background image

1

Kodak

5800

MRX

 Zoom

Camera

Содержание Advantix 5800 MRX Zoom

Страница 1: ...1 Kodak 5800MRX Zoom Camera ...

Страница 2: ...2 Camera Identification 1 2 3 9 10 11 4 5 6 7 8 12 ...

Страница 3: ...3 Camera Identification 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 D A T E S E L E C T E N T E R T I T L E OPEN EXP LEFT 23 24 25 26 ...

Страница 4: ...4 LCD Panel 27 28 29 32 33 34 35 36 31 200 ISO 0 00 00 FILL OFF 30 ...

Страница 5: ...y and if not used in accordance with the instructions may cause interference to radio communications There is no guarantee that interference will not occur If this camera does cause interference to radio or television reception which can be determined by turning the camera off and on you may reduce the interference by the following Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation...

Страница 6: ...5 6325 poste 36100 Dans la région de Toronto composez le 416 766 8233 poste 36100 Kodak É U seulement sans frais du lundi au vendredi de 9 h à 19 h HNE au numéro 1 800 242 2424 Visitez notre site Web à l adresse http www kodak com Aux fins de garantie veuillez conserver votre reçu de caisse comme preuve de la date d achat Cet appareil numérique de Classe B répond à toutes les exigences du Règlemen...

Страница 7: ...sissant parmi les titres prédéfinis de la bibliothèque de titres ou en en personnalisant un Le ou les titres choisis seront imprimés au dos de la photo Protection contre la double exposition Vous ne courez aucun risque d exposer accidentellement votre film une seconde fois Votre appareil vérifie l indicateur de l état du film sur la cassette afin de prévenir tout risque de réexposition Interruptio...

Страница 8: ...ymbole sur l emballage de film vous garantit qu il est compatible avec cet appareil photo Assurez vous que le laboratoire de traitement auquel vous confiez vos films affiche ce symbole vous profiterez ainsi de toutes les caractéristiques du système Advanced Photo System Négatifs développés Totalemente exposé Partiellement exposé Non exposé ...

Страница 9: ...nt 18 Désactivation du flash 19 Mode infini 19 Utilisation du retardateur 20 Utilisation de la télécommande 21 Remplacement de la pile de la télécommande 21 Impression de la date et de l heure 22 Réglage des données de date et d heure 22 Choix de la langue 23 Impression du titre 23 Présélection du titre d une photo 24 Personnalisation du titre d une photo 24 Présélection du titre d un rouleau de f...

Страница 10: ... 35 INDICATEUR DU FLASH 36 INDICATEUR DE FLASH DÉSACTIVÉ 1 DÉCLENCHEUR 2 INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT 3 FLASH 4 BOUTON DE SÉLECTION DU FORMAT 5 VISEUR 6 FENÊTRE DE MISE AU POINT AUTOMATIQUE 7 TÉMOIN RETARDATEUR TÉLÉCOMMANDE 8 TÉLÉCOMMANDE 9 OBJECTIF 10 CAPTEUR DE LUMIÈRE 11 RÉCEPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE 12 ATTACHE DE LA DRAGONNE 13 TÉMOIN APPAREIL FLASH PRÊT 14 OCULAIRE DU VISEUR 15 BARILLET DU ZOOM 1...

Страница 11: ...s piles Cet appareil photo utilise deux Piles au lithium de 3 volts KODAK KCR2 ou l équivalent lesquelles fournissent l alimentation nécessaire à toutes les fonctions de l appareil 1 Ouvrez le COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES 26 Vous pouvez retirer et remplacer les piles que l appareil soit éteint ou non 2 Insérez les piles neuves dans le compartiment comme indiqué O P E N ...

Страница 12: ...jours des piles de rechange avec vous Lisez le mode d emploi et observez les mises en garde fournies par le fabricant des piles Gardez les piles hors de la portée des enfants N essayez pas de démonter de recharger ou de court circuiter les piles ou de les exposer à des températures élevées ou aux flammes Conservez les piles dans leur emballage d origine jusqu à ce que vous les utilisiez Arrêt auto...

Страница 13: ...s que l indicateur de l état du film est à position 1 dans le cas d une nouvelle cassette ou à position 2 s il s agit d une cassette de film partiellement exposé N exercez pas de pression excessive pour insérer la cassette dans son compartiment 3 Fermez le couvercle du compartiment pour déclencher l avance automatique du film Le COMPTEUR DE POSES 31 sur le PANNEAU ACL 16 affichera le nombre de pos...

Страница 14: ...r le FLASH 3 et mettre l appareil photo sous tension 2 Appuyez successivement sur le BOUTON DE SÉLECTION DU FORMAT 4 pour choisir le format désiré C H ou P Le cadre du viseur se déplace pour délimiter la prise de vue choisie C A M E R A O N P H C C A M E R A O N Les photos en format HDTV High Definition Television Télévision haute définition présentent le même rapport hauteur largeur que les image...

Страница 15: ... 88 9 mm x 127 mm 88 9 mm x 152 mm 88 9 mm x 216 mm ou ou à 102 mm x 152 mm 102 mm x 178 mm 102 mm x 292 7 mm 3 5 po x 5 po 3 5 po x 6 po 3 5 po x 8 5 po ou ou à 4 po x 6 po 4 po x 7 po 4 po x 11 5 po Utilisation de l objectif zoom Doté d un objectif zoom motorisé cet appareil photo vous permet de choisir la longueur focale de l objectif convenant le mieux à la situation de prise de vue Lorsque vo...

Страница 16: ...ulaire après 3 minutes d inactivité Pour prendre des photos au flash Dans des conditions de faible lumière à l intérieur ou à l extérieur dans des lieux ombragés ou par temps couvert il faut utiliser un flash Votre appareil photo est doté d un flash automatique activé au besoin ainsi que d un flash d appoint automatique pour certaines conditions de lumière vive susceptibles de projeter des ombres ...

Страница 17: ...r Distances entre le sujet et le flash Ne prenez pas de photos au delà des distances maximales sinon vos photos seront sombres Distances entre le sujet et le flash Sensibilité Grand angulaire Téléphoto ISO du film 26 mm 130 mm 50 0 8 m à 4 3 m 1 2 m à 2 1 m 2 5 pi à 14 pi 4 pi à 7 pi 100 0 8 m à 6 1 m 1 2 m à 3 1 m 2 5 pi à 20 pi 4 pi à 10 pi 200 0 8 m à 8 5 m 1 2 m à 4 3 m 2 5 pi à 28 pi 4 pi à 1...

Страница 18: ...ez le FLASH 3 ou appuyez sur le BOUTON DE SÉLECTION 23 pour revenir à la position de départ soit le flash automatique Flash d appoint À l intérieur comme à l extérieur la lumière vive projetée sur les sujets éclairés à contre jour peut créer des ombres marquées en particulier sur les visages dans les scènes très contrastées Utilisez le flash d appoint pour adoucir ces ombres 1 Appuyez sur le BOUTO...

Страница 19: ...RÊT 13 passe au vert enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo La désactivation du flash pouvant réduire la vitesse d obturation dans les scènes de nuit nous vous recommandons dans ce cas d utiliser un trépied et un film de sensibilité élevée Mode infini Pour bénéficier de la netteté maximale lorsque vous photographiez des paysages éloignés et ce peu importe la position du zoom no...

Страница 20: ...ez sur le BOUTON DE SAISIE 22 Attendez que le message RETARDATEUR s affiche sur le PANNEAU DE MESSAGES TEXTUELS 30 2 Cadrez ensuite votre sujet dans l OCULAIRE DU VISEUR 14 3 Enfoncez complètement le DÉCLENCHEUR 1 Le TÉMOIN DU RETARDATEUR 7 à l avant de l appareil clignotera pendant le compte à rebours du retardateur Pour annuler la sélection du retardateur avant le déclenchement de l obturateur a...

Страница 21: ...s l avant de l appareil et appuyez sur le bouton de télécommande Le TÉMOIN DE TÉLÉCOMMANDE 7 clignote et l obturateur se déclenche après environ 3 secondes Une fois que la photo est prise la télécommande est désactivée Remplacement de la pile de la télécommande La télécommande requiert une Pile au lithium de 3 volts KODAK KCR2032 ou l équivalent Si les boutons de la télécommande n arrivent plus à ...

Страница 22: ...e et d heure que votre laboratoire pourra imprimer plus tard au dos de vos photos Réglage des données de date et d heure 1 Appuyez sur le BOUTON DE DATE 25 de façon successive pour choisir le format de date souhaité 2 Appuyez ensuite sur le BOUTON DE SÉLECTION 23 de façon à ce que les deux premiers chiffres clignotent 3 Poussez le BARILLET DU ZOOM 15 vers la gauche ou la droite pour augmenter ou d...

Страница 23: ...film affiche ce logo Choix de la langue Le paramètre de langue par défaut en mémoire dans cet appareil photo est fixé à ENGLISH É U Vous pouvez remplacer ce paramètre par FRANÇAIS français DEUTSCH allemand ESPAÑOL espagnol ou Katakana japonais 1 Enfoncez et maintenez dans cette position le BOUTON DE TITRE 20 pendant environ 4 secondes jusqu à ce que le message CHOIX LANGUE s affiche sur le PANNEAU...

Страница 24: ...au de messages affiche TITRE EPREUVE suivi du titre choisi Le titre choisi demeure actif d une photo à l autre pendant 24 heures puis revient à AUCUN Pour annuler un choix de titre immédiate ment répétez les étapes 1 2 et 5 Personnalisation du titre d une photo Vous pouvez créer vos propres titres lesquels peuvent contenir jusqu à 16 caractères alphanumériques Votre appareil photo est en mesure d ...

Страница 25: ...choisi le panneau de messages affiche TITRE EPREUVE suivi du titre choisi Présélection du titre d un rouleau de film Vous pouvez choisir un titre présélectionné ou un titre enregistré en mémoire de l appareil photo pour identifier tout le rouleau de film Le titre de la photo et celui du film seront tous deux imprimés au dos de la photo 1 Appuyez sur le BOUTON DE TITRE 20 deux fois jusqu à ce que l...

Страница 26: ...ner un titre avec ou sans film dans l appareil photo 1 Appuyez á deux reprises sur le BOUTON DE TITRE 20 Le message TITRE FILM s affiche sur le PANNEAU DE MESSAGES TEXTUELS 30 2 Appuyez sur le BOUTON DE SÉLECTION 23 le panneau de messages affiche AUCUN 3 Appuyez sur le BARILLET DU ZOOM 15 jusqu à ce que le message CRÉER UN MESSAGE s affiche sur le panneau de messages 4 Appuyez sur le bouton de sél...

Страница 27: ...sur le PANNEAU DE MESSAGES TEXTUELS 30 2 Terminez en procédant aux étapes 4 á 6 des sections Personnalisation du titre d une photo ou Personnalisation du titre d un rouleau de film Pour supprimer les MESSAGES SAUVÉS Appuyez successivement sur le BOUTON DE TITRE 20 jusqu à ce que le message EFFACER TITRE apparaisse sur le PANNEAU DE MESSAGES TEXTUELS 30 Appuyez sur le BOUTON DE SÉLECTION 23 pour sé...

Страница 28: ...DU FILM 18 et éjecter en partie le film 3 Retirez la cassette de l appareil photo et rechargez sans attendre un nouveau Film KODAK ADVANTIX Choix du nombre d épreuves Cette fonction vous permet de choisir avant de prendre la photo le nombre d épreuves 1 à 9 de cette photo que vous désirez obtenir au moment du traitement 1 Appuyez sur le BOUTON DU TITRE 20 jusqu à ce que QUANTITÉ apparaisse sur le ...

Страница 29: ... automatiquement le film et règle l indicateur de l état du film à position 3 1 Enfoncez légèrement le BOUTON DE REMBOBINAGE DU FILM 21 à l aide d un objet pointu pour démarrer le rembobinage automatique du film 2 Attendez que le film soit complètement rembobiné dans la cassette 3 Retirez le film de l appareil photo Vous pouvez alors réinsérer la cassette de film partiellement exposé pour poursuiv...

Страница 30: ...ui ne sont pas spécialement conçus pour nettoyer les objectifs d appareil photo N utilisez pas non plus de tissus traités chimiquement et destinés au nettoyage des verres 3 Retirez les piles lorsque vous entreposez l appareil photo pour une longue période ATTENTION Pour prévenir tout dommage ou choc électrique n essayez pas de désassembler ou de réparer l appareil photo ou le flash À une distance ...

Страница 31: ...bine pas manquantes ou mal installées les piles Le panneau ACL n affiche Les piles sont faibles épuisées Remplacez ou réinstallez rien manquantes ou mal installées les piles Le panneau ACL affiche PILE DÉCHARGÉE Les piles sont faibles Remplacez les piles CHANGEZ LA PILE Les piles sont faibles épuisées Remplacez ou réinstallez manquantes ou mal installées les piles FLASH NON PRÊT Le flash n est pas...

Страница 32: ...pareil flash Le sujet est à moins de 0 8 m Voir Distance entre le sujet prêt est rouge 2 5 pi et le flash à la page 92 La cassette de film n entre Le film de la cassette est déjà Ne chargez que des cassettes pas complètement dans exposé ou a été traité de film non exposé ou son compartiment le partiellement exposé couvercle du compartiment dans l appareil ne ferme pas ...

Страница 33: ...pi à Viseur Image réelle avec affichage des formats C H et P ACL Affichage de texte avec information et avertissement sur l état de l appareil Sensibilité du film De 50 à 1 600 ISO code DXIX Flash Intégré et escamotable Portée du flash ISO 200 Grand angulaire 0 8 à 8 5 m 2 5 à 28 pi Téléobjectif 1 2 à 4 3 m 4 à 14 pi Ouvertures Grand angulaire f 5 6 à f 15 3 Téléphoto f 11 5 à f 21 3 Obturateur Él...

Страница 34: ...34 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMPANY Rochester NY 14650 Eastman Kodak Company 1998 Pt No 917 4574 1 98 Printed in U S A ...

Страница 35: ...35 QUICK REFERENCE GUIDE KODAK ADVANTIX 5800MRX Zoom Camera Eastman Kodak Company 1998 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ...

Страница 36: ...CONGRATULATIONS FAMILY FATHER S DAY FRIENDS GRADUATION HANUKKAH HAPPY NEW YEAR MOTHER S DAY SEASONS GREETING THANKSGIVING FRANÇAIS Guide De Rèfèrence Liste des Titres 14 JUILLET AMIES AMIS ANNIVERSAIRE BAPTÊME FAMILLE FÉLICITATIONS FESTIVAL FÉTE FÉTE DES MÈRES FÉTE DES PÈRES JE T AIME MERCI ...

Страница 37: ...E FASCHING GEBURTSTAG HEILIGABEND HOCHZEIT ICH LIEBE DICH MUTTERTAG NEUJAHR OKTOBERFEST PARTY ESPAÑOL Guía Rápida de Referencia Lista de Títulos AMIGOS AÑO NUEVO BAUTISMO BODA CUMPLEAÑOS DÍA DE LA MADRE DÍA DE LOS REYES MAGOS DÍA DEL PADRE FAMILIA FELICES PASCUAS FELICIDADES FELIZ NAVIDAD FIESTA ...

Страница 38: ...38 Pt No 917 4616 ...

Отзывы: