Kobalt 85024 Скачать руководство пользователя страница 1

42 IN ADJUSTABLE SAWHORSE

 CHEVALET DE SCIAGE RÉGLABLE DE 106,68 CM

ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0786035

MODEL/MODÈLE/MODELO #85024

Serial Number/Numéro de série/Número de serie

Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra

Questions/Des questions?/¿Preguntas?

ATTACH YOUR RECEIPT HERE

JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ

 CABALLETE AJUSTABLE DE 106,68 CM

Call customer service at 1-800-3KOBALT, 

8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.

Communiquez avec notre service à la 

clientèle au 1 800 3KOBALT, entre 8 h et 

20 h (HNE), du lundi au vendredi.

Llame al Departamento de Servicio al Cliente al 

1-800-3KOBALT, de lunes a viernes de 8 a. m. 

a 8 p. m., hora estándar del este.

AB16339

Please read and understand this entire manual before attempting to operate the product.

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’utiliser l’article.

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar operar el producto.

WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

• When lifting the sawhorse, use proper lifting techniques to avoid personal injury. / Utilisez des techniques de levage 

appropriées pour soulever le chevalet de sciage afin d’éviter de vous blesser. / Cuando levante el caballete, use 

técnicas adecuadas para evitar lesiones.

• Ensure work area is well lit while working. / Assurez-vous que l’aire de travail est bien éclairée lorsque vous travaillez. / 

Asegúrese de que el área de trabajo está bien iluminada mientras trabaja.

• Ensure sawhorse is standing on a level surface that is clear, dry and free of debris. / Assurez-vous que le chevalet de 

sciage est posé sur une surface plane qui est propre, sèche et exempte de débris. / Asegúrese de que el caballete está 

sobre una superficie nivelada, despejada, seca y sin restos.

• Ensure all 4 legs have solid contact with the floor. If the sawhorse is not positioned level and straight, loads placed upon 

it could fall, potentially causing damage to the item(s) loaded on it, and possible severe personal injury or death. / 

Assurez-vous que les 4 pieds touchent le sol. Si le chevalet de sciage n’est pas de niveau et droit, les charges qui y 

sont placées pourraient tomber et endommager les articles qui y sont posés, et causer des blessures graves 

  ou la mort. / Asegúrese de que las cuatro patas hagan contacto firme con el piso. Si el caballete no está nivelado y 

recto, las cargas colocadas en él pueden caer, causando daños al artículo (o artículos) sobre él y posibles daños 

personales graves o muerte.

• Ensure the load placed on any sawhorse does not exceed the applicable Safe Working Load Rating. Overloading can 

lead to failure of the sawhorse, potentially causing damage to the item(s) loaded on it, and possible severe personal 

injury or death. / Assurez-vous que la charge placée sur le chevalet de sciage ne dépasse pas la limite de poids 

sécuritaire établie. Une surcharge peut empêcher le chevalet de sciage de fonctionner correctement, ce qui pourrait 

occasionner des dommages aux articles qui s’y trouvent et causer des blessures graves ou la mort. / Asegúrese de que 

la carga colocada en cualquier caballete no exceda la correspondiente clasificación de capacidad de carga segura. La 

sobrecarga puede llevar al fallo del caballete, causando daños al artículo (o artículos) sobre él y posibles daños 

personales graves o muerte.

• Never stack sawhorses to obtain extra height. / N’empilez jamais les chevalets pour tenter d’obtenir plus de hauteur. / 

Nunca apile caballetes para conseguir una mayor altura.

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

COVER - Page 1

Содержание 85024

Страница 1: ...e está sobre una superficie nivelada despejada seca y sin restos Ensure all 4 legs have solid contact with the floor If the sawhorse is not positioned level and straight loads placed upon it could fall potentially causing damage to the item s loaded on it and possible severe personal injury or death Assurez vous que les 4 pieds touchent le sol Si le chevalet de sciage n est pas de niveau et droit ...

Страница 2: ... Le poids qui peut être déposé distribué uniformément sur deux chevalets de sciage identiques est le double de la valeur indiquée sur l étiquette du détaillant et dans le manuel d instructions Carga distribuida de manera uniforme la carga máxima distribuida de manera uniforme sobre la barra superior del caballete POR CADA CABALLETE Todo el peso debe estar distribuido de manera uniforme en la barra...

Страница 3: ...osition de transport Asegúrese de que el pasador de bloqueo encaje en el hueco principal para mantener las patas aseguradas en la posición plegada de transporte 6 Legs adjust in increments of 1 inch To extend pull legs down until latch is locked at desired position To retract press lock button pull legs down slightly then push leg up Pieds réglables par échelons de 2 54 cm Pour élever l article ab...

Страница 4: ...odification non autorisée et les pièces ou accessoires consommables qui sont appelés à devenir inutilisables après une période raisonnable d utilisation Si vous croyez que votre produit répond à ces critères de garantie veuillez le retourner à l endroit où vous l avez acheté en présentant une preuve d achat valide et il sera réparé ou remplacé gratuitement La présente garantie vous confère des dro...

Отзывы: