![Klarstein 10033086 Скачать руководство пользователя страница 70](http://html1.mh-extra.com/html/klarstein/10033086/10033086_manual_1976163070.webp)
70
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales
• Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques,
mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui présentent une expérience et/ou
des connaissances insuffisantes, peuvent utiliser l’appareil uniquement s’ils sont
surveillés par la personne responsable de leur sécurité, ou s’ils ont assimilé les
consignes d’utilisation de l’appareil que cette personne leur a fournies.
• Surveiller les enfants pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
• Les enfants à partir de 8 peuvent nettoyer l’appareil mais uniquement sous
surveillance.
• Les matériaux d’emballage et les vieux appareils sont dangereux pour les enfants
qui risquent de se blesser avec ! lors du recyclage d’un vieil appareil, veillez à
couper le câble d’alimentation et à mettre hors d’usage les verrouillages de portes.
• Cet appareil doit être installé en pose libre, ne l’encastrez pas dans un élément
fermé ou dans un placard.
• N’utilisez aucun appareil électronique ou mécanique ni aucun objet pour accélérer
le processus de dégivrage.
• Veillez à ce que le circuit de réfrigération ne soit pas endommagé.
• Ne mettez aucun appareil électrique dans l’appareil, comme par exemple des
sorbetières.
• Ne touchez pas à l’ampoule lorsqu’elle est restée allumée longtemps car elle peut
être brûlante.
• Ne stockez pas d’objet ou produit facilement inflammable explosif dans l’appareil.
• N’ouvrez pas l’appareil et ne le modifiez pas.
• L’appareil n’est pas destiné à un usage commercial, mais seulement domestique
et dans des conditions équivalentes. Cela comprend les cuisines de bureaux, les
fermes, hôtels, motels et installations qui proposent des services de type Bed &
Breakfast.
• Si le câble secteur ou la fiche sont endommagés, faites-les remplacer par le
fabricant, un atelier agréé ou une personne de qualification équivalente.
• Ne branchez pas l’appareil sur une rallonge.
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très
respectueux de l’environnement mais inflammable. Bien qu’il soit inflammable, il ne
détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce
liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement
plus élevé. Outre les bruits du compresseur, vous pouvez percevoir le flux du liquide
réfrigérant. Cela est inévitable et n’a aucune influence négative sur la puissance de
l’appareil. Faites attention pendant le transport afin de ne pas endommager le circuit
réfrigérant. Les fuites de liquide réfrigérant peuvent irriter les yeux.
Содержание 10033086
Страница 2: ......
Страница 7: ...7 DE ABMESSUNGEN UND EINBAU Abmessungen...
Страница 12: ...12 DE 2 Entfernen Sie die K hlschrankt r Nehmen Sie die linke Abdeckplatte und die rechte untere Aufh ngung ab...
Страница 14: ...14 DE 4 Schrauben Sie die Blockierungen ab drehen Sie sie um 180 und bringen Sie sie an der rechten Seite an...
Страница 15: ...15 DE 5 Entfernen Sie die obere Aufh ngung der Gefrierfacht r...
Страница 16: ...16 DE 6 Nahmen Sie die T r ab und entfernen Sie die untere Aufh ngung Setzen Sie rechts die Abdeckkappen ein...
Страница 19: ...19 DE GER TE BERSICHT Licht T rfach Regal Bedienfeld Schublade Stauraum Schublade...
Страница 29: ...29 EN DIMSIONS AND INSTALLATION Dimensions...
Страница 34: ...34 EN 2 Remove the refrigerator door the lower bottom hinge and the hole cover on the left side...
Страница 37: ...37 EN 5 Remove the the upper hinge of freezer door...
Страница 38: ...38 EN 6 Remove the freezer door the bottom hinge and the hole caps...
Страница 41: ...41 EN PRODUCT OVERVIEW Light Door tray Shelf Control panel Drawer Storage box Drawer...
Страница 51: ...51 ES DIMENSIONES E INSTALACI N Dimensiones...
Страница 54: ...54 ES 5 Extraiga la junta del embalaje y selle el espacio que hay entre el frigor fico y el armario Junta...
Страница 56: ...56 ES 2 Retire la puerta del frigor fico Retire la placa de cubierta izquierda y la bisagra inferior derecha...
Страница 58: ...58 ES 4 Desatornille los bloqueadores g relos 180 y vuela a montarlos en el lado derecho...
Страница 59: ...59 ES 5 Retire la bisagra superior de la puerta del congelador...
Страница 60: ...60 ES 6 Retire la puerta y desatornille la bisagra inferior Desatornille las placas de cubierta derechas...
Страница 73: ...73 FR DIMENSIONS ET ENCASTREMENT Dimensions...
Страница 78: ...78 FR 2 Retirez la porte du r frig rateur Retirez le cache gauche et la suspension inf rieure droite...
Страница 80: ...80 FR 4 D visser les blocs tournez les 180 et attachez les c t droit...
Страница 81: ...81 FR 5 Retirez la suspension sup rieure de la porte du compartiment cong lateur...
Страница 82: ...82 FR 6 Retirez la porte et retirez la suspension inf rieure Placez les caches droite...
Страница 84: ...84 FR 8 D vissez les blocs tournez les 180 et fixez les sur le c t droit Fixez ensuite le panneau cache droite...
Страница 95: ...95 IT DIMENSIONI E INCASSO Dimensioni...
Страница 98: ...98 IT 5 Togliere la guarnizione dall imballaggio e premerla nello spazio tra frigo e armadio Guarnizione...
Страница 100: ...100 IT 2 Rimuovere lo sportello del frigo Togliere il pannello di copertura sinistro e il gancio inferiore destro...
Страница 102: ...102 IT 4 Svitare il blocco ruotarlo di 180 e montarlo sul lato destro...
Страница 103: ...103 IT 5 Togliere il gancio dello sportello del freezer...
Страница 104: ...104 IT 6 Staccare lo sportello e rimuovere il gancio inferiore Mettere le coperture a destra...
Страница 106: ...106 IT 8 Svitare il blocco ruotarlo di 180 e montarlo sul lato destro Fissare poi il pannello di copertura destro...
Страница 107: ...107 IT DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Luce Vano sullo sportello Ripiano Pannello di controllo Cassetto Vano Cassetto...
Страница 113: ......
Страница 114: ......
Страница 115: ......
Страница 116: ......