background image

20

Dimensions du produit

*Installations avec décharge à l’extérieur uniquement

**Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) 

uniquement

Dimensions d’installation

IMPORTANT :

Valeur minimale de la distance “C” : 24" (61 cm) à partir de la 
surface de cuisson électrique
Valeur minimale de la distance “C” : 27" (68,6 cm) à partir de 
la surface de cuisson au gaz.
Valeur maximale suggérée pour la distance “C” : 
36" (91,4 cm)

Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs 
de plafond. Voir le tableau suivant.

*REMARQUE : Les cache-conduits de la hotte sont réglables; on 

peut les ajuster en fonction de la hauteur disponible sous 
plafond ou soffite, et selon la distance “C” entre le bas de la 
hotte et la surface de cuisson. Pour des hauteurs sous plafond 
plus élevées, un ensemble d’extension de cache-conduit en 
acier inoxydable (pièce n° W10688278) est disponible chez votre 
marchand ou chez un distributeur de pièces autorisé. 
L’extension de cache-conduit remplace la section supérieure de 
cache-conduit fournie avec la hotte.

Exigences concernant l’évacuation

Le système d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, 
excepté pour les installations sans décharge à l’extérieur 
(recyclage).

Ne pas terminer le conduit d’évacuation dans un grenier 
ou dans un autre espace fermé.

Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4" 
(10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement 
de buanderie.

Utiliser un conduit métallique uniquement. Un conduit en 
métal rigide est recommandé. Ne pas utiliser de conduit de 
plastique ou d’aluminium.

Le système d’évacuation doit comporter un clapet. Si la 
bouche de décharge murale ou par le toit comporte un 
clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de 
cuisinière.

Pour un fonctionnement efficace et silencieux :

Utiliser autant que possible des sections droites et minimiser 
le nombre de coudes.

Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.

Veiller à ce qu’il y ait une section droite de conduit de 24" 
(61 cm) ou plus entre deux coudes, si on doit utiliser 
plus d’un raccord coudé.

Ne pas installer 2 coudes ensemble.

Au niveau de chaque jointure du conduit de décharge, 
assurer l’étanchéité avec des brides de serrage pour conduit.

Autour de la bouche de décharge à l’extérieur par le toit ou 
par un mur, assurer l’étanchéité avec un produit de 
calfeutrage.

La taille du conduit doit être uniforme.

A. Hauteur sous plafond 
B. Hauteur sous hotte entre le plafond et le bas 

de la hotte : A - C - D = B

C. Hauteur sous hotte suggérée de 24" (61 cm) 

minimum à 36" (91,4 cm) maximum

D. Hauteur du plan de travail 

12

¹⁄₄

(31,0 cm)

13

³⁄₁₆

"

(33,5 cm)

*32

¹⁄₂

(82,6 cm)

min.

*46

¹⁄₂

(118,0 cm)

max.

**32

¹⁄₂

(82,6 cm)

min.

**52

⁹⁄₁₆

(133,5 cm)

max.

27" (68,6 cm)

36" (91,2 cm)

42" (106,4 cm)

B

C

A

D

Installations avec décharge à l’extérieur

Hauteur min. sous 
plafond 

Hauteur max. 
sous plafond

Surface de 
cuisson électrique

7' 

9

" (2,36 m)

9' 

10

" (3,0 m)

Surface de 
cuisson au gaz

8' (2,44 m)

9' 

10

" (3,0 m)

Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage)

Hauteur min. sous 
plafond 

Hauteur max. 
sous plafond

Surface de 
cuisson électrique

7' 

9

" (2,36 m)

10' 

4

" (3,15 m)

Surface de 
cuisson au gaz

8' (2,44 m)

10' 

4

" (3,15 m)

Содержание KXI4336YSS

Страница 1: ...07 6777 or visit our website at www kitchenaid ca HOTTE DE CUISINIÈRE EN ÎLOT DE 36 ET 42 91 4 CM ET 106 7 CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY ...

Страница 2: ...lateur 28 ENTRETIEN DE LA HOTTE 29 Nettoyage 29 SCHÉMA DE CÂBLAGE 30 ASSISTANCE OU SERVICE 31 Au Canada 31 Accessoires 31 GARANTIE 32 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what ...

Страница 3: ...mney support attachment method Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking compound Vent clamps Jigsaw or keyhole saw Flat blade screwdriver Metal snips Phillips screwdriver Parts Needed Home power supply cable 12 7 mm UL listed or CSA approved strain reliefs 2 UL listed wire connectors 3 For Vented Installations You Will Also Need Wall...

Страница 4: ...ilings the chimney support must be attached to joists If this is not possible you must build a support structure behind the plaster or drywall The support structure must be able to support 80 lbs 36 6 kg This range hood is recommended for use with cooktops with a maximum total rating of 60 000 BTUs or less The range hood is factory set for venting through the roof For non vented recirculating inst...

Страница 5: ...rmal break The break should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house Makeup Air Local building codes may require the use of makeup air systems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific requirements in your area Venting Methods Thi...

Страница 6: ...ian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinances INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location It is recommended that the vent system be installed before the range hood is installed Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling for exhaust vent Range hood is to be installed 24 61 0 cm min for electric cooking surfaces or 27...

Страница 7: ...ed for shipping with 2 3 5 x 9 5 mm sheet metal screws 2 Position the 4 vertical supports A with notches at the bottom and attach to the range hood using 16 4 2 x 8 mm screws 3 Attach the horizontal support B using 8 4 2 x 8 mm screws 4 Attach a second set of vertical supports A and set the vertical height B See Installation Dimensions in the Location Requirements section to help determine the des...

Страница 8: ...rs and connect black wires C together 6 Use UL listed wire connectors and connect white wires E together 7 Connect green or bare ground wire from home power supply to yellow green ground wire F in terminal box using UL listed wire connectors 8 Tighten strain relief screw 9 Install terminal box cover 10 Check that all light bulbs are secure in their sockets 11 Reconnect power A Deflector B Mounting...

Страница 9: ...the frame to the ceiling and secure to the upper horizontal support with 2 3 5 x 6 5 mm screws 4 Place the long end of the plastic clips 2 into the bottom of the front lower duct cover 5 Install the lower duct cover front to the range hood canopy Spread the lower duct cover opening slightly and position it over the upper duct cover Set the lower duct cover in place Position so the flanges of the l...

Страница 10: ... using 2 plastic clips Use one plastic clip on each side 8 Secure the lower duct cover to the range hood canopy using 4 4 2 x 8 mm screws Complete Installation 1 For non vented recirculating installations only install charcoal filters onto the metal filters See the Range Hood Care section 2 Install metal filters See the Range Hood Care section 3 Check the operation of the range hood blower and lig...

Страница 11: ...s The Replace Charcoal Filter icon will no longer be displayed Audible Signal Activation and Deactivation The audible signal can be activated or deactivated by pressing the Light button for 5 seconds If the audible signal is activated a tone will sound and Snd symbol will appear in the display for 3 seconds If the audible signal is deactivated the Snd symbol will appear on the display for 3 second...

Страница 12: ...tomatically selected 2 Press the POWER DECREASE and POWER INCREASE buttons while the display is flashing 5 seconds to adjust to the desired time Pressing the timer button again or waiting 5 seconds after selecting the desired time will start the timer countdown 3 The timer can be canceled at any time by pressing the Timer button again NOTE During the timer setup the Power Decrease and Power Increa...

Страница 13: ...se handle down 5 Push up on metal filter and release handle to latch into place 6 Repeat steps 1 through 5 for the other filter Non Vented Recirculating Installation Filters The charcoal filter is not washable It should last up to 6 months with normal use Replace with Charcoal Filter Kit Number W10272068 To Replace Charcoal Filter 1 Cover the grille that covers the blower motor with the charcoal f...

Страница 14: ... 3 4 5 1 2 3 4 5 6 YL YL YL BU YL YL YL S4 P9 BK BU BR GY YL WH RD Motor Resistance Ohms Blue Red Blue Gray Blue Black Blue White Room Temp 18 14 3 9 8 21 6 Motor Specifications Power Supply Frequency Power Absorption Current 120 VAC 60 HZ 450 W 3 7A 73 4 F 23 C YL YL 4 Lamps only on Island Versions YL GN BU GY RD BK BK WH WH YL YL 3 2 1 4 5 6 7 8 9 M SE124A ...

Страница 15: ...you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll free 1 800 807 6777 or visit our website at www kitchenaid ca Our Consulta...

Страница 16: ... Consumable parts i e light bulbs batteries air or water filters preservation solutions etc 5 Conversion of products from natural gas or L P gas 6 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by KitchenAid 7 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 8 Cos...

Страница 17: ...areil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifien...

Страница 18: ...e et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA ...

Страница 19: ...ponsabilité de respecter les distances de séparation exigées spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres portes et bouches de chauffage Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à déco...

Страница 20: ...uement Un conduit en métal rigide est recommandé Ne pas utiliser de conduit de plastique ou d aluminium Le système d évacuation doit comporter un clapet Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière Pour un fonctionnement efficace et silencieux Utiliser autant que possible des sections droites et minimiser le nombre d...

Страница 21: ...extérieur recyclage de la hotte à l aide d un ensemble de recyclage comprenant des filtres à charbon et un déflecteur Pour commander voir la section Assistance ou service REMARQUE Une décharge murale peut être envisagée pour les maisons à deux étages Calcul de la longueur effective du circuit d évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d évacuation nécessaire additionner les longue...

Страница 22: ...lectionner une surface plane pour l assemblage de la hotte Placer le matériau de protection sur cette surface 4 À l aide de deux personnes ou plus soulever la hotte et la poser sur la surface couverte Installation des vis de montage de la hotte 1 Déterminer l emplacement d installation de la hotte et en marquer l axe central sur le plafond en prenant en compte les normes relatives aux structures d...

Страница 23: ... verticale B Voir Dimensions d installation dans la section Exigences d emplacement pour déterminer la dimension souhaitée pour la hauteur verticale B Fixer avec 16 vis T20 de 4 2 x 8 mm 5 À l aide d au moins 2 personnes soulever la hotte et la fixer en emboîtant les supports verticaux sur les attaches à ressort du support horizontal supérieur monté au plafond REMARQUE La hotte doit être maintenue...

Страница 24: ...e courant électrique 2 Retirer le couvercle du boîtier de connexion 3 Ôter l opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un serre câble de homologation UL ou CSA 4 Acheminer le cordon d alimentation du domicile à travers le serre câble dans le boîtier de connexion 5 Connecter ensemble les conducteurs noirs C à l aide de connecteurs de fils homologation UL A Déflecteur B Vis de montage...

Страница 25: ...charge à l extérieur recyclage les fentes de la partie supérieure des cache conduits seront visibles une fois assemblés Pour les installations avec décharge à l extérieur les fentes de la partie supérieure des cache conduits seront dissimulées par la partie inférieure 3 Faire glisser la partie supérieure des cache conduits en haut du cadre vers le plafond et les fixer au support horizontal supérie...

Страница 26: ...s cache conduits à la base 7 Fixer ensemble les parties inférieures des cache conduits sur le sommet à l aide de 2 chevilles en plastique Utiliser une cheville en plastique de chaque côté 8 Fixer la partie inférieure du cache conduit à l auvent de la hotte de cuisinière en utilisant 4 vis de 4 2 x 8 mm Achever l installation 1 Pour les installations sans décharge à l extérieur recyclage uniquement...

Страница 27: ...SE diminution de la puissance pendant 5 secondes L icône Replace Charcoal Filter remplacer le filtre à charbon disparaît de l affichage Activation et désactivation du signal sonore Les signaux sonores peuvent être activés ou désactivés en appuyant sur le bouton LIGHT éclairage pendant 5 secondes Si le signal sonore a été activé un signal sonore retentit et le symbole Snd son apparaît sur l afficha...

Страница 28: ...gmentation de la puissance pendant que l affichage clignote pendant 5 secondes pour ajuster la durée souhaitée Si l on appuie de nouveau sur le bouton de la minuterie ou que l on attend 5 secondes après avoir sélectionné la durée souhaitée le compte à rebours de la minuterie commence 3 La minuterie peut être annulée à tout moment en appuyant de nouveau sur le bouton de la minuterie REMARQUE Pendan...

Страница 29: ...elâcher la poignée pour l emboîter 6 Répéter les étapes 1 à 5 pour l autre filtre Filtres d installation sans décharge à l extérieur recyclage Le filtre à charbon n est pas lavable Celui ci devrait durer pendant un maximum de six mois dans des conditions d utilisation normales Remplacer par l ensemble de filtre à charbon numéro W10272068 Remplacement du filtre à charbon 1 Placer le filtre à charbo...

Страница 30: ...JA JA MAR Neu Phase JA VE BU Terre BL N JA VE BU Carte des circuits d alimentation électronique Interface utilisateur électronique JA JA JA BU JA JA JA Résistance du moteur ohms Bleu Rouge Bleu Gris Bleu Noir Bleu Blanc Temp amb 18 14 3 9 8 21 6 73 4 F 23 C Caractéristiques du moteur Alimentation Fréquence Absorption de courant Courant 120 VCA 60 HZ 450 W 3 7 A JA JA JA BL N MAR JA VE M SE124A ...

Страница 31: ... désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Références aux marchands locaux Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous ...

Страница 32: ... du gaz de pétrole liquéfié 6 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 7 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d une réparation altération ou modification non autorisée faite à l appareil 8 Défauts d apparence notamment les éraflures trace...

Отзывы: