background image

Installation and Care Guide

Guide d’installation et d’entretien

Guía de instalación y cuidado

Kitchen and Bar Sinks

Éviers de cuisine et de bar

Fregaderos de cocina y de bar

K-3820, K-3821, K-3822,
K-3823, K-3838, K-3839,

K-3840, K-3894, K-3996

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej. K-12345

M

)

USA/Canada: 1-800-4-KOHLER

México: 001-877-680-1310

kohler.com

©2011 Kohler Co.

1130284-2-C

Содержание K-3820

Страница 1: ...s de cuisine et de bar Fregaderos de cocina y de bar K 3820 K 3821 K 3822 K 3823 K 3838 K 3839 K 3840 K 3894 K 3996 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4 KOHLER México 001 877 680 1310 kohler com 2011 Kohler Co 1130284 2 C ...

Страница 2: ...talling the sink Install the water supplies and drain piping according to the roughing in information Allow the sealant to cure following the sealant manufacturer s instructions Informations importantes Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Fournir le numéro du modèle de l évier au fabricant du comptoir lors de la commande du comptoir s assurer que le modèle de découpe correc...

Страница 3: ...adero puede diferir del número de clips ilustrados Utilice todos los clips incluidos con el fregadero Para las instalaciones de sobreponer Los herrajes que se incluyen con el montaje de clips son para encimeras de hasta 1 3 4 44 mm de espesor Para encimeras más gruesas tenemos disponibles herrajes más largos comuníquese con el Centro de Atención al Cliente Para las instalaciones de sobreponer Si e...

Страница 4: ...e el espacio libre del gabinete Recommended Clip Placement Emplacement recommandé pour les clips Lugar de instalación recomendado para los clips Insert the clips into the channels Insérer les clips dans les canaux Inserte los clips en los canales Top Mount Installations Installations à montage en surface Instalaciones de montaje por arriba Install the strainer s Installer la ou les crépines Instal...

Страница 5: ...ncimera Apply silicone sealant Appliquer du mastic à la silicone Aplique sellador de silicona 8 Immediately wipe away any excess sealant Essuyer immédiatement tout excédent de mastic Limpie inmediatamente el exceso de sellador Top Mount Installation cont Installation à montage en surface suite Instalación de montaje por arriba continuación Insert the sink Insérer l évier Inserte el fregadero Rotat...

Страница 6: ... y la grifería 10 11 Top Mount Installation cont Installation à montage en surface suite Instalación de montaje por arriba continuación Run water into the sink and check all connections for leaks Laisser couler l eau dans l évier et vérifier toutes les connexions pour s assurer de l absence de fuites Haga circular agua dentro del fregadero y revise todas las conexiones para verificar que no haya f...

Страница 7: ...ifique el espacio libre del gabinete Verify all required sink holes correspond with the countertop cutout Vérifier que tous les orifices requis pour l évier correspondent à la découpe du comptoir Verifique que los orificios requeridos del fregadero correspondan con la abertura de la cubierta Install the strainer s Installer la ou les crépines Instale la o las coladeras Kohler Co 7 1130284 2 C ...

Страница 8: ...é Prévoir suffisamment de dégagement entre les poignées de robinet et le dosseret ou le mur fini Construire un cadre en bois pour la partie intérieure du meuble Laisser un espace adéquat pour les valves de robinet et la vasque de l évier S assurer que le cadre supportera le rebord entier de l évier IMPORTANT Le cadre devrait être localisé de manière à ce qu une fois l évier installé le dessus du r...

Страница 9: ...parte superior del borde del fregadero quede al ras con la parte superior de las paredes del gabinete Coloque la estructura de madera dentro del gabinete y fije Coloque los herrajes en un lugar de fácil acceso por si es necesario desinstalar el fregadero Aplique una tira de sellador de 1 25 mm en cada esquina de la estructura de madera en contacto con el fregadero Installation Lower the sink into ...

Страница 10: ...r que l évier est nivelé faire les réglages selon le besoin Installer le comptoir Instalación Baje el fregadero dentro del gabinete Verifique que el fregadero quede soportado por la estructura Verifique que el fregadero esté a nivel ajuste si es necesario Instale la encimera 1130284 2 C 10 Kohler Co ...

Страница 11: ... del desagüe y la grifería Apply silicone sealant Appliquer du mastic à la silicone Aplique sellador de silicona Immediately wipe away any excess sealant Essuyer immédiatement tout excédent de mastic Limpie inmediatamente el exceso de sellador Run water into the sink and check all connections for leaks Laisser couler l eau dans l évier et vérifier toutes les connexions pour s assurer de l absence ...

Страница 12: ...r les surfaces avoisinantes Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces Faire attention de ne pas laisser de matériaux qui tachent en contact avec la surface pendant de longues périodes La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et...

Страница 13: ...rranty lasts or the exclusion or limitation of special incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from state province to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty Garantie GARANTIE LIMITÉE D UN AN Les produits de plomberie KOHLER sont garanti...

Страница 14: ... inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía Para obtener el servicio de garantía comuníquese con Kohler Co a través de su distribuidor contratista de plomería centro de remodelación o distribuidor por Internet o escriba a Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA o llame al 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 desde los EE UU y Canadá y al 001 800 456 45...

Страница 15: ...Kohler Co 1130284 2 C ...

Страница 16: ...1130284 2 C ...

Отзывы: