Kohler 5900SP Скачать руководство пользователя страница 1

Installation and Care Guide

Guide d’installation et d’entretien

Guía de instalación y cuidado

Bypass Bath/Shower Doors

Portes coulissantes de baignoire/douche

Puertas corredizas de bañera y ducha

USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546)

México: 001-877-680-1310

SterlingPlumbing.com

©2009 Kohler Co.

5900SP

1063220-2-G

Содержание 5900SP

Страница 1: ...entretien Gu a de instalaci n y cuidado Bypass Bath Shower Doors Portes coulissantes de baignoire douche Puertas corredizas de ba era y ducha USA 1 800 STERLING 1 800 783 7546 M xico 001 877 680 1310...

Страница 2: ...Veuillez prendre s il vous pla t quelques minutes pour tudier ce guide Pr ter une attention toute particuli re aux instructions d entretien et de nettoyage Toute l information dans ce manuel est bas e...

Страница 3: ...TANT Cette porte est con ue pour s adapter des murs qui sont moins de 3 8 1 cm hors d aplomb V rifier que la zone o la porte sera fix e est comprise dans 3 8 1 cm ou moins de l aplomb La porte risque...

Страница 4: ...uera de plomo en m s de 3 8 1 cm IMPORTANTE La puerta corrediza de ba era ducha incluye dos juegos de jambas murales angulares y no angulares Si va a instalar la puerta a una unidad de ba era ducha St...

Страница 5: ...ll Jamb Montant du mur conique et non conique Jamba mural angular y no angular 8 Bumper But e Tope 9 8 18 x 3 8 Panhead Screw Vis t te ronde 8 18 x 3 8 Tornillo de cabeza redonda del 8 18 x 3 8 rieur...

Страница 6: ...com n NO CORTE EL CARRIL SUPERIOR E INFERIOR A LA MISMA LONGITUD S LO CORTE EL LADO DE CONTACTO DEL CARRIL SUPERIOR E INFERIOR Si no est seguro de c mo cortar los carriles llame a nuestro Departamento...

Страница 7: ...For tapered wall jambs subtract 1 1 8 2 9 cm from dimension D then cut the bottom track to this dimension For non tapered wall jambs subtract 1 4 6 mm from dimension D then cut the bottom track to th...

Страница 8: ...es IMPORTANTE Si su ducha tiene curvas en las esquinas donde entran en contacto con las paredes laterales aseg rese de medir la distancia entre las paredes por encima de la curvas Si no se mide por en...

Страница 9: ...rd de la douche avec le pied orient vers l ext rieur de la douche Positionner le rail inf rieur de mani re ce qu il y ait un espacement gal entre chaque mur et extr mit du rail inf rieur S curiser tem...

Страница 10: ...b with a file Use a level to plumb the wall jamb vertically Using the pre drilled screw holes as a guide mark the hole locations on the wall Repeat the procedures with the second wall jamb Remove the...

Страница 11: ...la pared de la ducha Deslice la jamba mural sobre el carril inferior hasta que ambos encajen completamente IMPORTANTE La jamba mural debe quedar completamente plana sobre el reborde inferior Si el re...

Страница 12: ...rque Utiliser une m che ma onnerie pour carrelage en c ramique Presser et maintenir les jambes de chaque dispositif d ancrage fournis ensemble et ins rer les jambes du dispositif d ancrage dans les tr...

Страница 13: ...c la silicone dans la rainure au dessous du rail inf rieur Installer le rail inf rieur sur le rebord l emplacement marqu Selle el carril inferior Aplique sellador de silicona en la ranura frontal del...

Страница 14: ...l the Top Track NOTE The top track is designed so either side may be positioned facing outward according to your preference Measure the distance from wall to wall above the wall jambs Mark the top tra...

Страница 15: ...termin e REMARQUE Pour des meilleures r sultats utiliser une scie m taux 32 dents et une bo te onglets D couper le rail sup rieur au rebord int rieur de la marque approximativement 1 32 1 mm de la mar...

Страница 16: ...la marca para dejar espacio para que el carril superior encaje con facilidad Con cuidado lime el filo spero del corte en el carril superior teniendo cuidado de no da ar las superficies acabadas Coloqu...

Страница 17: ...ride Panneau ext rieur Installer les rouleaux du m me c t que le pied Installer les bagues Reposer le panneau de porte ext rieur sur une surface plate en veillant prot ger le verre D couper deux longu...

Страница 18: ...eeded directions below After adjusting align the inside panel with the wall jamb on the showerhead side of the shower Adjusting the Rollers Remove the door panel Loosen the roller screw s and move the...

Страница 19: ...nd recheck for plumb Installer le panneau de porte REMARQUE R aliser ces tapes d installation de l ext rieur de la douche Installer le panneau int rieur Soulever le panneau int rieur de porte avec les...

Страница 20: ...orrectamente alineado y funcione sin problemas Ajuste seg n sea necesario instrucciones a continuaci n Despu s de ajustar alinee el panel interior con la jamba mural del lado de la ducha donde se encu...

Страница 21: ...du guide de panneau int rieur Mesurer la longueur du guide du panneau soustraire 1 2 5 cm puis d couper le joint la longueur r sultante Glisser le joint d tanch it dans le guide du panneau Installer u...

Страница 22: ...th the holes in the inside panel bottom frame Loosely thread two 8 18 x 3 8 panhead screws through the guide and into the frame Do not tighten at this time Push the panel guide all the way into the bo...

Страница 23: ...collent d visser les vis et ajuster le guide R p ter jusqu ce que la porte op re en douceur Instale la gu a del panel NOTA Realice estos pasos de instalaci n desde el interior de la ducha Instale la...

Страница 24: ...er quel c t du porte serviettes sera orient vers l ext rieur Ins rer un montant de porte serviettes dans chacune de ses extr mit s Aligner le porte serviettes et montants du c t de la pi ce du panneau...

Страница 25: ...18 x 3 4 Instale cubre tornillos en los tornillos 12 Seal the Door IMPORTANT Carefully follow the silicone sealant manufacturer s instructions for application and curing time NOTE Your shower door ma...

Страница 26: ...arril inferior y las superficies del reborde de la ducha donde aplicar el sellador de silicona Con cuidado aplique sellador de silicona donde hacen contacto las jambas murales y la pared en el interio...

Страница 27: ...s abrasifs ou nettoyants qui contiennent de l ammoniac de l eau javellis e des acides des cires de l alcool ou des solvants car ils peuvent endommager la finition L utilisation d agents nettoyants dur...

Страница 28: ...the classification specified above Sterling a division of Kohler Co Sterling bath and shower doors are warranted to be free of manufacturing defects within the time of the specified model s limited w...

Страница 29: ...emploi particulier sont d clin es ici Sterling et le vendeur d clinent toutes responsabilit s contre tous dommages occasionn s impr visibles ou corr latifs Certains tats provinces ne permettent pas l...

Страница 30: ...mpl cita incluyendo la comercializaci n e idoneidad para un uso determinado Sterling y el vendedor no se hacen responsables por concepto de da os particulares incidentales o indirectos Algunos estados...

Страница 31: ...Amortisseur Tope 1077762 Anchor Ancrage Anclaje 676200 Tape M tre ruban Cinta adhesiva 1080398 Bushing Bague Buje 1080397 Bushing Manchon Buje 1080399 Pile Seal Joint d tanch it Sello de felpa Screw...

Страница 32: ...a de tornillo Screw 8 18 x 3 4 Vis 8 18 x 3 4 Tornillo del 8 18 x 3 4 Towel Bar Bracket Support porte serviettes Soporte del toallero de barra Pile Seal Joint d tanch it Sello de felpa Front Bushing B...

Страница 33: ...BDS 1068469 03 BDS 10075 61 5966SP 46PB S11029 98 S11030 106 883964 1093638 01 PB 1068469 03 PB 10075 62 5966SP 46S S11029 90 S11030 98 883963 1093638 01 BDS 1068469 03 BDS 10075 61 5970SP 59PB S1102...

Страница 34: ...1063220 2 G Sterling...

Страница 35: ...Sterling 1063220 2 G...

Страница 36: ...1063220 2 G...

Отзывы: