KLINDEX SUPERVAK 423 Скачать руководство пользователя страница 9

 

 

Pag.9 di 24 

Data ultimo aggiornamento: 10/03/2014

 

 

4  M

ACHINE 

D

ATA

 

4.1  Identification plate 

On  each  KLINDEX  machine  you  will  find  a  plate  indicating  the  manufacturing  data  that  must  be  noted 
while  requesting  informations,  technical  service  or  spare  parts.  A  correct  indication  of  the  “machine 
model” will prevent incorrect informations from being given. 

Here are the data you will find on the plate (for no reason must the data plate values be altered): 

 

Manufacturer 

 

Model 

 

Supply voltage 

 

Power installed 

 

CE symbol 

4.2  General test and inspection 

Each machine produced by KLINDEX has been tested before packaging and delivery in order to ensure 
the correct work of each component. 

4.3  Safety devices 

The  vacuum  cleaner  has  been  manufactured  in  compliance  with  all  applicable  standards  for  the 
operator’s safety. 

All  metal  components  are  grounded  to  eliminate  shock  or  electrostatic  discharge,  including  the  flexible 
suction hose that is properly grounded. 

The vacuum cleaner is mounted on tough pivoting nylon wheels, two of which with brakes to safely stop 
the machine in its place of use. 

Before  start  up  always  verify  that  no  damage  occurred  during  handling  and  check  that  all  guards  are 
correctly positioned and fully efficient.  Never tamper with the safety device. 

5  S

AFETY PRESCRIPTIONS

 

 

Become  familiar  with  the  contents  of  this  manual  before  starting,  using,  servicing  or  operating  the 
vacuum in any way 

 

Check that the vacuum cleaner hasn’t been hurt or damaged 

 

Never start the machine if it is faulty 

 

Always verify that the switch hasn’t been hurt or damaged 

 

Use safety clothes and gears in order to prevent accidents. Don’t approach the suction intake of the 
machine with unfastened garments that could be easily sucked in 

 

Make sure that the filters are installed and efficient 

 

While using the machine or in course of maintenance, always adopt the safety measures related to 
the working place. 

 

Never ever carry out repairs on the machine without the manufacturer’s authorization. 

 

Never ever use gasoline, solvents or other flammable liquids for cleaning. Only detergents. 

 

To raise and transport the vacuum use the machine carrier handle fixed on the head.: never move 
the vacuum by pulling the power cable or the flex hose. 

 

Never turn the mouth of the flex. hose towards people or animals. 

 

Protect the vacuum cleaner from the rain 

 

Содержание SUPERVAK 423

Страница 1: ...people Damage to your machine or other property could occur You must receive training in the operation of this machine before operating it If you or your operator s cannot read English have this manu...

Страница 2: ...ta per operare in ambienti industriali saltuariamente o con un utilizzo continuativo e prolungato nel tempo L aspiratore montato su un robusto carrello mobile in grado di consentire spostamenti agevol...

Страница 3: ...i pendenze del terreno o particolari condizioni di utilizzo Verificare sempre prima della messa in funzione della macchina che non si siano verificati urti o danneggiamenti durante il trasporto tali d...

Страница 4: ...gna e movimentazione Ogni macchina spedita stata accuratamente controllata dalla KLINDEX prima della consegna allo spedizioniere La macchina accuratamente fissata ad un bancale e ricoperto da un carto...

Страница 5: ...ndere l aspiratore assicurarsi di aver saldamente agganciato il Fusto Superiore A Assicurarsi inoltre che il Fusto Superiore sia bene a contatto con il Fusto Inferiore Accendere l aspiratore 7 3 Svuot...

Страница 6: ...ogni avviamento giornaliero Verificare visivamente l integrit del cavo di alimentazione non deve essere danneggiato strappato schiacciato Verificare l integrit e la funzionalit dei comandi elettrici i...

Страница 7: ...tamente con il profilo sagomato ricavato sul coperchio Serrare le 2 viti A e B indicate in Foto 3 alternativamente e progressivamente 2 giri vite A poi 2 giri vite B ripetere la sequenza fino al loro...

Страница 8: ...built to work occasionally in industrial environments or continuously for long periods of time The machine is assembled on a sturdy mobile trolley that allows easy movement inside the working area Th...

Страница 9: ...in its place of use Before start up always verify that no damage occurred during handling and check that all guards are correctly positioned and fully efficient Never tamper with the safety device 5 S...

Страница 10: ...are delivered only after a strict test and in perfect working conditions The vacuum cleaner is safely fastened to a pallet and covered sturdy carton On arrival check the machine to verify that it has...

Страница 11: ...ning on the vacuum cleaner make sure that you have securely fasten the claps on the Superior Drum A Be sure to check that the Superior Drum makes contact with the inferior drum Turn ON the Vacuum Clea...

Страница 12: ...ely with originates KLINDEX spare parts 9 1 Routine maintenance 9 1 1 Before each daily start up Check that the power cable has not been damaged torn or crushed Check the integrity and functionality o...

Страница 13: ...gasket fit together with the profile shaped by the cover Screw tight the 2 screws A and B showed in picture 3 Alternate screws while screwing them up Max 2 turn arounds Doing that the ring seal won t...

Страница 14: ...r sidus de travail copeaux et d chets divers elle est construite pour travailler dans des lieux industriels de temps autre ou avec une utilisation continue et prolong e dans le temps L aspirateur est...

Страница 15: ...tion cause d une pente ou d une utilisation particuli re V rifier toujours avant la premi re mise en fonction de la machine qu elle n ai subit aucuns heurts ou endommagements durant le transport qui p...

Страница 16: ...ballage Chaque machine exp di e a t soigneusement contr l e par la KLINDEX avant la consigne au transporteur La machine est bien fix e sur un support et est recouverte d un carton de protection Quand...

Страница 17: ...he l aspirateur s assurer d avoir attach solidement le bidon sup rieur A S assurer en outre que le bidon sup rieur soit bien contact avec le bidon inf rieur METTRE EN MARCHE l aspirateur 7 3 Vidage du...

Страница 18: ...ne KLINDEX 9 1 Manutention Periodique 9 1 1 Avant chaque mise en marche journali re V rifier l int grit du c ble d alimentation il ne doit pas tre endommag comprim arrach V rifier l int grit et le fon...

Страница 19: ...r du filtre s ajuste parfaitement avec le contour du couvercle Serrer les 2 visses A et B indiqu es sur la photo 3 alternativement et progressivement 2 tours vis A ensuite 2 tours vis B r p ter la s q...

Страница 20: ...O M6 DIN985 2 KIT COPERTURA TESTATA ASPIRATORE MANUAL Cod PT1401 N Codice Descrizione Quant 1 VITE AUTOFILETTANTE 5X55 ZINCATA UNI9709 6 2 01180NE COPERCHIO 600 NERO 1 3 01070 MANIGLIA T ISSA 600 NERO...

Страница 21: ...0 UNI 5931 2 10 PT02601 SUPPORTO TURBINE 1 11 DADO ESAGONALE M8 UNI 5588 2 12 PT02202 COPERTURA TESTATA 419 1 13 DADO AUTOBLOCCANTE M5 DIN 985 2 14 PT02502 FORCELLA 2 15 VITE TCEI M5X30 UNI 5931 2 16...

Страница 22: ...A 4 6 476 FUSTO 400 AISI 430 1 7 1026 VITE PAT TMT PHL 5X30 4 8 2586 GUARNIZIONE R 205 1 9 2846 GUARNIZIONE 38 1 10 2593 DEFLETTORE 99 1 10 PT04401 DEFLETTORE PER KY70 1 11 2583 BOCCHETTONE 99 1 12 25...

Страница 23: ...ectives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchine 2006 42 CE e successive modifiche Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE e successive modifiche Dir...

Страница 24: ...machine est utilis e pour emplois diff rents de ceux indiqu s dans ce livret La garantie est tendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation...

Отзывы: