KOBE CH2230SQB Скачать руководство пользователя страница 1

                                                        

  

KOBE Brand Range Hood

 

Model No. / N

os

 de modèles / Modelo No. 

CH2230SQB 
CH2236SQB 

 

CH-122 SERIES – 6” HEIGHT 

 

 

  

INSTALLATION INSTRUCTIONS 

AND OPERATION MANUAL

 

MANUEL D'INSTALLATION 

ET MODE D'EMPLOI 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 

Y MANUAL DE OPERACIÓN 

Содержание CH2230SQB

Страница 1: ...Hood Model No Nos de modèles Modelo No CH2230SQB CH2236SQB CH 122 SERIES 6 HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN ...

Страница 2: ... ENGLISH 1 FRENCH 32 SPANISH 63 ...

Страница 3: ...9 SPECIFICATIONS 21 MEASUREMENTS DIAGRAMS 22 PARTS LIST 24 CIRCUIT DIAGRAM 26 TROUBLE SHOOTING 27 DISCLAIMER 28 WARRANTY 29 PRODUCT REGISTRATION 31 READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING A L L W I R I N G M U S T B E D O N E B Y A P R O F E S S I O N A L A N D I N A C C O R D A N C E W I T H N A T I O N A L A N D L O C A L E L E C T R I C A L C O D E S ...

Страница 4: ...eatment negligence or any other circumstances beyond the control of KOBE RANGE HOODS authorized agents Any repair carried out without the supervision of KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hoo...

Страница 5: ...you still smell gas call the Gas Company and Fire Department right away CAUTION 1 For general ventilation use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors 2 To reduce the risk of fire use only metal ductwork Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue chimney to prevent back drafting 3 Follow the heating equipment manufacturer s...

Страница 6: ...ACT KOBE RANGE HOODS AT 626 775 8880 Range Hood Box Duct Cover Box Sold Separately A KOBE Range Hood 1 B Warranty Registration Card 1 C Instructions Manual 1 D Vent Cover Top 1 E Baffle Filters 30 2 36 3 F Bottom Casing 30 2 A B C D E F G Adjustable Duct Cover 1 H Screws Package 1 I Duct Cover Mounting Bracket 1 J Hood Mounting Bracket 1 G H I J ...

Страница 7: ...ling B Height of Floor to Counter Top Standard 36 C Preferred Height of Counter Top to Hood Bottom Minimum 27 to 30 D Height of Hood E Height of the Cabinet FOR WALL MOUNT WITH OPTIONAL DUCT COVER TABLE 2 A Height of Floor to Ceiling B Height of Floor to Counter Top Standard 36 C Preferred Height of Counter Top to Hood Bottom Minimum 27 to 30 D Height of Hood E Height of Duct Cover F D F Height of...

Страница 8: ...EAR PROTECTIVE GLOVES IF REMOVING ANY PARTS FOR INSTALLING CLEANING OR SERVICING NOTE BE CAREFUL WHEN USING ELECTRICAL SCREWDRIVER DAMAGE TO THE HOOD MAY OCCUR Installation Contents UNDER THE CABINET Top Vent Rear Vent WALL MOUNT Top Vent Rear Vent 7 9 11 14 ...

Страница 9: ...lbows and long run as possible This may reduce the performance of the hood Temporarily wire the hood to test for proper operation before installing Peel protective film off the hood if any For installing under the cabinet with recessed bottom attach 4 inch wide wood filler strips not included on each side Refer to Figure 2 Measure and create access opening for electrical wires under the cabinet Cu...

Страница 10: ...5 3 Using references on Table 1 and measurements on Page 22 to center the hood in place beneath the cabinet and flush with the front of the cabinet 1 Diameter Hole Figure 4 Figure 5 4 Draw electrical wires through cabinet access opening 5 Place screw not provided into the exact center of each knockout hole Make sure all screws are in place before tightening screws CAUTION MAKE SURE THE HOOD IS SEC...

Страница 11: ...or proper operation before installing Peel protective film off the hood if any For installing under the cabinet with recessed bottom attach 4 inch wide wood filler strips not included on each side Refer to Figure 7 Measure and create access opening for electrical wires under the cabinet or access opening for the electrical wires at the rear of the hood Remove the screws on the vent cover rear and ...

Страница 12: ...to run through the 1 diameter hole on the top or the rear of the hood Refer to Figure 12 4 Using references on Table 1 and measurements on Page 22 to center the hood in place beneath the cabinet and flush with the front of the cabinet 5 Place screw not provided into the exact center of each knockout hole Make sure all screws are in place before tightening screws CAUTION MAKE SURE THE HOOD IS SECUR...

Страница 13: ... possible This may reduce the performance of the hood Use duct tape to seal the joints between pipe sections If necessary prepare back wall frame with cross framing lumber for secure installation Using references on Table 2 and measurements on Page 22 23 decide the level of the lumber Refer to Figure 14 Hood Preparation before Installation Temporarily wire the hood to test for proper operation bef...

Страница 14: ...e power on an electric range at the main electrical box SHUT OFF THE GAS BEFORE MOVING A GAS RANGE 1 Using references on Table 2 and measurements on Page 22 23 mark the leveling point of the hood Position two mounting screws not provided on the wall leaving 1 8 away from the wall as shown in Figure 17 Figure 16 Figure 17 2 Align hood mounting bracket to the two screws on the wall and hook hood int...

Страница 15: ...the hood to the ductwork above Use duct tape to make all joints secure and air tight 5 Connect electrical wires Refer to Wiring to Power Supply on Page 17 6 Slide the inner duct cover up 2 inches before sliding the entire duct cover onto the hood Refer to Figure 19 Figure 18 Figure 19 7 Adjust the height of the inner duct cover to the duct cover mounting bracket Secure the inner duct cover with tw...

Страница 16: ...tape to seal the joints between pipe sections If necessary prepare back wall frame with cross framing lumber for secure installation Using references on Table 2 and measurements on Page 22 23 decide the level of the lumber Refer to Figure 22 Hood Preparation before Installation Temporarily wire the hood to test for proper operation before installing Peel protective film off the hood and the duct c...

Страница 17: ...RE MOVING A GAS RANGE 1 Using references on Table 2 and measurements on Page 22 23 mark the leveling point of the hood Position two mounting screws not provided on the wall leaving 1 8 away from the wall as shown in Figure 26 Figure 25 Figure 26 2 Use aluminum or steel pipe to connect the exhaust opening at the rear of the hood to the ductwork Use duct tape to make all joints secure and air tight ...

Страница 18: ...Connect electrical wires Refer to Wiring to Power Supply on Page 17 6 Slide the inner duct cover up 2 inches before sliding the entire duct cover onto the hood Refer to Figure 28 Figure 27 Figure 28 7 Adjust the height of the inner duct cover to the duct cover mounting bracket Secure the inner duct cover with two 4x8 mm screws provided as shown in Figure 29 Figure 29 8 Fasten outer duct cover to m...

Страница 19: ...M BEING SWITCHED ON ACCIDENTALLY Connect the electrical wires Connect three wires black white and green to house wires and cap with wire connectors Connect according to color black to black white to white and green to green If necessary to hide the electrical wire connections push wires back into the wiring box Access the wire connections underneath the hood Make sure wires do not slip between mot...

Страница 20: ...ed off The hood will start on Low speed Each press of the Speed Control button will cycle through the various speeds Press Speed Control A button to cycle from Low Medium High or QuietMode Press Speed Control B button to cycle from Low QuietMode High or Medium Note Speed Control A or B will operate both fans These two speed buttons vary the speed quicker Press Light Control button to turn halogen ...

Страница 21: ...g solution gently rub off any stubborn spots Use dry soft towel to dry the hood 3 DO NOT allow deposits to accumulate or remain on the hood 4 DO NOT use ordinary steel wool or steel brushes Small bits of steel may adhere to the surface and cause rusting 5 DO NOT allow salt solutions disinfectants bleaches or cleaning compounds to remain in contact with stainless steel for extended periods Many of ...

Страница 22: ...nd range hood is unplugged 2 Place the flat headed screwdriver into the groove of the halogen light glass covering and the housing 3 Pop out the halogen light glass covering 4 Gently pull out the defective light bulb and discard Light bulbs should be 12V 20W maximum 5 Using a cloth hold the new light bulb and push securely into light socket 6 Return halogen light glass cover to the housing 7 Turn ...

Страница 23: ...Second Delay Shutoff HALOGEN LIGHTS Or LED if Available 30 12V 20W x 2 36 12V 20W x 2 HOOD DIMENSION W x D x H CH2230SQB 29 3 4 x 22 x 5 7 8 CH2236SQB 35 3 4 x 22 x 5 7 8 OPTIONAL ACCESSORIES W x D x H 1 Two Piece Adjustable Duct Cover CH1120DC 11 3 4 x 10 1 4 x 20 5 8 39 3 4 2 30 Stainless Steel Back Panel SSP30 30 x 1 10 x 32 3 36 Stainless Steel Back Panel SSP36 36 x 1 10 x 32 WEIGHT lbs Net Gr...

Страница 24: ...23 Hood Mounting Bracket Duct Cover Mounting Bracket ...

Страница 25: ...ide CH2236SQB C1 0102 1542 13 Transformer Light CH2230SQB C1 0402 0120 40 CH2236SQB 14 Capacitor C1 0401 0120 01 15 Processor Board Box C1 0501 0102 16 Processor Board C1 0404 4110 B 17 Motor Right C1 0301 0120 29B 18 Motor Left C1 0301 0120 29A 19 Turbine Impeller Right C1 0251 0880 B 20 Turbine Impeller Left C1 0251 0880 A 21 Oil Tunnel Seal C1 0502 0301 22 Oil Tunnel C1 0502 0102 23 Impeller Pl...

Страница 26: ...25 MODEL NO CH2230SQB CH2236SQB ...

Страница 27: ...26 CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO CH2230SQB CH2236SQB ...

Страница 28: ...s are not working Halogen Light bulb s is defective Try placing the trouble light bulb s to a working socket if the bulb s still doesn t work replace the halogen light bulb s The light wiring s is loose Check wire continuity from processor board to light transformer to halogen light housing s Light transformer is defective Check power input and power output on the light transformer If it s needed ...

Страница 29: ... Contact your local KOBE dealer or distributor or call KOBE for the time limit CLAIMS WILL NOT BE ACCEPTED AFTER THE ALLOCATED DAYS NOTE ITEMS WERE THOROUGHLY TESTED AND CAREFULLY PACKED IN OUR FACTORY BEFORE SHIPPING 3 Products must be returned in good working condition with ALL original parts and documentation packed in ALL original cartons fillers and shipping cartons A restocking fee of 25 wil...

Страница 30: ... within U S A and Canada b to range hoods used for PRIVATE SINGLE FAMILY USE if used for COMMERCIAL or MULTIPLE FAMILY USE or other purposes warranty will be voided 2 Repair of any fault to be provided under this warranty shall not be provided a if the identification number attached to the range hood has been altered rendered illegible or removed b if notice of the defect has not been given within...

Страница 31: ...warranty CONSEQUENTIAL DAMAGE The warrantor is not responsible for any consequential damage SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL DAMAGE SO THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU IMPLIED WARRANTIES STATE LAW Any implied warranties including the implied warranty of merchantability and fitness for purpose imposed on the sale by the laws of the state of sale are limited to two yea...

Страница 32: ...of the original purchaser s warranty See warranty section for complete warranty coverage information This appliance has been manufactured tested and inspected to the standards required by KOBE Range Hoods PLEASE MAIL IN YOUR WARRANTY REGISTRATION CARD AND PROOF OF PURCHASE TO KOBE Range Hoods Warranty Registration 11775 Clark Street Arcadia CA 91006 U S A RECORD THE FOLLOWING INFORMATION FOR YOUR ...

Страница 33: ...GE 50 SPÉCIFICATIONS 52 MESURES et DIAGRAMMES 53 LISTE DES PIÈCES 55 DIAGRAMME DES CIRCUITS 57 TROUBLE SHOOTING 58 AVIS DE NON RESPONSABILITÉ 59 GARANTIE 60 ENREGISTREMENT DU PRODUIT 62 LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES AVANT DE COMMENCER TOUT LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN PROFESSIONNEL EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES D ÉLECTRICITÉ LOCAUX ET NATIONAUX ...

Страница 34: ...iciente un usage inapproprié un mauvais traitement de la négligence ou par toute autre circonstance échappant au contrôle des distributeurs autorisés de KOBE Toute réparation effectuée sans la supervision d un agent autorisé de KOBE annulera automatiquement la garantie KOBE se dégage de toute responsabilité face à des dommages à la propriété personnelle ou aux biens immeubles ou encore à des bless...

Страница 35: ...e le service d incendie immédiatement ATTENTION 1 Cette hotte doit être utilisée uniquement pour une ventilation normale Ne pas s en servir pour évacuer des substances et vapeurs dangereuses ou explosives 2 Afin de réduire les risques d incendie employer seulement des conduits de métal Il doit y avoir suffisamment d air pour une combustion et une évacuation des gaz appropriées par le conduit de fu...

Страница 36: ...e 1 C Manuel d installation et d opération 1 D Plaque de sortie verticale 1 E Filtre déflecteur 2 30po 3 36po F Panneau pare éclaboussures 2 30po G Couvre conduit 1 H Ensemble de vis 1 I Support de fixation du couvre conduit 1 J Support de fixation hotte 1 A G H I J B C D E F POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB www KOBERangeHoods com OU COMMUNIQUER AVEC KOBE RANGE HO...

Страница 37: ... INSTALLATION VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Calcul avant Installation Calculer la longueur de l installation avant d installer la hotte Toutes les mesures sont données en pouces HOTTE INSTALLÉE SOUS UNE ARMOIRE TABLE 1 vue de côté A hauteur du plancher au plafond B hauteur du plancher jusqu au comptoir à la surface de cuisson Normalement 36 po C hauteur recommandée e...

Страница 38: ...RT DE GANTS PROTECTEURS LORS DE L INSTALLATION LE NETTOYAGE ET L ENTRETIEN MISE EN GARDE SOYEZ PRUDENT EN EMPLOYANT UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA HOTTE INSTALLATIONS SOUS UNE AMOIRE Conduit Supérieur Conduit Arrière ILOT Conduit Supérieur Conduit Arrière 38 40 42 45 ...

Страница 39: ... est toujours préférable de limiter le nombre de transitions coudes et passages Les changements de direction affecteront la performance de votre hotte Connecter temporairement la hotte afin d en vérifier le fonctionnement avant de procéder à l installation finale Retirer la pellicule protectrice de la hotte s il y a lieu Lors d une installation sous un cabinet ajouter des fixations de bois d au mo...

Страница 40: ... les références de la Table 1 et les mesures à la Page 53 centrer la hotte capuchon en place au dessous du cabinet et vis à vis le devant du cabinet 4 Passer les fils électriques au travers de l ouverture d accès des cabinets 5 Insérer les vis en non fournies exactement au centre de chaque trou de décochage Assurez vous toutes les vis sont en place avant de les resserrer AVERTISSEMENT ASSUREZ VOUS...

Страница 41: ...nnecter temporairement la hotte afin d en vérifier le fonctionnement avant de procéder à l installation finale Retirer la pellicule protectrice de la hotte s il y a lieu Lors d une installation sous un cabinet ajouter des fixations de bois d au moins 4 pouces de large non inclus sur chaque côté Voir Photo 7 Mesurer et prévoir un accès pour les fils électriques sous le cabinet ou raccorder en passa...

Страница 42: ...Veuillez vous référer à la Photo 12 4 En utilisant les références de la Table 1 et les mesures à la Page 53 centrer la hotte en place au dessous du cabinet vis à vis le devant du cabinet Passer les fils électriques au travers de l ouverture d accès des cabinets 5 Insérer les vis non fournies exactement au centre de chaque trou de décochage Assurez vous que toutes les vis sont en place avant de les...

Страница 43: ...oudes et longueurs Les changements de direction affecteront la performance de votre hotte Utiliser un ruban adhésif Duct tape en toile pour sceller tous les joints et ainsi assurer une parfaite étanchéité Si nécessaire préparez le mur arrière avec un soutien additionnel pour une installation sécuritaire En utilisant les références à la Table 2 et les mesures à la Page 53 54 régler la hauteur du so...

Страница 44: ...imentation électrique à cette cuisinière par le tableau de distribution principal COUPER LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE À GAZ 1 En utilisant en référence la Table 2 et les mesures à la Page 53 54 repérez le point de nivellement de la hotte Installer deux vis de fixation non fournies sur le mur laissant 1 8po d espace par rapport au mur comme indiqué à la Photo 17 2 Aligner le support de m...

Страница 45: ...ile pour sceller tous les joints et ainsi assurer une parfaite étanchéité 5 Brancher les fils électriques Voir la section Branchement des fils électriques à la Page 48 6 Glisser la doublure du couvre conduit environ 2 pouces avant d introduire le couvre conduit entier Voir la Photo 19 7 Ajuster la hauteur de la doublure intérieure du couvre conduit a la fixation du couvre conduit Sécuriser la doub...

Страница 46: ...formance de votre hotte Utiliser un ruban adhésif en toile pour sceller tous les joints et ainsi d assurer une parfaite étanchéité Si nécessaire préparez le mur arrière avec un soutien additionnel pour une installation sécuritaire En utilisant les références à la Table 2 et les mesures à la Page 53 54 régler la hauteur du soutien additionnel Référez vous à la Photo 22 Préparation de la hotte avant...

Страница 47: ...sant en référence la Table 2 et les mesures à la Page 53 54 repérez le point de nivellement de la hotte Installer deux vis de fixation non fournies sur le mur laissant 1 8po d espace par rapport au mur comme indiqué à la Photo 26 2 Utiliser un tuyau d aluminium ou d acier pour raccorder l ouverture de sortie à l arrière de la hotte au conduit Utiliser du ruban adhésif entoilé d aluminium pour rend...

Страница 48: ...riques Voir la section Branchement des fils électriques à la Page 48 6 Glisser la doublure du couvre conduit environ 2 pouces avant d introduire le couvre conduit entier Voir la Photo 28 7 Ajuster la hauteur de la doublure intérieure du couvre conduit a la fixation du couvre conduit Sécuriser la doublure intérieure du couvre conduit avec deux 4x8 mm vis fournies tel comme indiqué à la Photo 29 8 A...

Страница 49: ...IR DU PANNEAU ÉLECTRIQUE PRINCIPAL ET BLOQUER LE DISPOSITIF DE DÉCONNEXION POUR EMPÊCHEZ QUE LE POUVOIR NE SOIT ACCIDENTELLEMENT RALLUMÉ Connecter les fils électriques Raccorder les trois fils noir blanc et vert aux fils de la maison et couvrez les avec des capuchons de connexion Raccorder les fils selon la couleur noir avec noir blanc avec blanc et vert avec vert S assurer que les fils ne glissen...

Страница 50: ...Chaque fois que la commande de vitesses est enfoncée le cycle passe à la vitesse suivante Presser sur le bouton de commande de vitesses A pour enclencher le cycle bas moyen élevé ou QuietMode Presser sur le bouton de commande de vitesses B pour enclencher le cycle bas QuietMode élevé ou moyen Note Les commandes de vitesses A ou B mettront en marche les deux ventilateurs Ces deux boutons de vitesse...

Страница 51: ...ent toutes taches tenaces Sécher la hotte avec un chiffon doux Sécher la hotte avec un chiffon doux 3 NE PAS laisser les dépôts s accumuler durant de longues périodes de temps 4 NE PAS utiliser de laines ou de brosses à récurer ordinaires Des particules d acier peuvent adhérer à la surface et la faire rouiller 5 NE PAS permettre à des solutions salines des désinfectants des javellisants ou des age...

Страница 52: ... à tête plate dans l espace entre la plaque de verre et le boîtier de la lampe 3 Retirer la plaque de verre 4 En douceur tirer sur l ampoule défaillante pour l enlever et la jeter Les ampoules à utiliser doivent être de 12 V et de 20 W au maximum 5 À l aide d un linge tenir la nouvelle ampoule et la pousser fermement dans la douille 6 Remettre la plaque de verre par dessus le boîtier 7 Brancher la...

Страница 53: ...f d arrêt à retardement de 30 secondes LAMPES HALOGÈNES 30 po 2 ampoules 12 V 20 W 36 po 2 ampoules 12 V 20 W DIMENSIONS DE LA HOTTE LARGEUR X PROFONDEUR X HAUTEUR CH2230SQB 29 3 4 x 22 x 5 7 8 CH2236SQB 35 3 4 x 22 x 5 7 8 ACCESSOIRES EN OPTION LARGEUR X PROFONDEUR X HAUTEUR 1 Couvre conduit réglable en deux pièces CH1120DC 11 3 4 x 10 1 4 x 20 5 8 39 3 4 2 Panneau arrière en acier Inoxydable de ...

Страница 54: ...ties à partir de millimètres Les mesures en pouces sont estimées Toutes les mesures entre parenthèses sont des millimètres SOUS LE CABINET 30po Trous de montage perçage A 36po 42po 48po Trous de montage A et B POUR MODÈLE ILOT AVEC COUVERTURE DE CONDUIT FACULTATIVE ...

Страница 55: ...54 Support de fixation hotte Support de fixation couvre conduit ...

Страница 56: ...B C1 0101 1542 Boîtier de moteur latéral CH2236SQB C1 0102 1542 13 Transformateur lumière CH2230SQB C1 0402 0120 40 CH2236SQB 14 Condensateur C1 0401 0120 01 15 Boîtier du processeur C1 0501 0102 16 Processeur C1 0404 4110 B 17 Moteur droit C1 0301 0120 29B 18 Moteur gauche C1 0301 0120 29A 19 Pale de turbine droite C1 0251 0880 B 20 Pale de turbine gauche C1 0251 0880 A 21 Couvercles de récupérat...

Страница 57: ...56 Nos de modèles CH2230SQB CH2236SQB ...

Страница 58: ...57 DIAGRAMME DES CIRCUITS Nos de modèles CH2230SQB CH2236SQB ...

Страница 59: ...eur fonctionne mais pas les lumières L ampoule de la lampe halogène est défectueuse Essayez l ampoule de lampe défectueuse sur une douille qui fonctionne Si l ampoule ne fonctionne toujours pas remplacez la Le câblage de la lampe n est pas assez serré Vérifiez le câblage au complet à partir de la carte processeur jusqu au transformateur puis jusqu au boîtier Le transformateur de la lumière est déf...

Страница 60: ...c votre représentant ou distributeur local de KOBE ou appeler chez KOBE pour connaître le délai alloué LES RÉCLAMATIONS QUI NOUS PARVIENDRONT APRÈS LE DÉLAI ALLOUÉ SERONT REFUSÉES NOTE TOUS LES ARTICLES ONT ÉTÉ MIS À L ESSAI MINUTIEUSEMENT ET EMBALLÉS AVEC SOIN À NOTRE USINE 3 Les produits doivent être retournés en bonne condition de fonctionnement avec TOUTES les pièces d origine et la documentat...

Страница 61: ... si la hotte de cuisinière est utilisée pour un USAGE FAMILIAL UNIQUE si la hotte sert à un USAGE COMMERCIAL OU À PLUSIEURS FAMILLES OU À D AUTRES FINS la garantie sera nulle et non avenue 2 La réparation de tout défaut couvert par la présente garantie ne sera pas couverte a si le numéro d identification de la hotte a été altéré rendu illisible ou enlevé b si le défaut n a pas été déclaré au cours...

Страница 62: ...nsable des dommages indirects CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS EN CONSÉQUENCE LA PRÉSENTE EXCLUSION PEUT NE PAS S APPLIQUER DANS VOTRE CAS GARANTIES TACITES RÉGLEMENTATION Toutes les garanties tacites incluant la garantie implicite de qualité marchande et de pertinence dans un but particulier imposées par la réglementation de l état ou de l...

Страница 63: ...teur d origine au cours de la période de garantie le nouveau propriétaire sera protégé jusqu à l expiration de la garantie de l acheteur d origine Voir le certificat de garantie pour la couverture complète de la garantie Cet appareil a été fabriqué mis à l essai et inspecté conformément aux normes exigées par KOBE Range Hoods SVP POSTER VOTRE FICHE D ENREGISTREMENT DE PRODUIT AVEC VOTRE PREUVE D A...

Страница 64: ...AMAS 84 LISTADO DE PIEZAS 86 DIAGRAMA DE CIRCUITO 88 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 89 CLÁUSULA DE EXENCIÓN 90 GARANTÍA 91 REGISTRO DEL PRODUCTO 93 LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR T O D O E L C A B L E A D O D E B E R Á R E A L I Z A R S E P O R U N P R O F E S I O N A L Y D E A C U E R D O C O N T O D O S L O S C Ó D I G O S E L É C T R I C O S N A C I O N A L...

Страница 65: ...ncia que se encuentre fuera del control de los agentes autorizados de KOBE RANGE HOODS Cualquier reparación que se realice sin la supervisión de los agentes autorizados de KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectame...

Страница 66: ...ros inmediatamente PRECAUCIÓN 1 Solamente para ventilación general No utilizar para eliminar materiales y vapores peligrosos o explosivos 2 Para reducir el peligro de incendio utilice solamente una red de conductos metálicos Necesita aire suficiente para la combustión y eliminación de gases por medio del conducto de ventilación chimenea para prevenir la explosión de flujo de aire en retroceso 3 Si...

Страница 67: ...egistro de Garantía 1 C Manual de Instrucciones 1 D Cubierta de Ventilación Arriba 1 E Filtro Deflector 2 30 3 36 F Carcasa Inferior 2 2 30 A B C D E F G Cubierta de Conductos 1 H Paquete de Tornillos 1 I Soporte de Montaje de la Cubierta de Conductos 1 J Soporte de Montaje de la Campana 1 G H I J PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN POR FAVOR VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET www KOBERangeHoods com O CONT...

Страница 68: ... del Mostrador Estándar 36 C Altura Preferida de la Superficie del Mostrador a Parte Inferior de la Campana Mínimo de 27 a 30 D Altura de la Campana E Altura del Gabinete PARA INSTALACIÓN INDEPENDIENTE CON CUBIERTA DE CONDUCTOS OPCIONAL TABLA 2 A Altura del Piso al Techo B Altura del Piso a la Superficie del Mostrador Estándar 36 C Altura Preferida de la Superficie del Mostrador a Parte Inferior d...

Страница 69: ... VA A RETIRAR CUALQUIER PIEZA PARA INSTALAR LIMPIAR O DARLE SERVICIO NOTA TENGA MUCHO CUIDADO AL UTILIZAR UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO PODRÍA CAUSAR DAÑOS A LA CAMPANA ĺndice de Instalación DEBAJO DEL GABINETE Ventilación Superior Ventilación Posterior INDEPENDIENTE Ventilación Superior Ventilación Posterior 69 71 73 76 ...

Страница 70: ...s codos y ductos largos como sea posible Esto podría reducir el rendimiento de la campana Antes de instalar conecte temporalmente la campana para verificar que funcione adecuadamente Retire la película protectora de la campana si hay alguna Para instalar debajo del gabinete con la parte inferior empotrada coloque tiras para rellenar madera de 4 pulgadas de ancho no incluidas de cada lado Consulte ...

Страница 71: ... referencias en la Tabla 1 y las medidas en la Página 84 centre la campana en su lugar debajo del gabinete y nivele con el frente del gabinete Figura 4 4 Tire de los cables eléctricos por medio del orificio de acceso del gabinete 5 Coloque el tornillo no incluido en el centro exacto de cada agujero preperforado Asegúrese de que todos los tornillos estén en su lugar antes de apretarlos PRECAUCIÓN A...

Страница 72: ...ora de la campana si hay alguna Para instalar debajo del gabinete con la parte inferior empotrada coloque tiras para rellenar madera de 4 pulgadas de ancho no incluidas de cada lado Consulte la Figura 7 Mida y haga una abertura de acceso para los cables eléctricos debajo del gabinete o el orificio de acceso para los cables eléctricos en la parte posterior de la campana Remueva los tornillos de la ...

Страница 73: ...n la parte superior o en la parte posterior de la campana Consulte la Figura 12 4 Utilizando las referencias en la Tabla 1 y las medidas en la Página 84 centre la campana en su lugar debajo del gabinete y nivele con el frente del gabinete 5 Coloque el tornillo no incluido en el centro exacto de cada agujero preperforado Asegúrese que todos los tornillos estén en su lugar antes de apretarlos PRECAU...

Страница 74: ...e Esto podría reducir el rendimiento de la campana Utilice cinta de aislar para sellar las uniones entre las secciones del tubo Si fuera necesario prepare un marco posterior en la pared con madera de entramado para una instalación segura Utilizando las referencias de la Tabla 2 y las medidas en la Páginas 84 85 decida el nivel de la madera Consulte la Figura 14 Preparación de la Campana antes de l...

Страница 75: ...a eléctrica principal si es una estufa eléctrica APAGUE EL GAS ANTES DE MOVER UNA ESTUFA DE GAS 1 Utilizando las referencias en la Tabla 2 y las medidas en las Páginas 84 85 marque el punto de nivel de la campana Posicione dos tornillos de montaje no incluidos en la pared dejando un espacio de 1 8 lejos de la pared como se muestra en la Figura 17 2 Alinee el soporte de montaje de la campana con lo...

Страница 76: ...inta de aislar para hacer que las uniones queden seguras y herméticas 5 Conecte los cables eléctricos Consulte el Cableado a la Fuente de Alimentación en la Página 79 6 Deslice la cubierta interna de conductos hasta 2 pulgadas antes de deslizar completamente la cubierta de conductos en la campana Consulte la Figura 19 7 Ajuste el alto de la cubierta interna de conductos al soporte de montaje de la...

Страница 77: ... tubo Si fuera necesario prepare un marco posterior en la pared con madera de entramado para una instalación segura Utilizando las referencias de la Tabla 2 y las medidas en la Página 84 85 decida el nivel de la madera Consulte la Figura 22 Preparación de la Campana antes de la Instalación Conecte la campana temporalmente para probar su operación antes de instalar Retire la película protectora de ...

Страница 78: ...rencias en la Tabla 2 y las medidas en las Páginas 84 85 marque el punto de nivel de la campana Posicione dos tornillos de montaje no incluidos en la pared dejando un espacio de 1 8 lejos de la pared como se muestra en la Figura 26 2 Utilice un tubo de aluminio o acero para conectar el orificio de escape ubicado en la parte posterior de la campana con la red de conductos Utilice cinta de aislar pa...

Страница 79: ...ulte Cableado a la Fuente de Alimentación en la Página 79 6 Deslice la cubierta interna de conductos hasta 2 pulgadas antes de deslizar completamente la cubierta de conductos en la campana Consulte la Figura 28 7 Ajuste la altura de la cubierta interna de conductos al soporte de montaje de la cubierta de conductos Asegure la cubierta interna de conductos con dos tornillos de 4x8 mm incluidos como ...

Страница 80: ...SE ENCIENDA ACCIDENTALMENTE Conecte los cables eléctricos Conecte tres cables negro blanco y verde con los cables de la casa y tape con conectores de cables Conéctelos según su color negro con negro blanco con blanco y verde con verde según se muestra en la Figura 6 Si necesitara ocultar las conexiones del cableado eléctrico empuje los cables hacia dentro de la caja del cableado Accese a las conex...

Страница 81: ...rá automáticamente La campana iniciará en velocidad Baja Cada vez que oprima el botón de Control de Velocidad se cambiarán las diferentes velocidades Oprima el Control de Velocidad A para cambiar de Bajo Medio Alto o Modo Silencioso QuietModeTM Oprima el Control de Velocidad B para cambiar de Bajo Modo Silencioso QuietModeTM Alto o Medio Nota Los Controles de Velocidad A o B harán que ambos ventil...

Страница 82: ...impiar la solución de limpieza y frote cuidadosamente cualquier área difícil de limpiar Utilice una toalla suave y seca para secar la campana 3 NO permita que depósitos se acumulen o permanezcan sobre la campana 4 NO utilice lana de acero o cepillos de acero ordinarios Pequeños pedazos de acero podrían adherirse a la superficie y causar óxido 5 NO permita que soluciones de sal desinfectantes blanq...

Страница 83: ...a plana en la ranura localizada entre la cubierta de vidrio de los focos de halógeno y la carcasa 3 Retire cuidadosamente la cubierta de vidrio de la carcasa 4 Hale suavemente el foco inservible y deséchelo Los focos deberán ser de 12V 20W como máximo 5 Utilice un guante o un paño para sujetar el nuevo foco y empújelo para colocarlo en el receptáculo para focos NOTA NO LO EMPUJE DEMASIADO FUERTE P...

Страница 84: ...30 Segundos FOCOS DE HALÓGENO Or LED if Available 30 12V 20W x 2 36 12V 20W x 2 DIMENSIÓN DE LA CAMPANA ANCHO x PROFUNDIDAD x ALTO CH2230SQ 29 3 4 x 22 x 5 7 8 CH2236SQ 35 3 4 x 22 x 5 7 8 ACCESORIOS OPCIONALES ANCHO x PROFUNDIDAD x ALTO 1 Cubierta de Conductos Ajustable de Dos Piezas CH1120DC 11 3 4 x 10 1 4 x 20 5 8 39 3 4 2 Panel Posterior de Acero Inoxidable de 30 SSP30 30 x 1 10 x 32 3 Panel ...

Страница 85: ...nvertidas de milímetros Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas Todas las medidas están en milímetros PARA DEBAJO DEL GABINETE 30 Agujeros preperforados A 36 42 48 Agujeros preperforados A y B PARA INSTALACIÓN INDEPENDIENTE CON CUBIERTA DE CONDUCTOS OPCIONAL ...

Страница 86: ...85 Soporte de Montaje de la Campana Soporte de Montaje de la Cubierta de Conductos ...

Страница 87: ... 0101 1542 Cámara de Aired Lateral CH2236SQB C1 0102 1542 13 Transformador Luz CH2230SQB C1 0402 0120 40 CH2236SQB 14 Condensador C1 0401 0120 01 15 Caja del Panel Procesador C1 0501 0102 16 Panel Procesador C1 0404 4110 B 17 Motor Derecha C1 0301 0120 29B 18 Motor Izquierda C1 0301 0120 29A 19 Impulsor de la Turbina Derecha C1 0251 0880 B 20 Impulsor de la Turbina Izquierda C1 0251 0880 A 21 Sell...

Отзывы: