background image

Homeowners Guide

Toilets

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej.

K-12345

M

)

Français, page“ Français-1”

Español, página“ Español-1”

K-3519

K-3531

1054184-5-A

Содержание K-3519

Страница 1: ...Guide Toilets M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 3519 K 3531 10...

Страница 2: ...nd nuts NOTICE For service and warranty on the Sloan Flushmate vessel and related components see the Sloan Flushmate Owner s Service Manual Follow all local plumbing codes Thank You For Choosing Kohle...

Страница 3: ...This manual is designed to help you troubleshoot and repair any problems that may develop with the operation of the toilet If a problem occurs Refer to the Troubleshooting section to determine a proba...

Страница 4: ...of cleaner solutions from plastic or plated surfaces immediately Consider using Scrub Free Disinfectant Bathroom Cleaner Comet Liquid Bathroom Cleaner Soft Scrub Multi Purpose Spic and Span Liquid Bar...

Страница 5: ...have to come in contact with the toilet seat as they can damage the finish Painted wood seats require special care and cleaning Use only mild detergent such as dishwashing soap NOTICE Failure to compl...

Страница 6: ...ated pressure flush to the toilet bowl A complete flush cycle is two separate functions When the trip lever is operated the vessel plunger assembly is pressed allowing pressurized water to be directed...

Страница 7: ...a small amount of air with the water filling the vessel until a pressure of approximately 35 psi 2 5 Kg cm squared is reached The toilet will be ready for the next flush within 60 to 90 seconds If the...

Страница 8: ...n the setscrew Turn the actuator until there is a 1 16 2 mm 1 8 3 mm gap between the actuator and the plunger arm Turn the actuator clockwise to increase the gap Tighten the setscrew after the gap is...

Страница 9: ...the actuator up to allow air into the vessel Add antifreeze to the toilet bowl water to prevent freezing Use recreational type antifreeze commonly used in campers motor homes and boats To restart the...

Страница 10: ...m within the USA 1 800 964 5590 from within Canada and 001 877 680 1310 from within Mexico Implied warranties including that of merchantability and fitness for a particular purpose are expressly limit...

Страница 11: ...nsumer save the invoice or receipt as additional protection as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Wa...

Страница 12: ...n the supply stop E Clean the screen with a medium to hard bristle brush Replace the screen if necessary Phone 1 800 533 3450 for assistance F Clean or replace the flow regulator G Refer to installer...

Страница 13: ...Action B Repair or replace the plunger arm refer to installer dealer for assistance C Replace the lower supply group For additional assistance also refer to the Sloan Flushmate Owner s Service Manual...

Страница 14: ...51743 51533 Nut 42398 32572 Nut Nut 32572 51533 51743 Finish color code required Washer Gasket Washer Gasket Washer Gasket Locknut 42397 84460 For service on the Sloan vessel phone 1 800 533 3450 Trip...

Страница 15: ...regl s Tout r glage ou modifications effectu s sur le produit ne sont pas consider s comme usage normal et annuleront la garantie AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d endommagement du produit Manipul...

Страница 16: ...performance exceptionnelle comparable celle des mod les ant rieurs de 3 5 gallons 13 2 L Votre W C surpasse les exigences de la norme ASME pour les W C faible consommation d eau Il a t con u avec un l...

Страница 17: ...surfaces Essuyer Essuyer les surfaces et rincer compl tement avec de l eau imm diatement apr s l application des nettoyants Rincer et s cher tout claboussement sur les surfaces annexes Nettoyer le W C...

Страница 18: ...e pour nettoyer S cher avec un chiffon doux Ne pas laisser les d tergents trop longtemps sur les surfaces Rincer et essuyer les appareils apr s l avoir le nettoyage pour viter un d p t de savon Consid...

Страница 19: ...t entra ner l annulation de la garantie Kohler REMARQUE Le succ s avec les nettoyants et les proc dures d pend de facteurs tels que conditions d eau et de temp rature de l utilisation de quantit s exa...

Страница 20: ...alimentation pour permettre des chasses pressions r gul es dans la cuvette Le cycle complet de chasse se passe en deux fonctions s par es Lorsque le levier de d clenchement est actionn le plongeur de...

Страница 21: ...travers le tamis et le r gulateur de pression L eau poursuit en suite son cours dans l inducteur d air lequel y m lange une petite quantit d air et remplit la cuve jusqu ce qu une pression d environ...

Страница 22: ...C Desserrer la vis de retenue Tourner l interrupteur jusqu ce qu il y ait un espace de 1 16 2 mm 1 8 3 mm entre l interrupteur et le bras du plongeur Tourner l interrupteur vers la droite pour augment...

Страница 23: ...ette Ajouter de l antigel l eau de la cuvette du cabinet W C pour emp cher le gel Utiliser de l antigel de type r cr atif utilis couramment dans les caravanes les mobile homes et les bateaux Pour red...

Страница 24: ...U le 1 800 964 5590 partir du Canada et le 001 877 680 1310 depuis le Mexique La dur e des garanties tacites y compris celles marchandes et d aptitude un emploi particulier se limite express ment la d...

Страница 25: ...t d arr t E Nettoyer le tamis avec une brosse en soie moyenne dure Remplacer le tamis si n cessaire Appeler le 1 800 533 3450 pour toute assistance F Nettoyer ou remplacer le r gulateur de d bit G Con...

Страница 26: ...espace entre l actionneur et le bras du plongeur environ 1 8 3 mm B R parer ou remplacer le bras du plongeur se reporter l installateur vendeur pour assistance C Remplacer les groupes inf rieurs d ali...

Страница 27: ...32572 51533 51743 Codes finition couleur requis Rondelle Joint Rondelle Joint Rondelle Joint Contre crou 42397 84460 Pour le service de l appareil sanitaire Sloan composer le 1 800 533 3450 Levier de...

Страница 28: ...el inodoro est n preajustadas Cualquier ajuste o modificaci n del producto no forma parte del uso normal y anular la garant a ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales o da os al producto Maneje los p...

Страница 29: ...de agua por cada descarga Esto asegura que su inodoro funcione de manera excepcional comparable a nuestros modelos anteriores de 3 5 galones 13 2 L Su inodoro excede las normas de rendimiento ASME So...

Страница 30: ...apo suave y h medo Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies Limpie con un trapo Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e in...

Страница 31: ...apos de limpieza Nunca utilice productos de limpieza abrasivos El oro y platino empleados en productos de decoraci n son como la joyer a fina Limpie estos acabados con agua tibia solamente Seque con u...

Страница 32: ...l jab n para lavar platos AVISO El incumplimiento de estas instrucciones de limpieza puede anular las obligaciones de la garant a de Kohler NOTA El xito con los limpiadores y procedimientos depende de...

Страница 33: ...de agua a presi n para proporcionar una descarga de presi n regulada a la taza del inodoro El ciclo completo de descarga se compone de dos funciones Cuando se utiliza la palanca de descarga el montaj...

Страница 34: ...lla y el regulador de presi n Luego el agua pasa por el inductor de aire donde se mezcla una peque a cantidad de aire con el agua y se llena el recipiente hasta obtener una presi n de aproximadamente...

Страница 35: ...oro Afloje el tornillo de fijaci n Gire el accionador hasta que haya una separaci n de 1 16 2 mm a 1 8 3 mm entre el accionador y el brazo del mbolo Gire el accionador hacia la derecha para aumentar l...

Страница 36: ...lelo hacia arriba para que entre aire en el recipiente Vierta anticongelante en la taza del inodoro para evitar que el agua se congele Utilice anticongelante com nmente empleado en campers casas m vil...

Страница 37: ...o Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA o llame al 1 800 4 KOHLER desde los Estados Unidos al 1 800 964 5590 desde Canad o al 001 877 680 1310 desde M xico Toda garan...

Страница 38: ...n caso de que el producto est descontinuado cuando no sea posible la reparaci n sin ning n cargo al consumidor 4 El tiempo de reparaci n no exceder de seis 6 semanas a partir de la fecha de recepci n...

Страница 39: ...lver problemas est dise ada nicamente como ayuda general Para obtener servicio cubierto por la garant a p ngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista Tabla para resolver problemas S...

Страница 40: ...impie o reemplace el regulador del flujo F Reemplace los componentes de la entrada Llame al 1 800 533 3450 para asistencia 3 El agua de la taza del inodoro contin a fluyendo o el agua de llenado del t...

Страница 41: ...1743 Se requiere el c digo del color acabado Arandela Empaque Arandela Empaque Arandela Empaque Contratuerca 42397 84460 Para solicitar servicio del recipiente Sloan llame al 1 800 533 3450 Palanca de...

Страница 42: ...1054184 5 A...

Страница 43: ...1054184 5 A...

Страница 44: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2005 Kohler Co 1054184 5 A...

Отзывы: