background image

4. Installer le bec

Installation de bec fileté

Retirer le mamelon temporaire.

Appliquer un joint d’étanchéité aux filetages du mamelon de 1/2

aux deux extrémités.

Installer un mamelon de 1/2

pour qu’il s’étende de 3-7/8

(9,8

cm) du mur fini.

Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable autour
de l’entrée du bec selon les instructions du fabricant.

Serrer délicatement le bec à l’aide d’une clé à sangle propre et
retirer tout excès de mastic.

Purger l’eau chaude et froide à travers le bec pendant une
minute.

Installation de bec à montage tournant

Retirer le mamelon temporaire.

Appliquer un ruban d’étanchéité pour filetage et installer un tube
en cuivre de 1/2

de manière à ce qu’il s’étende de 1-1/2

(3,8

cm) à 2-7/8

(7,3 cm) du mur fini.

Ébarber le tube en cuivre.

Dévisser en partie la vis de retenue à l’aide d’une clé hexagonale
de 5/32

.

Mamelon de 
1/2" (1,3 cm)

3-7/8" 
(9,8 cm)

Bec

Bec à visser

Appliquer du mastic 
de plomberie.

Tube en
cuivre de 1/2"

1-1/2" (3,8 cm) to 
2-7/8" (7,3 cm)

Vis de 
retenue

Clé hexagonale 
de 5/32"

Bec

Bec à montage tournant

Appliquer du 
mastic de 
plomberie.

Kohler Co.

Français-5

113728-2-AC

Содержание K-11618

Страница 1: ... Two Handle Bath Shower Faucet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 11618 113728 2 AC ...

Страница 2: ...er supply Do not remove the thread protectors until instructed to Before installation unpack the components and inspect them for damage Return the components to the carton until you are ready to install Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice as specified in the Price Book 1 Prepare for Installation Rough In the Plumbing Shut off the main water supply...

Страница 3: ...n installed cover it to prevent damage to the bath surface Install the Support Framing NOTE For bath only and shower only installations seal the unused outlet Determine the location of the valve and install the support framing Kohler Co 3 113728 2 AC ...

Страница 4: ...oke For Copper Tubing Connections With Adapter Slide the nut over the copper tubing Solder the adapter to the tubing Secure the nut to the yoke For Copper Tubing Connections with Direct Sweat Inlets Remove the plaster guards and valve diverter units from the yoke Solder the tubing to the yoke inlet Valve Unit Plaster Guard Nut 1 2 Adapter 1 2 Pipe Connections Copper Tubing Connections with Adapter...

Страница 5: ...pport framing and install temporary nipples If a slip fit spout will be installed the temporary nipple should extend at least 6 15 2 cm beyond the finished wall If the valve or diverter units were removed for soldering reinstall them Cover the valve and diverter units with plaster guards Install caps on the temporary nipples Turn on the hot and cold water supplies and check for leaks Turn the valv...

Страница 6: ...inute Slip Fit Spout Installation Remove the temporary nipple Apply thread sealant and install a 1 2 copper tube so it extends 1 1 2 3 8 cm to 2 7 8 7 3 cm beyond the finished wall Deburr the copper tubing Loosen the setscrew with a 5 32 hex wrench Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the inlet end of the spout according to the manufacturer s instructions Install the spout and ca...

Страница 7: ...Install the Spout cont Remove all excess putty Kohler Co 7 113728 2 AC ...

Страница 8: ...escutcheon according to the manufacturer s instructions Slide the escutcheon over the shower arm Apply thread sealant on the shower arm threads and thread the shower arm into the elbow Tighten with a clean strap wrench Do not overtighten Flush the system for one minute Apply thread sealant to the shower arm threads and thread the showerhead onto the shower arm Tighten securely Remove all excess pu...

Страница 9: ... bushings over the sleeves If acrylic handles are being installed attach spline adapters to the valve and diverter stems Align the handles Secure with the screws Align and insert the plug buttons 7 Complete the Installation Make sure all the connections are tight Open the drain Turn on the main water supply and check for leaks Open the hot and cold valves and check for leaks Valve With Stops Splin...

Страница 10: ...Complete the Installation cont Run the water for about a minute and turn off 113728 2 AC 10 Kohler Co ...

Страница 11: ... les instructions avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Couper l alimentation d eau principale Ne pas retirer les protecteurs de filetage avant l instruction de le faire Avant l installation déballer les éléments et examiner soigneusement pour en déceler tout dommage Remettre les éléments dans l emballage jusqu à l installation Kohler Co se réserve le droit...

Страница 12: ... doivent être entre 2 5 1 cm et 3 1 2 8 9 cm du mur fini Si la baignoire est déjà installée la recouvrir pour éviter d en endommager la surface Installer le cadrage de support REMARQUE Pour des installations de baignoire et de douche uniquement obturer l orifice inutilisé Déterminer l emplacement de la valve et installer le cadrage de support 113728 2 AC Français 2 Kohler Co ...

Страница 13: ...nexions de tuyauterie avec adaptateur Glisser l écrou sur le tuyau de cuivre Souder l adaptateur à la tuyauterie Sécuriser l écrou à l arcade Pour des connexions de tuyauterie en cuivre avec entrées Direct Sweat Retirer les renforts de plâtre et unités valve inverseur de l arcade Souder la tuyauterie à l entrée de l arcade Unité de valve Renfort en plâtre Écrou 1 2 Adaptateur Connexions de tuyau d...

Страница 14: ...he au cadre de support et installer des mamelons temporaires Si un bec en T fendu doit être installé le mamelon temporaire devrait s étendre d au moins 6 15 2 cm au delà du mur fini Si la valve et l aérateur étaient retirés pour soudage les réinstaller Couvrir la valve et l aérateur avec des renforts de plâtre Installer des capuchons sur les mamelons temporaires Ouvrir les alimentations d eau chau...

Страница 15: ...r l eau chaude et froide à travers le bec pendant une minute Installation de bec à montage tournant Retirer le mamelon temporaire Appliquer un ruban d étanchéité pour filetage et installer un tube en cuivre de 1 2 de manière à ce qu il s étende de 1 1 2 3 8 cm à 2 7 8 7 3 cm du mur fini Ébarber le tube en cuivre Dévisser en partie la vis de retenue à l aide d une clé hexagonale de 5 32 Mamelon de ...

Страница 16: ...uit semblable sur le périmètre de l extrémité arrière du bec selon les instructions du fabricant du mastic Installer le bec et resserrer doucement la vis de retenue Ne pas trop serrer la vis de retenue Retirer tout excédant de mastic 113728 2 AC Français 6 Kohler Co ...

Страница 17: ... applique selon les instructions du fabricant Glisser l applique sur le bras de douche Appliquer du ruban d étanchéité sur les filetages du bras de douche et visser celui ci sur le coude Serrer à l aide d une clé à sangle propre Ne pas trop serrer Purger le système pendant une minute Appliquer du ruban d étanchéité sur les filetages du bras de douche et visser la pomme de douche sur le bras de dou...

Страница 18: ...hons Si des poignées en acrylique sont installées attacher des adaptateurs à cannelures aux tiges de valve et d inverseur Aligner les poignées Sécuriser avec les vis Aligner et insérer les bouchons 7 Compléter l installation S assurer de l étanchéité des tous les raccords Ouvrir le drain Ouvrir l alimentation d eau principale et vérifier s il y a des fuites Valve avec arrêts Adaptateur à cannelure...

Страница 19: ...Compléter l installation cont Ouvrir les robinets d eau chaude et froide et vérifier s il y a des fuites Faire couler l eau pendant à peu près une minute puis fermer Kohler Co Français 9 113728 2 AC ...

Страница 20: ...te antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción Cierre el suministro principal de agua No retire los protectores de las roscas hasta que se le indique Antes de la instalación desembale los componentes y revíselos para ver si están dañados Luego vuelva a poner los componentes en el embalaje hasta el momento de la instalación La empresa Kohler se reserva el de...

Страница 21: ...ministro de agua deben estar entre 2 5 1 cm y 3 1 2 8 9 cm de la pared acabada Si se ha instalado la bañera cúbrala para evitar dañar la superficie Instale la estructura de soporte NOTA Para las instalaciones de sólo la ducha o sólo la bañera selle la salida no utilizada Determine la ubicación de la válvula e instale la estructura de soporte Kohler Co Español 2 113728 2 AC ...

Страница 22: ...la montura Conexiones de tubos de cobre con adaptador Deslice la tuerca por el tubo de cobre Suelde el adaptador en el tubo Fije la tuerca a la montura Conexiones de tubos de cobre con entradas de soldadura directa Retire los protectores de yeso y las unidades de válvula desviador de la montura Suelde el tubo a la entrada de la montura Válvula Protector de yeso Tuerca 1 2 Adaptador Conexiones de t...

Страница 23: ...estructura de soporte e instale los niples provisionales Si se ha instalado un surtidor de ajuste deslizante el niple provisional debe sobresalir como mínimo 6 15 2 cm de la pared acabada Si la válvula o el desviador se han retirado para soldar vuelva a instalarlos Cubra la válvula y el desviador con protectores de yeso Instale tapones en los niples provisionales Abra los suministros de agua fría ...

Страница 24: ...l exceso de masilla Haga circular agua caliente y fría por el surtidor durante un minuto Instalación del surtidor de ajuste deslizante Retire el niple provisional Aplique cinta selladora de roscas e instale un tubo de cobre de 1 2 de manera que sobresalga entre 1 1 2 3 8 cm y 2 7 8 7 3 cm de la pared acabada Desbarbe el tubo de cobre Afloje el tornillo de fijación con una llave hexagonal de 5 32 N...

Страница 25: ... alrededor del extremo de entrada del surtidor según las instrucciones del fabricante Instale el surtidor y vuelva a apretar con cuidado el tornillo de fijación No apriete demasiado el tornillo de fijación Elimine el exceso de masilla de plomería Kohler Co Español 6 113728 2 AC ...

Страница 26: ...etón según las instrucciones del fabricante Deslice el chapetón por el brazo de ducha Aplique cinta selladora de rosca a las roscas del brazo de la ducha y enrósquelo en el codo Apriete con una llave de correa limpia No apriete demasiado Haga circular agua por el sistema durante un minuto Aplique cinta selladora de rosca a las roscas del brazo de ducha y enrosque la cabeza de ducha sobre éste Apri...

Страница 27: ... monte bujes sobre las mangas Si se instalan manijas acrílicas conecte adaptadores de ranura a las espigas de válvula y de desviación Alinee las manijas Fije con los tornillos Alinee e inserte los tapones 7 Termine la instalación Verifique que todas las conexiones estén apretadas Abra el desagüe Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas Válvula con llave de paso Adaptador ...

Страница 28: ...Termine la instalación cont Abra las válvulas de agua caliente y fría y verifique que no haya fugas Deje correr el agua aproximadamente un minuto y luego cierre el agua 113728 2 AC Español 9 Kohler Co ...

Страница 29: ...113728 2 AC ...

Страница 30: ...113728 2 AC ...

Страница 31: ...113728 2 AC ...

Страница 32: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2005 Kohler Co 113728 2 AC ...

Отзывы: