slow Pulse spray Calm yourself in the warmth of the Soft Aerated spray Sidesprays A total of four sidesprays are height adjustable for your comfort and convenience Position the sidesprays at any height and setting to individualize your shower experience Rotate the grip rings on the sidespray to change the flow to Puls...

Страница 5: ... desire Use these spray options in coordination with the four sidesprays to further customize your experience NOTE The sidesprays are controlled individually and are not selected by the control dial The spray options as shown in the illustration include Both telescopic shower arms The right telescopic shower arm alone The left telescopic shower arm alone The right telescopic shower arm and the per...

Страница 6: ...terclockwise to the Off position Select Spray Options Rotate the transfer valve handle to select one of the six available shower settings Adjusting the Telescopic Shower Arms Adjust the height of the shower arms by gripping the shower arms and sliding them up or down The shower arms can also swing from side to side Rotate the easy grip rings on the showerhead to change the spray pattern Counterclo...

Страница 7: ... damage the finish By taking the time to dry your faucet often soap and water deposits can be prevented If your chrome or Vibrant color finish faucet gets excessively dirty consider using the following cleaners Windex Original Fantastik All Purpose Spic and Span Pine Liquid or Mr Clean Springtime Fresh Scent For solid color faucets and fittings consider using these cleaners Fantastik All Purpose S...

Страница 8: ...y dirty use a general purpose cleaner such as Gel Gloss bath and shower only Scrub Free Mildew Stain Remover Formula 409 All Purpose Cleaner Mr Clean Lemon Fresh Cinch Glass Plus or Fantastik All Purpose NOTE To restore dull or scratched shower surfaces Apply white automotive polishing compound with a clean rag Rub scratches and dull areas vigorously Wipe off residue Follow with a coat of white au...

Страница 9: ... is 120 F 49 C or less Reinstall the collar onto the valve stem so the setscrew is against the side of the tab as shown in the illustration Reinstall the O ring to the valve stem Turn the valve stem counterclockwise to turn the water off Verify new temperature setting Turn the water on to full hot and recheck the water temperature to verify that the temperature is still acceptable Make adjustments...

Страница 10: ...ve written warranty Notes 1 There may be variation in color fidelity between catalog images and actual plumbing fixtures 2 Kohler Co reserves the right to make changes in product characteristics packaging or availability at any time with out notice COPYRIGHT 1999 2000 2001 2002 BY KOHLER CO Lifetime Limited Warranty For U S A and Canada Only Kohler Co warrants its faucets manufactured after Januar...

Страница 11: ...overed by Kohler s one year limited warranty One Year Warranty For Mexico Only KOHLER CO It is recommended that at the time of purchase you verify that all accessories and components are complete in this package This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one 1 year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt 1 Kohler Co will only service...

Страница 12: ...r restricted water spray pattern from a showerhead sprayhead or handshower A Dirt or mineral build up in the showerhead A See sections on Correcting Reduced Water Flow 5 Water leaks past the shower enclosure A Worn or damaged shower enclosure seals A Replace the shower enclosure seals Contact the installer dealer 6 Sidesprays do not slide up and down easily A Sidesprays are not being moved properl...

Страница 13: ...ad Turn the tool counterclockwise to loosen the aerator housing Carefully remove the aerator housing aerator gasket and the aerator plate Clean both sides of the aerator Reinstall the aerator into the aerator plate Align the notches in the aerator plate with the raised keys of the aerator housing Insert the aerator plate into the aerator housing Reinstall the rubber gasket into the aerator housing...

Страница 14: ...he hose NOTE Do not attempt to remove the flow control Clean the screen washer Reinstall the screen washer tapered end first into the hose Securely hand tighten the socket to the hose Fit the collar over the ball Snap the ball into the socket Push the hose all the way into the shower arm Thread the collar to the shower arm Carefully wrench tighten 1000705 5 C 14 Kohler Co ...

Страница 15: ...proves performance discontinue servicing If this does not improve performance continue to Clean Replace the Screen Clean Replace the Screen Turn off the water Loosen the setscrew with a hex wrench Carefully remove the sidespray from the supply tube Remove the screen from inside the supply tube Clean or replace the screen as needed Insert the screen into the supply tube as shown Slide the sidespray...

Страница 16: ...or rotor plate and gasket Inspect the components for debris or mineral build up Clean or replace the parts as needed Install the rotor flat deflector plate first to the pin in the pulsator housing Install the rotor plate to the pulsator housing with the flat smooth side facing out Reinstall the gasket into the pulsator housing Carefully thread the pulsator housing into the handshower with the show...

Страница 17: ...hower Hose 1001908 Main Shower Hose 1005284 Pulley 89654 Washer 97634 Bolt 1002526 Bolt 1001124 Lamp Post 1001123 Left Right 1008714 Lamp Post Guide Tube 1008715 Left Right 77420 Screen Washer 1018271 Ball Socket 85695 Collar 56034 O Ring A B 1011619 Stop Kit 1011618 Pulley Kit 42084 O Ring Kohler Co 17 1000705 5 C ...

Страница 18: ...56 Graphic Ring 1000957 Graphic Ring 1000503 Front Tower 58461 Handheld Hose 34353 O Ring 79003 Gasket 86430 Cap Screw 1000174 Glass Panel Adapter 87130 Panel Rail 732200 Gasket 59588 Screw 1005252 Towel Bar Cap 86424 Shelf 52096 Screw 1002862 Screw 1004991 Towel Bar 1004689 Towel Bar and Shelf 1007732 Glass Panel 97811 Upper Bushing 86423 Tower Deck 93841 Screw 89801 Bracket 1002863 Screw 1000705...

Страница 19: ...8946 Screw 42043 O Ring 74912 Tube Clamp 1006826 Flange E F C 85500 Cover 75244 Diverter E F B G H 1011623 Hose 79704 Seal Kit 79703 PBU Body 89293 Valve Bracket 97146 Screw 50143 A Screw 33993 O Ring 1048881 Screen 4 ea 1000198 Tower Plumbing See kits at right See body spray detail Finish color code must be specified when ordering These are also available in kits at right Kohler Co 19 1000705 5 C...

Страница 20: ... 85928 Screen 85587 Housing 1003708 Showerhead A 86706 Screen Washer 79682 Grip Ring 79674 Ball Bearing 79671 Spring 79669 Inlet Seal 85932 Housing 85931 Rotor 85674 Plate 85929 Gasket 79670 Post 85611 O Ring D 87613 Tool 1001717 Handspray 79682 Grip Ring Finish color code must be specified when ordering 1000705 5 C 20 Kohler Co ...

Страница 21: ...ead Tool 87615 Body Spray Tool 1001677 Hex Key 73456 Sleeve 75771 Cap 31491 Screw with Lockwasher 41110 Screw 75771 Cap 78562 Grip Ring 1004439 Sleeve 85720 Knob 67193 Lock Washer 1002304 Stem Extension 57597 Pin G H 48694 O Ring 48694 O Ring 48694 O Ring 48694 O Ring 78562 Grip Ring 85720 Knob 57597 Pin Finish color code must be specified when ordering 78562 Grip Ring 78562 Grip Ring Kohler Co 21...

Страница 22: ... Finish color code must be specified when ordering 1000117 Anchor Bolt 1002957 Lag Screw 1000119 Anchor Plate 52076 Nut 1001716 Mounting Kit 1000705 5 C 22 Kohler Co ...

Страница 23: ...avel Stop 1002863 Screw 1010885 Screw 456334 Screw 60 152 4 cm Door 1006197 Top Plate 72 182 9 cm Door 1006196 1006196 50 127 cm Door 44 111 8 cm Door 100926 4 Return Panel 100926 3 60 152 4 cm Door 72 182 9 cm Door Panel Adapter 89201 89229 72 182 9 cm Panel Only 60 152 4 cm Panel Only Panel Adapter 89229 72 182 9 cm Panel Only 100926 2 100926 1 50 127 cm Door 44 111 8 cm Door 89259 Wall Channel ...

Страница 24: ...0 152 4 cm Door 72 182 9 cm Door 1006178 4 1006178 2 50 127 cm Door 44 111 8 cm Door Tower Door Jamb 89192 89230 72 182 9 cm Door 60 152 4 cm Door 89245 89245 50 127 cm Door 44 111 8 cm Door 1000774 4L Header Seal 1000774 4R LH 60 152 4 cm Door RH 60 152 4 cm Door 1000774 3L 1000774 3R LH 72 182 9 cm Door RH 72 182 9 cm Door 1000774 2L 1000774 2R LH 50 127 cm Door RH 50 127 cm Door 1000774 1L LH 4...

Страница 25: ...8 Merci d avoir choisi la compagnie Kohler Merci d avoir choisi la ligne The Bold Look of Kohler Le travail soigné des artisans de Kohler vous fera apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication gracieuse qui vous satisferont pour les années à venir La fiabilité et la beauté de votre nouvelle douche surpasseront vos plus grandes espérances Chez Kohler nous sommes fie...

Страница 26: ...s lubrifiants à base de silicone devraient être utilisés avec ces valves L usage de lubrifiants à base de pétrole sur la valve est nuisible pour les joints toriques les étanchéités et les composants en plastique L utilisation de lubrifiants à base de pétrole annulera la garantie L installateur est responsable de l installation de la valve et du réglage de la température maximale de l eau de cette ...

Страница 27: ...romassage doux du vaporisateur à impulsion lente Se calmer avec la chaleur du vaporisateur à jet doux aéré Vaporisateurs latéraux Un total de quatre vaporisateurs latéraux sont ajustables en hauteur pour votre confort et convenance Positionner les vaporisateurs latéraux à une hauteur et un réglage quelconques pour individualiser votre expérience de douche Pivoter les anneaux de serrage du vaporisa...

Страница 28: ... jets pour créer l effet de douche désiré Utiliser ces options de vaporisateur en coordination avec les quatre vaporisateurs latéraux pour plus personnaliser l expérience REMARQUE Les vaporisateurs latéraux sont contrôlés individuellement et ne sont pas sélectionnés par le cadran de réglage Les options de vaporisateurs telles qu illustrées incluent Les deux bras de douche télescopiques Bras de dou...

Страница 29: ...tiques contrôles receveur et cabine cont La cabine de douche est construite en cadrage en aluminium robuste et utilise du verre trempé en qualité pour la sécurité et la durabilité Kohler Co Français 5 1000705 5 C ...

Страница 30: ...e vaporisateur Pivoter la poignée de valve de douche vers la droite pour sélectionner un des six réglages disponibles de douche Ajuster les bras de douche télescopiques Ajuster la hauteur des bras de douche en serrant ces derniers et en les glissant vers le haut ou le bas Les bras de douche peuvent aussi balancer de manière latérale Pivoter les anneaux de prise facile de la pomme de douche pour ch...

Страница 31: ...ient endommager la finition En prenant le temps de souvent sécher le robinet on peut empêcher la formation de dépôts de savon et d eau Si la couleur finition chrome ou Vibrant du robinet devient excessivement sale considérer d utiliser les détergents suivants Windex Original Fantastik Tout Usage Spic et Span Pin Liquide or Mr Propre Senteur Fraîche Printemps Pour les robinets et les raccords de co...

Страница 32: ...yant général tel que Gel Gloss baignoire et douche seulement Scrub Free Mildew Stain Remover Formula 409 All Purpose Cleaner Mr Propre Senteur Citron Cinch Glass Plus ou Fantastic Tout Usage REMARQUE Pour restaurer les surfaces détériorées ou rayées Appliquer un produit à polir blanc pour automobile avec un chiffon propre Polir vigoureusement les rayures et les détériorations Essuyer les résidus P...

Страница 33: ...jusqu à ce que la température d eau soit de 120 F 49 C ou moins Réinstaller le collier sur la tige de la valve de manière à ce que la vis de retenue soit contre la languette tel qu illustré Réinstaller le joint torique sur la tige de la valve Fermer l eau en tournant la tige de valve vers la gauche Vérifier le nouveau réglage de température Alimenter en eau chaude maximum et re vérifier que la tem...

Страница 34: ... limitations ou exclusions pourraient ne pas s appliquer dans votre cas Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques Vous pouvez également avoir d autres droits qui varient d un état province à l autre Ceci constitue notre garantie écrite exclusive Remarques 1 Il pourrait y avoir une variation de couleur entre des produits illustrés dans les catalogues et les appareils sanitaires de plo...

Страница 35: ... Cette garantie est accordée uniquement à l acquéreur initial et exclut tous dommages dûs à une installation erronée un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit qu ils soient effectués par un entrepreneur une société de services ou le consommateur Ceci constitue notre garantie écrite exclusive Les robinets Trend la Tour MasterShowerTM les finitions en or poli tous les articles contenus ...

Страница 36: ...au chaude rapidement A L approvisionnement en eau chaude est insuffisant A Calculer la quantité d eau chaude nécessaire pour se doucher et installer un chauffeau de taille adéquate pour accommoder les besoins de douche 8 Faible débit d eau à toutes les pommes de douche A La pression d eau est trop faible A Ce produit requiert une pression de débit d eau d au moins 45 psi Si nécessaire installer un...

Страница 37: ...es de la face de celle ci Tourner l outil vers la gauche pour desserrer le logement de l aérateur Retirer soigneusement le logement de l aérateur le joint d étanchéité en caoutchouc et la plaque de l aérateur Nettoyer les deux côtés de l aérateur Réinstaller l aérateur dans la plaque Aligner les rainures de la plaque de l aérateur avec les clés élevées du logement de l aérateur Réinstaller la plaq...

Страница 38: ...esserrer du tuyau Retirer la base et la rondelle à grille du tuyau REMARQUE Ne pas essayer de retirer le contrôle du débit Nettoyer la rondelle à grille Réinstaller la rondelle à grille extrémité conique d abord dans le tuyau Sécuriser à la main la douille au tuyau Placer le collier sur la boule Saisir la boule dans la douille Enfoncer le tuyau dans le bras de douche Visser le collier au bras de d...

Страница 39: ... n améliore pas la performance continuer à nettoyer remplacer la rondelle à grille Nettoyer remplacer la grille Couper l alimentation d eau Desserrer la vis de retenue à l aide d une clé hexagonale Retirer délicatement le vaporisateur latéral du tube d alimentation Retirer la crépine de l intérieur du tube d alimentation Nettoyer et remplacer la crépine selon la nécessité Insérer la crépine dans l...

Страница 40: ...rotor la plaque du rotor et le joint d étanchéité en caoutchouc Inspecter les composants de débris ou dépôts minéraux Nettoyer ou remplacer les pièces selon la nécessité Installer le rotor plaque plate du déflecteur d abord à la tige du logement du pulsateur Monter le rotor dans le logement de pulsateur avec le côté plat et lisse face à l extérieur Réinstaller le joint d étanchéité dans le logemen...

Страница 41: ...Corriger le débit d eau réduit Douchette cont REMARQUE Ne pas essayer de retirer le contrôle du débit Nettoyer et réinstaller la rondelle à grille Kohler Co Français 17 1000705 5 C ...

Страница 42: ...8 Tuyau principal de douche 1001908 Tuyau principal de douche 1005284 Poulie 89654 Rondelle 97634 Boulon 1002526 Boulon 1001124 Pôle 1001123 Gauche Droite 1008714 Pôle tube guide 1008715 Gauche Droite 77420 Rondelle à grille 1018271 Coquille 85695 Collier 56034 Joint torique A B 1011619 Kit arrêt 1011618 Kit poulie 42084 Joint torique 1000705 5 C Français 18 Kohler Co ...

Страница 43: ...nneau graphique 1000957 Anneau graphique 1000503 Tour avant 58461 Tuyau manuel 34353 Joint torique 79003 Joint 86430 Capuchon de vis 1000174 Adaptateur panneau de verre 87130 Rail panneau 732200 Joint 59588 Vis 1005252 Couvercle porte serviettes 86424 Étagère 52096 Vis 1002862 Vis 1004991 Porte serviettes 1004689 Porte serviettes et étagère 1007732 Panneau de verre 97811 Bague supérieure 86423 Pla...

Страница 44: ...que 74912 Pince tube 1006826 Bride E F C 85500 Couvercle 75244 Inverseur E F B G H 1011623 Tuyau 79704 Kit d étanchéité 79703 Corps PBU 89293 Support valve 97146 Vis 50143 A Vis 33993 Joint torique 1048881 Grille 4 ch 1000198 Tuyauterie de la tour Voir kits à droite Voir détail du corps du vaporisateur Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre comman...

Страница 45: ...8 Pomme de douche A 86706 Rondelle à grille 79682 Anneau de serrage 79674 Roulement à billes 79671 Ressort 79669 Joint d enclave 85932 Logement 85931 Rotor 85674 Plaque 85929 Joint 79670 Montant 85611 Joint torique D 87613 Outil 1001717 Douchette 79682 Anneau de serrage Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Kohler Co Français 21 1000705 ...

Страница 46: ...eur 1001677 Clé hexagonale 73456 Manchon 75771 Capuchon 31491 Vis avc contre écrou 41110 Vis 75771 Capuchon 78562 Anneau de serrage 1004439 Manchon 85720 Poignée 67193 Rondelle de blocage 1002304 Extension de la tige 57597 Tige G H 48694 Joint torique 48694 Joint torique 48694 Joint torique 48694 Joint torique 78562 Anneau de serrage 85720 Poignée 57597 Tige Vous devez spécifier les codes de la fi...

Страница 47: ...r les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande 1000117 Boulon ancrage 1002957 Vis à tête carrée 1000119 Plaque d ancrage 52076 Écrou 1001716 Kit de montage Kohler Co Français 23 1000705 5 C ...

Страница 48: ...63 Vis 1010885 Vis 456334 Vis Porte 60 152 4 cm 1006197 Plaque supérieure Porte 72 182 9 cm 1006196 1006196 Porte 50 127 cm Porte 44 111 8 cm 100926 4 Panneau de retour 100926 3 Porte 60 152 4 cm Porte 72 182 9 cm Adaptateur de panneau 89201 89229 Panneau uniquement 72 182 9 cm Panneau uniquement 60 152 4 cm Adaptateur de panneau 89229 Panneau uniquement 72 182 9 cm 100926 2 100926 1 Porte 50 127 ...

Страница 49: ...06178 2 Porte 50 127 cm Porte 44 111 8 cm Montant de la porte de la tour 89192 89230 Porte 72 182 9 cm Porte 60 152 4 cm 89245 89245 Porte 50 127 cm Porte 44 111 8 cm 1000774 4L Linteau seuil 1000774 4R Porte gauche 60 152 4 cm Porte droite 60 152 4 cm 1000774 3L 1000774 3R Porte gauche 72 182 9 cm Porte droite 72 182 9 cm 1000774 2L 1000774 2R Porte gauche 50 127 cm Porte droite 50 127 cm 1000774...

Страница 50: ...gua Ducha de mano 16 Piezas de repuesto 18 Gracias por elegir los productos de Kohler Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigencias durante muchos años La fiabilidad y belleza de su nueva ducha sobrepasarán sus mayores expectativas En Kohl...

Страница 51: ...se deben utilizar lubricantes a base de silicona con estas válvulas La utilización de lubricantes derivados del petróleo en la válvula puede dañar los empaques de anillo O rings sellos y componentes de plástico El uso de lubricantes derivados del petróleo puede anular la garantía El instalador tiene la responsabilidad de instalar la válvula y ajustar la temperatura máxima del agua según las instru...

Страница 52: ...el dócil hidromasaje del rociado de pulsación lenta Calme sus tensiones en el calor del rociado de aireación suave Rociadores laterales Para su comodidad y confort se puede ajustar la altura de un total de cuatro cuatro de rociadores laterales Coloque los rociadores laterales a cualquier altura y modo para individualizar su experiencia Gire los anillos de ajuste de los rociadores laterales para ca...

Страница 53: ...sted desee Utilice estas opciones de rociado conjuntamente con los cuatro rociadores laterales para personalizar aun más su experiencia NOTA Los rociadores laterales se controlan individualmente y no se seleccionan mediante el disco de control Las opciones de rociado tal como se muestra en la ilustración incluyen Ambos brazos telescópicos de ducha El brazo telescópico derecho solamente El brazo te...

Страница 54: ... las opciones de rociado Gire la manija de la válvula de transferencia para seleccionar uno de los modos de ducha disponibles Ajuste de los brazos telescópicos de ducha Ajuste la altura de los brazos de la ducha agarrándolos y deslizándolos hacia arriba o hacia abajo También puede oscilar los brazos de la ducha de un lado a otro Gire los anillos de fácil agarre de las cabezas de la ducha para camb...

Страница 55: ...para secar la grifería con frecuencia se podrán evitar los depósitos de minerales del agua y jabón en la superficie Si el color acabado de cromo o Vibrant de su grifería se ensucia en exceso considere los siguientes productos de limpieza Windex Original Fantastik Para todo uso Spic and Span Líquido con fragancia de pino o Mr Clean con fragancia fresca de primavera En cuanto a las griferías y acces...

Страница 56: ...osol Si la superficie se ensucia en exceso utilice un producto de limpieza de uso general tal como Gel Gloss bañera y ducha solamente Scrub Free Eliminador de manchas y moho Formula 409 Para todo uso Mr Clean Lemon Fresh Cinch Glass Plus o Fantastik Para todo uso NOTA Para restaurar las superficies de la ducha que estén opacas o rayadas Aplique un compuesto blanco de pulir para autos con un trapo ...

Страница 57: ...larín en la espiga de válvula de modo que el tornillo de fijación quede contra el lado de la lengüeta tal como se muestra en la ilustración Vuelva a instalar el empaque de anillo O ring en la espiga de la válvula Gire la espiga de la válvula hacia la izquierda para cerrar el agua Verifique el nuevo ajuste de temperatura Abra completamente el agua caliente y vuelva a verificar la temperatura del ag...

Страница 58: ...irectos por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso La presente garantía le otorga ciertos derechos legales específicos Además usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia Ésta es nuestra garantía exclusiva por escrito Notas 1 Puede haber variaciones en la reproducción del color entre las imágenes del catálogo y los productos de...

Страница 59: ...ales específicos Además usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia Esta garantía está destinada únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo daño al producto como resultado de errores de instalación abuso del producto o uso indebido del mismo bien sea por parte de un contratista compañía de servicios o el consumidor mismo Ésta es nuest...

Страница 60: ...r o el distribuidor mayorista Síntomas Causas probables Acción recomendada 1 No hay flujo de agua A Los suministros de agua no están abiertos A Abra los suministros del agua fría y caliente B La válvula de la ducha no está abierta B Gire la manija de la válvula hacia la derecha para abrir la válvula 2 La temperatura máxima del agua está muy caliente o muy fría A La temperatura máxima del agua no h...

Страница 61: ...ecesidades 8 Flujo escaso de agua de todas las cabezas de ducha A La presión del suministro de agua es muy baja A Este producto requiere una presión de agua corriente de por lo menos 45 psi Si es necesario instale una bomba de refuerzo B Las líneas de suministro de agua son muy pequeñas B Instale las líneas requeridas dedicadas de suministro de 3 4 C El ablandador de agua restringe el flujo de agu...

Страница 62: ...n los orificios del frente de la cabeza de ducha Gire la herramienta hacia la izquierda para aflojar el alojamiento del aireador Retire con cuidado el alojamiento del aireador el aireador el empaque y la placa del aireador Limpie ambos lados del aireador Vuelva a instalar el aireador en la placa del aireador Alinee las muescas de la placa del aireador con las chavetas del alojamiento del aireador ...

Страница 63: ...traiga de la manguera el casquillo y la arandela de rejilla NOTA No trate de quitar el control de flujo Limpie la arandela de rejilla Vuelva a instalar la arandela de rejilla la parte cónica primero dentro de la manguera Apriete bien con la mano el casquillo en la manguera Instale el collarín sobre la bola Encaje la bola en el casquillo Empuje la manguera por completo dentro del brazo de ducha Enr...

Страница 64: ...o continúe con los pasos para dar servicio Si el rendimiento no mejora continúe en la sección Limpie reemplace la rejilla Limpie remplace la rejilla Cierre el agua Afloje el tornillo de fijación con una llave hexagonal Retire con cuidado el rociador lateral del tubo de suministro Retire la rejilla del interior del tubo de suministro Limpie o reemplace la rejilla según sea necesario Inserte la reji...

Страница 65: ...del pulsador el rotor la placa móvil y el empaque Revise los componentes para ver si tienen suciedad o depósitos minerales Limpie o reemplace las piezas según sea necesario Instale el rotor la placa plana del deflector primero en la clavija del alojamiento del pulsador Instale la placa móvil en el alojamiento del pulsador con la parte plana y lisa hacia fuera Vuelva a instalar el empaque en el alo...

Страница 66: ...Cómo corregir el flujo reducido de agua Ducha de mano cont NOTA No trate de quitar el control de flujo Limpie y vuelva a instalar la arandela de rejilla 1000705 5 C Español 17 Kohler Co ...

Страница 67: ...ipal de la ducha 1005284 Polea 89654 Arandela 97634 Perno 1002526 Perno 1001124 Poste curvo 1001123 Izquierda Derecha 1008714 Poste curvo Tubo de guía 1008715 Izquierda Derecha 77420 Arandela de rejilla 1018271 Rótula esférica 85695 Collarín 56034 Empaque de anillo O ring A B 1011619 Juego de tope 1011618 Juego de polea 42084 Empaque de anillo O ring Kohler Co Español 18 1000705 5 C ...

Страница 68: ...ecorativo 1000503 Torre frontal 58461 Manguera de mano 34353 Empaque de anillo O ring 79003 Empaque 86430 Tornillo de cabeza 1000174 Adaptador del panel de vidrio 87130 Riel del panel 732200 Empaque 59588 Tornillo 1005252 Tapa del toallero de barra 86424 Estante 52096 Tornillo 1002862 Tornillo 1004991 Toallero de barra 1004689 Toallero de barra y estante 1007732 Panel de vidrio 97811 Buje superior...

Страница 69: ...de anillo O ring 74912 Abrazadera del tubo 1006826 Brida E F C 85500 Tapa 75244 Desviador E F B G H 1011623 Manguera 79704 Juego de sellos 79703 Cuerpo de la unidad reguladora de presión 89293 Soporte de la válvula 97146 Tornillo 50143 A Tornillo 33993 Empaque de anillo O ring 1048881 Rejilla 4 c u 1000198 Tubería de la torre Vea los juegos a la derecha Vea el detalle del rociador corporal Se debe...

Страница 70: ...iento 1003708 Cabeza de ducha A 86706 Arandela de rejilla 79682 Anillo de ajuste 79674 Cojinete de bola 79671 Resorte 79669 Sello de entrada 85932 Alojamiento 85931 Rotor 85674 Placa 85929 Empaque 79670 Fijador 85611 Empaque de anillo O ring D 87613 Herramienta 1001717 Rociador de mano 79682 Anillo de ajuste Se debe especificar el código del acabado color con el pedido 1000705 5 C Español 21 Kohle...

Страница 71: ...r corporal 1001677 Llave hexagonal 73456 Manga 75771 Tapa 31491 Tornillo con arandela de seguridad 41110 Tornillo 75771 Tapa 78562 Anillo de ajuste 1004439 Manga 85720 Perilla 67193 Arandela de fijación 1002304 Extensión de espiga 57597 Clavija G H 48694 Empaque de anillo O ring 48694 Empaque de anillo O ring 48694 Empaque de anillo O ring 48694 Empaque de anillo O ring 78562 Anillo de ajuste 8572...

Страница 72: ...specificar el código del acabado color con el pedido 1000117 Perno de anclaje 1002957 Tornillo de rosca para madera 1000119 Placa de anclaje 52076 Tuerca 1001716 Juego de montaje 1000705 5 C Español 23 Kohler Co ...

Страница 73: ...1002863 Tornillo 1010885 Tornillo 456334 Tornillo Puerta de 60 152 4 cm 1006197 Placa superior Puerta de 72 182 9 cm 1006196 1006196 Puerta de 50 127 cm Puerta de 44 111 8 cm 100926 4 Panel de retorno 100926 3 Puerta de 60 152 4 cm Puerta de 72 182 9 cm Adaptador del panel 89201 89229 Sólo panel de 72 182 9 cm Sólo panel de 60 152 4 cm Adaptador del panel 89229 Sólo panel de 72 182 9 cm 100926 2 1...

Страница 74: ... 4 cm Puerta de 72 182 9 cm 1006178 4 1006178 2 Puerta de 50 127 cm Puerta de 44 111 8 cm Jamba de la puerta de la torre 89192 89230 Puerta de 72 182 9 cm Puerta de 60 152 4 cm 89245 89245 Puerta de 50 127 cm Puerta de 44 111 8 cm 1000774 4L Dintel peana 1000774 4R Puerta de 60 152 4 cm izquierda Puerta de 60 152 4 cm derecha 1000774 3L 1000774 3R Puerta de 72 182 9 cm izquierda Puerta de 72 182 9...

Страница 75: ...1000705 5 C ...

Страница 76: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2005 Kohler Co 1000705 5 C ...

Отзывы: