background image

18

17

13a.

A custom front panel must weigh no
more than 14 pounds (6.3 kg) and must
be made to these dimensions. It is
recommended that a cabinetmaker cut
the custom panel because of precise
dimensions needed.

IMPORTANT:

Use a moisture resistant

sealer on both sides and all edges of
panel to protect from humidity.
These dimensions are for frameless
custom panel models with a 4-inch
(10.2 cm) console only.

*

This dimension is for 4" (10.2 cm) toe kick. If 
the installation needs a higher toe kick, adjust
the height of the wood panel accordingly. Not
recommended for toe kicks greater than 6" 
(15.2 cm). 

Front vented models

If the front of your dishwasher looks
like this, it is designed for a custom
panel. To attach the panel, follow steps
13a and 13b. If you are not installing a
custom wood panel, skip to Step 16.
Model shown – KUDS01D_SP. 
All other models require an accessory
option to attach custom panels.

1/8 (3.2 mm)

13b.

To install the custom panel, first remove
metal front panel 

from door. With

TORX

®

screwdriver, remove lower three

screws 

 

from both sides of inner

door. Hold panel up while removing
screws. Note: Some models have four
screws per side.

Lay metal panel on back of custom
panel 

. Align top edge of custom

panel with top edge of metal panel 

,

and center it side to side. Mark the
position of four inner holes 

 

on

custom panel. Drill four 3/32" (2.4 mm)
holes in custom panel at marked
positions. Attach custom panel to metal
panel with four #10 x 1/2" wood screws
(not supplied) 

. (If the custom panel

is less than 3/4" (1.9 cm) thick where
the screws are attached, shorter screws
may be required.) Reattach the
assembled panels to dishwasher door.
Go to step 16.

1/8 

(3.2 mm)

front

parte 

delantera

devant

23-3/8

(593.7 mm)

Front View

Vista Delantera

Vue avant

Side View

Vista lateral

Vue de côté

3/4

(19.0 mm)

13.

Un panel delantero personalizado no
debe pesar más de 14 libras (6.3 kg) y
debe tener las dimensiones que se
indican en la ilustración. Se recomienda
que un ebanista corte el panel
personalizado debido a la precisión de
las medidas que se necesitan.

IMPORTANTE:

use un compuesto

obturador resistente a la humedad en
ambos lados y en todos los bordes del
panel para protegerlo de la humedad.
Estas dimensiones son solamente para
los modelos de paneles sin marco
hechos de encargo con una consola de
4 pulg. (10.2 cm). 

*

Esta dimensión es para una tabla de zócalo de 4”
(10.2 cm). Si la instalación necesita una tabla de
zócalo más alta, ajuste la altura del panel de
madera de acuerdo a la misma. No se
recomienda para tablas de zócalo que sean más
grandes de 6” (15.2 cm).

Modelos con orificio de
ventilación delantero

Si su lavavajillas tiene esta apariencia,
significa que ha sido diseñado para un
panel personalizado. Para fijar el panel,
siga los pasos 13a y 13b. 
Si usted no está instalando un panel de
madera personalizado, vaya al Paso 16.
Se muestra el modelo – KUDS01-SP.
Todos los otros modelos con ventilación
requieren una opción de accesorio para
sujetar los paneles hechos de encargo.

Para instalar el panel personalizado,
quite primero el panel delantero de
metal 

de la puerta. Quite los tres

tornillos inferiores con un
desatornillador TORX

®

de ambos

lados de la puerta interior. Mantenga el
panel hacia arriba mientras quita los
tornillos. NOTA: Ciertos modelos tienen
cuatro tornillos de cada lado.

Coloque el panel de metal sobre la parte
trasera del panel personalizado 

. Alinee

el borde superior del panel personalizado
con el borde superior del panel de metal

, y céntrelo de lado a lado. Marque la

posición de cuatro orificios interiores 

en el panel personalizado. Perfore
orificios de 3/32" (2.4 mm) en el panel
personalizado en los lugares marcados.
Fije el panel personalizado al panel de
metal con cuatro tornillos para madera 
#10 x 1/2" (no suministrados) 

. (Si el

panel personalizado tiene un espesor de
menos 3/4" (1.9 cm) donde han de fijarse
los tornillos, podría ser necesario usar
tornillos más cortos). Vuelva a fijar los
paneles ensamblados a la puerta del
lavavajillas.

Un panneau avant personnalisé ne doit
pas peser plus de 14 livres (6,3 kg) et doit
être fait à ces dimensions. Il est
recommandé qu’un technicien compétent
coupe le panneau personnalisé à cause du
besoin de dimensions précises.

IMPORTANT : 

Utiliser un produit

d’isolation des deux côtés et sur tous les
bords du panneau pour le protéger contre
l’humidité.

Les dimensions indiquées
correspondent seulement aux modèles
avec panneaux personnalisés sans
cadre, et avec console de 4 po 
(10,2 cm). 

*

La dimension indiquée est pour un panneau de
plinthe de 4 po (10,2 cm). Si l’installation
nécessite un panneau de plinthe plus large,
ajuster en conséquence la hauteur du panneau de
bois. Ce composant n’est pas recommandé pour
un panneau de plinthe de plus de 6 po (15,2 cm).

Modèles à évent avant

Si le lave-vaisselle paraît comme ceci, il
est conçu pour un panneau personnalisé.
Pour fixer le panneau, suivre les étapes
13a et 13b. Si on n’installe pas un
panneau personnalisé en bois, passer à
l’étape 16.

Modèle illustré – KUDS01-SP
Tous les autres modèles avec décharge
par l’avant nécessitent un accessoire
(option) pour la fixation des panneaux
personnalisés.

Pour installer un panneau personnalisé,
enlever d’abord le panneau avant en métal

de la porte. 

Ôter les trois vis

inférieures avec un tournevis TORX

®

des deux côtés de la porte interne. Tenir le
panneau vers le haut lors de l’enlèvement
des vis. 

REMARQUE : Certains modèles

ont quatre vis par côté.

Placer le panneau en métal à l’arrière du
panneau personnalisé 

. Aligner le bord

supérieur du panneau personnalisé avec
le bord supérieur du panneau en métal

, et le centrer d’un côté à l’autre.

Marquer la position des quatre trous
internes 

sur le panneau personnalisé.

Percer quatre trous de 3/32 po (2,4 cm)
dans le panneau personnalisé aux
positions marquées. Fixer le panneau
personnalisé au panneau de métal avec
les quatre vis à bois n°10 x 1/2 po 

(pas

fournies) 

. (Si le panneau personnalisé

est moins que 3/4 po (1,9 cm)
d’épaisseur où les vis sont jointes, des vis
plus courtes peuvent être requises.)
Refixer les panneaux assemblés à la porte
du lave-vaisselle.

cómo instalar los paneles

Installation des panneaux
de porte

Installing door panels

Front vented models

Go to step 13.

Top vented models

Top vented models with a

FACTORY

SUPPLIED STAINLESS OR PAINTED

full

front panel, go to Step 14.

Top vented models with a 

CUSTOM

full

front panel, go to Step 15.

Modelos con orificio de
ventilación delantero

Vaya al paso 13.

Modelos con orificio de
ventilación superior

Modelos con orificio de ventilación
superior con panel delantero completo

INOXIDABLE O PINTADO PROVISTO POR
LA FÁBRICA

, vaya al Paso 14.

Modelos con orificio de ventilación superior
con un panel delantero completo de

MADERA

personalizado, vaya al Paso 15.

Modèles à évent avant

Passer à l’étape 13.

Modèles à évent
supérieur

Pour les modèles à évent supérieur à
panneau avant complet 

D'ORIGINE EN

ACIER INOXYDABLE OU PEINT,

passer à

l’étape 14.
Pour les modèles à évent supérieur à
panneau avant personnalisé complet en

BOIS

, passer à l’étape 15.

front vent
orificio de
ventilación
delantero
évent avant

top vent
orificio de ventilación
superior
évent supérieur

front vent

orificio de ventilación delantero

évent avant

12.

Push bracket into slot 

on the side of

dishwasher, and bend tab in towards
the side of the dishwasher so that it
keeps the bracket in place.

Empuje el soporte en la ranura 

en el

costado del lavavajillas, y doble la
lengüeta hacia el costado del lavavajillas
para que mantenga el soporte en su
lugar.

Pousser l’attache dans la fente 

au côté

du lave-vaisselle et plier la languette vers
l’intérieur du lave-vaisselle de sorte qu’elle
maintienne l’attache en place.

*

25-29/32

(658 mm)

Содержание KUDS01DLSP

Страница 1: ...alisé Couverture arrière Qué necesito para instalar el lavavajillas Herramientas piezas y materiales 1 2 Requisitos 3 6 Dimensiones del producto Contraportada Para adapter su lavavajillas Contraportada Préparation de l encastrement 7 12 Préparation du lave vaisselle 13 16 Qué debo hacer antes de instalar el lavavajillas Prepare el gabinete 7 12 Prepare el lavavajillas 13 16 Raccordement du lave va...

Страница 2: ... les instructions Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Esta...

Страница 3: ... une partie de l ouverture il faudra procéder avec soin lors du mesurage des dimensions et la mise d aplomb du lave vaisselle CONSEJO ÚTIL Si el piso de la abertura donde colocará el lavavajillas no es parejo por ejemplo piso con losetas sólo hasta cierta parte de la abertura deberá tener cuidado especial para tomar las medidas y nivelar el lavavajillas continued on page 5 Do not run water or drai...

Страница 4: ...ser des raccords de canalisation de décharge d un diamètre interne minimal de 1 3 cm 1 2 po Usted debe utilizar la nueva manguera de desagüe provista con su lavavajillas Si esto no fuera adecuado use una manguera de desagüe nueva de una longitud máxima de 12 pies 3 7 m que cumpla con todos los estándares de prueba vigentes de la AHAM IAPMO sea resistente al calor y a los detergentes y quepa en el ...

Страница 5: ...ety glasses Porter des gants et des lunettes de sécurité Póngase los guantes y las gafas protectoras check that the water line reaches to the front left of opening where the water connection will be made check that the direct wire reaches to the front right of opening where the electrical connection will be made If the water line and the direct wire reach into the opening far enough go to step 10 ...

Страница 6: ... lavavajillas Continúe con el paso 6 Water line Canalisation d eau Tubería de agua Measure overall length of copper tubing required Attach copper tubing to water line with manual shutoff valve Carefully feed copper tubing through hole in cabinet copper tubing will bend and kink easily until it is far enough into the cabinet opening to connect it to dishwasher inlet on the front left of dishwasher ...

Страница 7: ...le Passer à l étape 12 1 Corte el extremo de la manguera de desagüe no corte la sección nervada 2 Una en T la manguera de desagüe al tubo de desperdicios con una abrazadera tipo tornillo de 1 1 2 2 3 8 5 cm Esta conexión DEBE estar antes del sifón de desagüe y al menos a 20 50 8 cm sobre el piso donde el lavavajillas será instalado Continúe con el paso 12 Parts available from local plumbing supply...

Страница 8: ...te el tubo acoplador a la válvula de llenado de agua Apriete el tubo acoplador hasta que ajuste sin holgura y asegúrese de que quede mirando hacia atrás CONSEIL UTILE Placer le carton de l emballage sous le lave vaisselle jusqu à ce qu il soit installé dans l ouverture prévue Le carton aidera à protéger la surface du plancher durant l installation CONSEJO ÚTIL Coloque un cartón debajo del lavavaji...

Страница 9: ... hay dos soportes que usualmente pueden fijarse a la encimera Si esto no fuera posible los soportes pueden colocarse a los lados del lavavajillas Si va a fijar el lavavajillas a la encimera continúe con paso 13 Si va a fijar el lavavajillas a los lados del gabinete siga los pasos del 8 al 12 Le lave vaisselle doit être bien fixé au placard Il existe deux attaches au sommet du lave vaisselle qui pe...

Страница 10: ...o suministrados Si el panel personalizado tiene un espesor de menos 3 4 1 9 cm donde han de fijarse los tornillos podría ser necesario usar tornillos más cortos Vuelva a fijar los paneles ensamblados a la puerta del lavavajillas Un panneau avant personnalisé ne doit pas peser plus de 14 livres 6 3 kg et doit être fait à ces dimensions Il est recommandé qu un technicien compétent coupe le panneau p...

Страница 11: ...r le panneau interne sur le dos du panneau avant complet en métal tel qu indiqué et le fixer au moyen des quatre vis no 10 16 x 3 8 po se trouvant dans le sachet de documentation Retirer la poignée Série Architect les joints carrés et les deux vis de l ensemble de poignée Fixer la poignée sur le devant du panneau avant complet en métal tel qu indiqué Fixer le panneau avant complet en métal le pann...

Страница 12: ... panneau en bois à travers les trous dans les coins supérieurs du panneau interne et de la console tel qu illustré Ôter le panneau en bois et percer 2 avant trous de 1 5 mm 1 16 po de 13 mm 1 2 po de profondeur 6 15 2 cm The handle for the custom panel is not included IMPORTANT If the handle is attached from the back of the custom panel the screw heads MUST be FLUSH with the panel If the handle is...

Страница 13: ...illo puede introducirse en uno de tres orificios en la pata delantera del lavavajillas El lavavajillas se envía con el tornillo en el orificio trasero Si la puerta se abre por sí sola pase el tensor al orificio ó y vuelva a introducir el tornillo Vuelva a fijar el resorte de la puerta a la pata trasera Los tensores en ambos lados del lavavajillas deben asegurarse en los mismos orificios Verifique ...

Страница 14: ...d wire to green ground connector in terminal box Do not use an extension cord Failure to do so can result in death fire or electrical shock WARNING Risque de choc électrique Relier électriquement le lave vaisselle à la terre Brancher le fil de liaison à la terre au connecteur vert de liaison à la terre dans la boîte de connexion Ne pas utiliser un cordon de rallonge Le non respect de ces instructi...

Страница 15: ...te la tubería de suministro de agua de manera que no toque la base el marco o el motor del lavavajillas Asegúrese de que la tubería de agua quede dentro del área sombreada que se muestra en la página 7 cuando el lavavajillas esté instalado en el gabinete Cuando haya insertado la tubería de cobre hasta el tope en el accesorio de compresión use una llave ajustable y apriete la tuerca del accesorio d...

Страница 16: ...ncteur rétablir le courant électrique au lave vaisselle Mettre le lave vaisselle en marche et le laisser compléter le plus court programme de lavage Après les deux premières minutes déclencher la porte attendre cinq secondes puis ouvrir la porte Vérifier qu il y a de l eau au fond de la cuve du lave vasselle S assurer que le lave vaisselle fonctionne bien et qu il n y a pas de fuite d eau Check th...

Страница 17: ...odèles à évent avant Models with TopVent Modelos con orificio de ventilación superior Modèles à évent supérieur 21 53 3 cm 23 7 8 60 6 cm Product dimensions Dimensiones del producto Dimensions du produit For models using a 3 4 1 9 cm custom wood front panel this dimension is 24 3 4 62 9 cm Para los modelos que usan un panel delantero de madera personalizado de 3 4 1 9 cm esta dimensión es 24 3 4 6...

Отзывы: