background image

8

AIR LINK DW 20R/DW 20T

Quick Start Guide

9

Pierwsze kroki

1.  Podłącz wejścia DW 20T do oryginalnego źródła dźwięku, takiego jak mikserlub odtwarzacz multimedialny, a następnie podłącz wyjścia DW 20R do miejsca docelowego, takiego 

jak mikser, wzmacniacz lub aktywny głośnik. Zostaw na raziewyłączony wzmacniacz lub głośniki.

2.  Podłącz zasilacze do każdego urządzenia. Włączą się automatycznie, a ich przyciski PAIR będą powoli migać, wskazując tryb czuwania.

3.  Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIR na DW 20T przez 4 sekundy. Pierścień LED zacznie szybko migać, wskazując, że próbuje się sparować, i będzie kontynuował próby przez 

maksymalnie 30 sekund.

4.   W ciągu 30 sekund od zainicjowania parowania DW 20T, również naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIR na DW 20R przez 4 sekundy. Jego pierścień LED zacznie szybko migać.

5.  Po pomyślnym sparowaniu pierścienie LED na obu 20T i 20R będą świecić w sposób ciągły (nie migać). Jeśli pierścień LED któregokolwiek z urządzeń miga powoli, oznacza to, że 

parowanie nie powiodło się. Upewnij się, że obie jednostki są wolne od przeszkód i znajdują się w odległości do 30 metrów od siebie.

6.   Po wykonaniu wszystkich połączeń audio i zasilania włącz wzmacniacz lub aktywne głośniki.

Parowanie wielu jednostek DW 20R z DW 20T

1.  Połącz DW 20T i pierwszy DW 20R zgodnie z opisem w rozdziale „Pierwsze kroki” (przytrzymaj każdy przycisk PAIR przez 4 sekundy).

2.  Na drugim urządzeniu DW 20R przytrzymaj przycisk PAIR przez 4 sekundy, aby aktywować parowanie, a następnie pozwól mu wyszukiwać przez 30 sekund. Funkcja parowania 

wygaśnie po 30 sekundach, a dioda LED zacznie powoli migać.

3.  Naciśnij przycisk DW 20T PAIR przez 4 sekundy, a następnie naciśnij przycisk PAIR drugiego urządzenia DW 20R przez 4 sekundy. Obie jednostki DW 20R zostaną teraz podłączone 

do tego samego DW 20T.

4.  Uwaga - przytrzymanie przycisku PAIR przez 10 sekund na DW 20T spowoduje wyczyszczenie pamięci podłączonych DW 20R.

Komma igång

1.  Anslut DW 20T-ingångarna till en original ljudkälla som en mixer eller mediaspelare och anslut sedan DW 20R-utgångarna till en destination som en mixer, förstärkare eller aktiv 

högtalare. Låt förstärkaren eller högtalarna vara avstängda för tillfället.

2.  Anslut nätadaptrarna till varje enhet. De slås på automatiskt och deras PAIR-knappar blinkar långsamt för att indikera standby-läge.

3.  Håll ned PAIR-knappen på DW 20T i 4 sekunder. LED-ringen blinkar snabbt för att indikera att den försöker para ihop och fortsätter att försöka i upp till 30 sekunder.

4.  Inom 30 sekunder efter att DW 20T har initierats för ihopparning, tryck och håll ned PAIR-knappen på DW 20R i 4 sekunder. LED-ringen blinkar snabbt.

5.  När de är parade lyckas lysdioden på både 20T och 20R lysa fast (blinkar inte). Om endera enhetens LED-ring blinkar långsamt, indikerar detta att parningen misslyckades. Se till 

att båda enheterna är fria från hinder och ligger inom 30 meter från varandra.

6.  När alla ljud- och strömanslutningar har gjorts slår du på förstärkaren eller aktiva högtalare.

Para ihop flera DW 20R-enheter med en DW 20T

1.  Anslut DW 20T och den första DW 20R enligt beskrivningen i 'Komma igång' (håll varje PAIR-knapp i 4 sekunder).

2.  På den andra DW 20R-enheten, håll ned PAIR-knappen i 4 sekunder för att aktivera parning och låt den sedan söka i 30 sekunder. Parkopplingsfunktionen  

avbryts efter 30 sekunder och lysdioden blinkar långsamt.

3.  Tryck på DW 20T PAIR-knappen i 4 sekunder och tryck sedan på den andra DW 20R-enhetens PAIR-knapp i 4 sekunder. Båda DW 20R-enheterna kommer nu att anslutas  

till samma DW 20T.

4.  Obs! Om du håller ned PAIR-knappen i 10 sekunder på DW 20T rensas minnet för anslutna DW 20R-enheter.

(1) 

PARA 

Przycisk umożliwia udostępnienie urządzenia 

do parowania poprzez naciśnięcie i przytrzymanie 

przez 4 sekundy. Pierścień LED wskaże aktualny 

stan. Szczegółowe informacje można znaleźć w 

sekcji Pierwsze kroki.

(2) 

POZIOM 

Pokrętło reguluje głośność sygnału 

wysyłanego do gniazd wyjściowych.

(3) 

SYGNAŁ 

Diody LED świecą się, gdy DW 20R odbiera 

sygnał audio z DW 20T. 

(4) 

WEJŚCIE DC 

gniazdo akceptuje dołączony zasilacz. 

(5) 

STEREO / MONO 

przełącznik określa, czy 

wychodzący bezprzewodowy sygnał audio jest 

stereo czy mono. 

(6) 

POZIOM 

Pokrętło reguluje czułość wejść.

(7) 

SYGNAŁ

Diody LED świecą się na zielono, gdy na 

wejściach jest sygnał. Diody LED świecą się na 

czerwono, gdy przychodzący sygnał audio obcina 

wejścia. Jeśli tak się stanie, zmniejsz poziom 

wyjściowy źródła dźwięku.

(8) 

WYNIK 

gniazda wysyłają sygnał audio na poziomie 

liniowym do innego urządzenia audio (mikser, 

wzmacniacz itp.) za pomocą zbalansowanych kabli 

XLR lub niezbalansowanych ¼" TS.

 

(9) 

WEJŚCIE 

gniazda akceptują sygnał audio przez 

symetryczne XLR lub niesymetryczne kable ¼" TS. 

(1) 

PAR 

-knappen gör att enheten blir tillgänglig 

för ihopparning genom att hålla ned i 4 sekunder. 

LED-ringen indikerar aktuell status. Se avsnittet 

Komma igång för mer information.

(2) 

NIVÅ 

ratten justerar volymen på signalen som 

skickas till utgångarna.

(3) 

SIGNAL 

Lysdioder tänds när DW 20R tar emot 

en ljudsignal från DW 20T. 

(4) 

DC-INGÅNG 

uttaget accepterar den 

medföljande nätadaptern.

 

(5) 

STEREO / MONO 

avgör om den utgående 

trådlösa ljudsignalen är stereo eller mono. 

(6) 

NIVÅ ratten 

justerar ingångarnas känslighet.

(7) 

SIGNAL 

Lysdioderna lyser grönt när signalen 

finns på ingångarna. Lysdioderna lyser 

rött när den inkommande ljudsignalen 

klippar ingångarna. Om detta händer, sänk 

utgångsnivån för källljudet.

(8) 

PRODUKTION 

uttag skickar en ljudsignal 

på linjenivå till en annan ljudenhet (mixer, 

förstärkare, etc.) via balanserade XLR eller 

obalanserade ¼ "TS-kablar. 

(9) 

INMATNING 

uttag accepterar ljudsignaler 

via balanserade XLR eller obalanserade ¼" 

TS-kablar.

 

(1)

(2)

(4)

(3)

(8)

(9)

(1)

(6)

(4)

(7)

(5)

(1)

(2)

(4)

(3)

(8)

(9)

(1)

(6)

(4)

(7)

(5)

(SE)

 Kontroller

(PL)

 Sterownica

Содержание AIR LINK DW 20R

Страница 1: ...PAIR button for 4 seconds to activate pairing then let it search for 30 seconds The pairing function will time out after 30 seconds and the LED will blink slowly 3 Press the DW 20T PAIR button for 4...

Страница 2: ...las unidades parpadea lentamente esto indica que el emparejamiento no se realiz correctamente Aseg rese de que ambas unidades est n libres de obstrucciones y que est n a menos de 100 pies 30 metros en...

Страница 3: ...ide Einheiten frei von Hindernissen sind und sich nicht weiter als 30 Meter voneinander befinden 6 Nachdem alle Audio und Stromanschl sse hergestellt wurden schalten Sie den Verst rker oder die Aktivl...

Страница 4: ...tamente significa che l associazione non riuscita Assicurarsi che entrambe le unit siano libere da ostacoli e che si trovino entro 100 piedi 30 metri l una dall altra 6 Dopo aver effettuato tutti i co...

Страница 5: ...hetens LED ring blinkar l ngsamt indikerar detta att parningen misslyckades Se till att b da enheterna r fria fr n hinder och ligger inom 30 meter fr n varandra 6 N r alla ljud och str manslutningar h...

Страница 6: ...elt um die Zertifizierung mit den unten aufgef hrten Antennen zu bestehen die als Dipol Yagi Antenne 50 Impedanz und maximale Verst rkung von 5 0 dBi spezifiziert sind Endbenutzer sollten die Antenne...

Страница 7: ...fica es sem aviso pr vio Todas as marcas s o propriedade de seus respectivos donos Midas Klark Teknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Ast...

Страница 8: ...V technician for help This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must ac...

Страница 9: ......

Отзывы: