Kohler K-16137 Скачать руководство пользователя страница 19

Garantía (cont.)

pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería está libre de defectos de material y

mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada

de un año estándar de Kohler Co.

Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con

Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a

través de Internet, o escriba a Kohler Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland

Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la información

pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del problema,

producto, número de modelo, color, acabado, fecha y lugar de compra del producto.

También incluya el recibo de compra original. Para información adicional, o para obtener

el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al

1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los Estados Unidos y Canadá y al

001-800-456-4537 desde México o visite www.kohler.com dentro de los Estado Unidos,

www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.

KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECE ESTAS GARANTÍAS QUE
SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía implícita o a la exclusión o limitación de tales daños, por lo que estas
limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al
consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros
derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.

El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

*La grifería Trend

®

; la torre MasterShower

TM

; los sistemas y componentes BodySpa

TM

; la

torre, sistemas y componentes WaterHaven

TM

; las griferías Tripoint

TM

, el acabado en oro

pulido, que no sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo;

conexiones; todos los artículos contenidos en la sección

Fixture Related

del KOHLER

Faucets Price Book, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer

®

, los

dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del

territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler

Co.

**Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro

(blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados

para el cromo. Esto anulará la garantía.

Kohler Co.

19

1148048-2-A

Содержание K-16137

Страница 1: ...ci n y cuidado Bidet Faucet Robinet pour bidet Grifer a de bidet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Canada 1 800...

Страница 2: ...la con todos los c digos locales de plomer a y construcci n Cierre el suministro principal de agua Revise las tuber as de alimentaci n y de desag e para determinar si est n da adas Reemplace de ser ne...

Страница 3: ...ous Installer deux mamelons 1 2 NPT sur le tuyau d alimentation et d vacuation pour les tendre jusqu au rebord externe du mur fini Prepare el sitio NOTA Esta grifer a no incluye los materiales que se...

Страница 4: ...the threaded pin through the hole at the top of the shroud Thread the cover onto the threaded pin until hand tight Installer le reniflard REMARQUE Pour prot ger la finition ne pas installer le cache...

Страница 5: ...ce los puertos de entrada y salida de la v lvula rompevac o en las mangas del soporte mural y fije con dos tornillos de cabeza hueca mediante una llave hexagonal de 5 32 Coloque el cubresif n sobre la...

Страница 6: ...a arandela del v stago del montaje del rociador Inserte el v stago a trav s del orificio en el bidet por la parte frontal del bidet Deslice la arandela por el v stago desde el interior del bidet y enr...

Страница 7: ...lat n y la tuerca en el v stago del chapet n Apriete la tuerca con una llave No apriete demasiado Limpie el exceso de masilla de plomer a o sellador 5 Install the Drain Remove the protective cover fr...

Страница 8: ...re du bidet et bien serrer l crou Retirer tout exc dent de mastic ou de joint d tanch it Instale el desag e Retire la cubierta protectora de la brida Aplique una tira de masilla de plomer a u otro se...

Страница 9: ...he link Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1 2 1 3 cm above the lift rod hole Comment terminer l installation du drain Appuyer sur le joint d tanch it dans l orifice de...

Страница 10: ...esistentes al vandalismo inserte la varilla a trav s del orificio en la varilla del obturador Apriete a mano la tuerca de la varilla Retire y ajuste el obturador cuanto sea necesario de manera que se...

Страница 11: ...tic ou de joint d tanch it sur le dessous des rosaces en suivant les instructions du fabricant du mastic Ins rer chaque poign e dans l orifice de montage correspondant chaud gauche froid droite Visser...

Страница 12: ...he Hoses NOTE Position the hose supply tee assembly to avoid interference with the drain mechanism before tightening Connect the braided hoses from the end body valves to the supply tee Connect the br...

Страница 13: ...suministro Conecte la manguera trenzada desde el montaje del tubo del rociador a la salida de la v lvula rompevac o Utilice un empaque en la conexi n Conecte la manguera trenzada proveniente de la T...

Страница 14: ...ough the spout for about a minute to remove debris Check for leaks Turn the faucet off Remove any debris from the aerator and reinstall Comment terminer l installation Installer l about et le siphon e...

Страница 15: ...or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning...

Страница 16: ...ishes to be free of defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home This warranty applies only to Kohler Faucets i...

Страница 17: ...ier sans frais la cartouche n cessaire pour r parer le robinet Cette garantie s applique uniquement aux robinets Kohler install s aux tats Unis au Canada ou au Mexique en Am rique du Nord Kohler garan...

Страница 18: ...nant des agents abrasifs de l ammoniaque de l eau de Javel des acides des cires de l alcool des dissolvants ou d autres produits non recommand s pour le chrome Ceci annulera la garantie Garant a Garan...

Страница 19: ...TAS DE COMERCIALIZACI N E IDONEIDAD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR KOHLER CO Y O EL VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES POR CONCEPTO DE DA OS PARTICULARES INCIDENTALES O INDIRECTOS Algunos estados prov...

Страница 20: ...Applique Chapet n Washer Rondelle Arandela Nut crou Tuerca Gasket Joint Empaque Coupling Nut crou de couplage Tuerca de acoplamiento 32751 To Tee Au T A la T Hose Tuyau Manguera 1110301 Valve Body Cor...

Страница 21: ...otteur Flotador 21279 Screw Vis Tornillo 74790 76684 Washer Rondelle Arandela To Hose Au tuyau A la manguera Rubber Washer Rondelle en caoutchouc Arandela de goma Tee T T Gasket Joint d tanch it Empaq...

Страница 22: ...tal avec trop plein Aspas met licas del obturador con rebosadero 1037023 Plastic stopper fins with overflow Ailettes d arr t en plastique avec trop plein Aspas de pl stico del obturador con rebosadero...

Страница 23: ...Kohler Co 1148048 2 A...

Страница 24: ...1148048 2 A...

Отзывы: