KitchenAid KSB655 Скачать руководство пользователя страница 1

BLENDER

INSTRUCTIONS

MÉLANGEUR

INSTRUCTIONS

LICUADORA

INSTRUCCIONES

KSB655 / KSB755

5

SPEED

VITESSE

VELOCIDAD

USA: 1-800-541-6390
Canada: 1-800-807-6777

KitchenAid.com
KitchenAid.ca 

Содержание KSB655

Страница 1: ...BLENDER INSTRUCTIONS MÉLANGEUR INSTRUCTIONS LICUADORA INSTRUCCIONES KSB655 KSB755 5 SPEED VITESSE VELOCIDAD USA 1 800 541 6390 Canada 1 800 807 6777 KitchenAid com KitchenAid ca ...

Страница 2: ...r plus facilement aux dispositions de la loi sur la sécurité des produits de consommation Cette carte ne confirme pas votre garantie Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels Numéro de modèle __________________________________________________________ Numéro de série _____________________________________________________________ Date d achat __________________________________________...

Страница 3: ...s 6 Preparing the Blender for Use 8 Before First Use 8 Blender Assembly 8 Using the Blender 10 Before Use 10 Operating the Blender 10 CRUSH ICE 10 PULSE MODE 11 Ingredient Cup 11 Drizzle Cap 11 Soft Start Blending Feature 11 Speed Control Guide 12 CARE AND CLEANING To Clean Individual Components 13 To Clean Without Disassembly 13 Troubleshooting 14 BLENDER TIPS Quick Tips 15 How To 15 Continued on...

Страница 4: ...ranty Canada 18 How to Arrange for Warranty Service in Puerto Rico 18 How to Arrange for Service after the Warranty Expires All Locations 19 How to Arrange for Service Outside these Locations 19 How to Order Accessories and Replacement Parts 19 NOTE DUE TO THE UNIQUE CONTAINER AND BLADE DESIGN READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR NEW KITCHENAID BLENDER TO ACHIEVE MAXIMUM PERFORMANCE RESULTS ...

Страница 5: ...t can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean You can be killed or seriously injured if you don t immediately follow instructions You can be killed or seriously injured if you don t follow instructions All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of...

Страница 6: ... the nearest Authorized Service Center for examination repair or electrical or mechanical adjustment 7 Do not use outdoors 8 Do not let cord hang over edge of table or counter 9 Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the Blender A scraper may be used but must be used only when the Blender is not running 10 Blade assembly ...

Страница 7: ... contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way Do not use an extension cord If the power supply cord is too short have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the appliance Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result ...

Страница 8: ...ess Steel Blade Locking Collar and Blade Assembly 24 oz 0 75 L Accessory Jar Accessory Jar Lid with Drizzle Cap Speed Selection Buttons Clean Touch Control Pad Stay Put Lid with Clear 2 oz 60 ml Ingredient Cup Die Cast Metal Base Model KSB755 only Durable Steel Reinforced Coupler ...

Страница 9: ...Collar and Blade Assembly Durable one piece blade design is built into the locking collar for easy handling and cleaning Dishwasher safe assembly keeps the blades from rotating until the pitcher or accessory jar is properly attached to the collar and put on the Blender base Durable Steel Reinforced Coupler Commercial quality coupler with 12 interlocking teeth provide direct transfer of motor power...

Страница 10: ...eaning page 13 Rinse parts and wipe dry Blender Assembly 1 Put locking collar with blade assembly pointing up on a sturdy surface 2 Put sealing ring flat side down around the blades and into the groove within the locking collar 3 Align the pitcher or accessory jar tabs with the slots of the locking collar 4 Press down and rotate pitcher or accessory jar clockwise approximately turn until two click...

Страница 11: ...wer cord into a grounded 3 prong outlet Blender is now ready for operation 9 Before removing the pitcher or accessory jar from the base always press OFF and unplug the power cord Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock W...

Страница 12: ...d The red indicator light above the selected speed will stay lit You may change settings without stopping the unit by pressing a new speed button IMPORTANT If blending hot foods or liquids remove the center ingredient cup Operate only on STIR speed 5 To turn off the Blender press OFF The Off button will stop any speed and deactivate the Blender at the same time 6 Before removing the pitcher or acc...

Страница 13: ...he selected speed When button is released the blending will stop but the Blender will remain in PULSE MODE and the PULSE MODE indicator will return to blinking To pulse again or at another speed simply press and hold the button of the desired speed 5 To turn off the PULSE MODE feature press OFF The Blender is now ready for continuous operation 6 Before removing the pitcher or accessory jar assembl...

Страница 14: ...lightly until it can be probed with a knife tip Crush Ice Frozen yogurt based drink Liquefy Fruit juice from frozen concentrate Mix Fruit based drink Thin Liquefy Fruit based drink Thick Stir Ice milk based drink Liquefy Meat salad for sandwich filling Pulse on Chop Mousse Liquefy Salad dressing Mix Savory crumb topping Pulse on Chop Sherbet based drink Liquefy Smooth ricotta or cottage cheese Mix...

Страница 15: ...accessory jar both lid s ingredient cup drizzle cap locking collar and blade assembly and sealing ring can be put in the top rack For best results hand washing is recommended 2 Wipe the Blender base and cord with a warm sudsy cloth wipe clean with a damp cloth and dry with a soft cloth To Clean Without Disassembly 1 Put the pitcher or accessory jar on the Blender base fill half full with warm not ...

Страница 16: ... then unplug the Blender Plug it back into the same outlet If the Blender still does not work check the fuse or circuit breaker on the electrical circuit the Blender is connected to and make sure the circuit is closed The Blender stops while blending The Blender turns on but blades will not rotate All indicator lights are flashing at the same time The Blender may be overloaded If the Blender becom...

Страница 17: ... the consistency of foods after a few seconds to avoid over processing How To Reconstitute frozen juice For a 6 oz 175 ml can of orange juice concentrate combine the juice and correct amount of water in the pitcher Cover and blend at MIX until thoroughly combined about 10 to 15 seconds For a 12 oz 355 ml can combine the juice and 1 can of water in the pitcher Cover and blend on MIX until thoroughl...

Страница 18: ...gravy becomes lumpy place in the pitcher or accessory jar Cover and blend on MIX until smooth about 5 to 10 seconds Combine flour and liquid for thickening Place flour and liquid in pitcher or accessory jar Cover and blend on STIR until smooth about 5 to 10 seconds Prepare white sauce Place milk flour and salt if desired in pitcher or accessory jar Cover and blend on STIR until well mixed about 5 ...

Страница 19: ...ts for Blender when operated outside the country of purchase DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW SOME...

Страница 20: ...ld fail within the first year of ownership KitchenAid Canada will replace your Blender with an identical or comparable replacement Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty Please follow these instructions to receive this quality service If your KitchenAid Blender should fail within the first year of ownership take the Blender or ship collect to an Authorized Kitc...

Страница 21: ...4 17 17 JV Distribuciones Or 01 800 902 31 00 Industrias Birtman How to Order Accessories and Replacement Parts To order accessories or replacement parts for your Blender in the 50 United States District of Columbia and Puerto Rico call toll free 1 800 541 6390 Monday through Friday 8 a m to 8 p m Eastern Time or Saturday 10 a m to 5 p m Or write to Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable...

Страница 22: ...20 ENGLISH ...

Страница 23: ... la première utilisation 28 Assemblage du mélangeur 28 Utilisation du mélangeur 30 Avant d utiliser le mélangeur 30 Mode d emploi du mélangeur 30 CRUSH ICE BROYAGE DE GLAÇONS 30 PULSE MODE MODE D IMPULSIONS 31 Tasse d ingrédients 31 Capuchon doseur 31 Fonction de mélange Soft Start 31 Guide de touches de vitesse 32 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage des les composants individuels 33 Pour nettoyer sa...

Страница 24: ...emplacement Canada 39 Comment obtenir une réparation sous garantie à Puerto Rico 39 Comment obtenir une réparation hors garantie Tous les territoires 40 Comment obtenir une réparation en dehors de ces territoires 40 Comment commander des accessoires et des pièces de rechange 40 REMARQUE EN RAISON DU MODÈLE UNIQUE DU CONTENANT ET DE LA LAME LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER VOTRE NOUVEAU MÉLA...

Страница 25: ...iels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vou...

Страница 26: ...lque manière que ce soit Rapportez l appareil au centre de réparation le plus proche pour le faire examiner réparer ou régler 7 N utilisez pas l appareil à l extérieur 8 Ne laissez pas pendre le cordon du bord de la table ou du comptoir 9 N introduisez pas les doigts ni des ustensiles dans le récipient pendant le mélange pour limiter les risques de blessures graves ou de dommages au mélangeur Util...

Страница 27: ...alifié Ne pas modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne pas utiliser de rallonge Si le cordon d alimentation est trop court demandez à un électricien qualifié ou à un réparateur d installer une prise près de l appareil Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser ...

Страница 28: ...llage et de lame 24 oz 0 75 L Bocal d accessoires Couvercle de bocal d accessoires avec capuchon doseur Touches de sélection de la vitesse Clavier de commande Clean Touch Couvercle Stay Put avec capuchon doseur d ingrédients transparent contenant 60 ml 2 oz Socle en métal coulé sous pression Modèle KSB755 seulement Coupleurs durables renforcés d acier ...

Страница 29: ...du récipient Ce capuchon à multiples usages peut être utilisé pour verser les huiles ou autres ingrédients pendant que le mélangeur est en marche Lame en acier inoxydable brevetée Les dents surdimensionnées et tranchantes sont placées sur quatre plans différents pour un mélange rapide complet et consistant Assemblage de col de verrouillage et de lame Le modèle de lame durable d une pièce est const...

Страница 30: ...sse n a pas de fente ou de fissure pour enfermer les ingrédients Avant la première utilisation Avant d utiliser votre mélangeur pour la première fois essuyez le socle avec un chiffon tiède savonneux puis essuyez avec un chiffon humide Asséchez avec un chiffon doux Lavez le récipient le bocal d accessoires le s couvercle s l assemblage de col de verrouillage et de lame la bague d étanchéité la tass...

Страница 31: ...t 4 7 Mettez le couvercle sur le récipient ou le bocal d accessoires 8 Branchez l appareil dans une prise mise à la terre à 3 broches Le mélangeur est maintenant prêt à utiliser 9 Avant de retirer le récipient ou le bocal d accessoires du socle appuyez toujours le bouton OFF arrêt et débranchez le cordon d alimentation Écart Sans écart Avant de se servir du mélangeur Risque de choc électrique Bran...

Страница 32: ...uge au dessus de la vitesse choisie restera allumé Les réglages peuvent être changés sans arrêter l appareil en appuyant un nouveau bouton de vitesse IMPORTANT Au cas de mélange d aliments ou de liquides chauds retirez la tasse d ingrédients du centre Faites fonctionner seulement à la vitesse STIR BRASSER 5 Pour éteindre le mélangeur appuyez le bouton OFF arrêt Le bouton Off arrêt s arrêtera à tou...

Страница 33: ...dant l impulsion à la vitesse choisie Lorsque le bouton est dégagé le mélange s arrêtera mais le mélangeur restera en PULSE MODE MODE D IMPULSION et le témoin lumineux PULSE MODE recommencera à clignoter Pour avoir des impulsions à nouveau ou une autre vitesse appuyez simplement et gardez appuyé le bouton de la vitesse voulue 5 Pour arrêter la fonction PULSE MODE MODE D IMPULSION appuyez le bouton...

Страница 34: ...s piquer avec le bout d un couteau Crush Ice Broyage de glaçons Boisson congelée à base de yogourt Liquefy Liquéfier Jus de fruits à partir de concentré congelé Mix Mélanger Boisson à base de fruits liquide Liquefy Liquéfier Boisson à base de fruits épaisse Stir Brasser Boisson à base de lait glacé Liquefy Liquéfier Salade à la viande pour les garnitures de sandwich Pulse on Chop Impulsion en broy...

Страница 35: ...ssemblage de col de verrouillage et de lame et la bague d étanchéité se placent dans le panier supérieur Pour les meilleurs résultats il est recommandé de laver à la main 2 Essuyez le socle du mélangeur et le cordon d alimentation avec un chiffon tiède savonneux essuyez avec un chiffon humide et asséchez avec un chiffon doux Pour nettoyer sans démonter 1 Placez le récipient ou le bocal d accessoir...

Страница 36: ... prise mise à la terre à 3 broches S il l est appuyez le bouton OFF arrêt et débranchez le mélangeur Rebranchez ensuite dans la même prise Si le mélangeur ne fonctionne toujours pas vérifiez le fusible ou le disjoncteur du circuit électrique où le mélangeur est branché et assurez vous que le circuit est fermé Le mélangeur s arrête en mélangeant Le mélangeur se met en marche mais les lames ne tourn...

Страница 37: ...du centre ou le capuchon doseur en mélangeant des liquides chauds et faites fonctionner seulement à STIR BRASSER Ne placez pas la main nue sur le couvercle en transformant les liquides chauds Arrêtez et vérifiez la consistance des aliments après quelques secondes pour éviter de trop transformer Comment Reconstituer le jus congelé Pour une boîte de 6 oz 175 ml de jus d orange concentré combinez le ...

Страница 38: ... tasse 235 ml de fromage cottage Utilisez comme base pour les trempettes et les tartinades à faible matière grasse Combiner les ingrédients liquides pour les produits de boulangerie et pâtisserie Versez les ingrédients liquides dans le récipient ou le bocal d accessoires Couvrez et mélangez à LIQUEFY LIQUÉFIER jusqu à ce que le tout soit bien mélangé environ 10 à 15 secondes Versez le mélange liqu...

Страница 39: ...ipient ou le bocal d accessoires à moitié d eau tiède Ajoutez quelques gouttes de détergent liquide pour la vaisselle Couvrez et mélangez à STIR BRASSER jusqu à ce que les côtés soient propres environ 5 à 10 secondes Rincez et asséchez Pour un nettoyage complet le récipient le bocal d accessoires les couvercles la tasse d ingrédients le capuchon doseur et l assemblage de col de verrouillage et de ...

Страница 40: ...ation non approuvée par KitchenAid C Les coûts des pièces de rechange ou de main d oeuvre pour le mélangeur si ce dernier est utilisé à l extérieur du pays d achat DÉSAVEU DE GARANTIE TACITE LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES TACITES Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI TOUTE ...

Страница 41: ...er au cours de la première année KitchenAid le remplacera par un appareil identique ou comparable L appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitée d un an Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité Si le mélangeur KitchenAid cesse de fonctionner au cours de la première année apportez le ou retournez le port dû à un Centre de réparation KitchenAid autor...

Страница 42: ...xique appelez le numéro sans frais 01 800 024 17 17 JV Distribuciones ou 01 800 902 31 00 Industrias Birtman Comment commander des accessoires et des pièces de rechange Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour le mélangeur dans les 50 États des États Unis dans le district fédéral de Columbia et à Puerto Rico appelez sans frais le 1 800 541 6390 du lundi au vendredi de 8 h à 20...

Страница 43: ...u uso 48 Antes del primer uso 48 Ensamblaje de la licuadora 48 Uso de la licuadora 50 Antes de usar 50 Operación de la licuadora 50 PICAR HIELO 50 MODO DE PULSO 51 Taza para ingredientes 51 Sobretapa Modelo KSB755 51 Característica de licuado Soft Start 51 Guía para el control de la velocidad 52 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de componentes individuales 53 Limpieza sin desensamblar 53 Resolución de p...

Страница 44: ... sin molestias en Canadá 59 Cómo ordenar el servicio de garantía en Puerto Rico 59 Cómo ordenar el servicio luego de la expiración de la garantía en todas las localidades 60 Cómo ordenar el servicio fuera de estas localidades 60 Como ordenar accesorios y piezas de repuesto 61 NOTA DEBIDO AL DISEÑO ÚNICO DEL CONTENEDOR Y LA CUCHILLA LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU NUEVA LICUADORA KITCHENAI...

Страница 45: ...casionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave Todos los mensajes de segurid...

Страница 46: ...ervicio técnico autorizado más cercano para su inspección reparación o ajuste eléctrico o mecánico 7 No la utilice a la intemperie 8 No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mesada 9 Mantenga las manos y los utensilios lejos del recipiente mientras mezcle para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o de daños a la licuadora Puede utilizarse una espátula raspadora pero se debe u...

Страница 47: ...íquese con un electricista calificado No modifique el enchufe de ningún modo No utilice cable de extensión Si el cable de corriente es muy corto pida a un electricista o técnico calificado que instale un tomacorriente cerca del aparato Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite la terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use...

Страница 48: ...Collar de seguridad y ensamblaje de cuchillas Vaso accesorio de 24 oz 0 75 L Tapa del vaso accesorio con sobretapa Botones selectores de velocidad Base de control Clean Touch Tapa fija con taza para ingredientes transparente de 2 onzas 60 ml Base de metal fundido Solo en el modelo KSB755 Acopladores durables y reforzados de acero ...

Страница 49: ... acero inoxidable patentada Los grandes y filosos dientes están dispuestos en cuatro planos distintos para obtener un licuado rápido completo y uniforme Collar de seguridad y ensamblaje de cuchillas La duradera cuchilla de una pieza está integrada al collar de seguridad para un fácil manejo y limpieza El ensamblaje que se puede meter al lavavajillas impide que las cuchillas giren hasta que la jarr...

Страница 50: ... Antes de usar su licuadora por primera vez limpie la base con un paño con agua tibia jabonosa y después con un paño húmedo Séquela con un paño suave Lave la jarra el vaso accesorio las tapas el collar de seguridad y el ensamblaje de cuchillas el anillo de sellado la taza para ingredientes y la sobretapa en agua tibia jabonosa vea Cuidado y limpieza en la página 53 Enjuague las partes y séquelas c...

Страница 51: ...ta los pasos 3 y 4 7 Ponga la tapa sobre la jarra o el vaso accesorio 8 Conecte el cable de corriente a un tomacorriente de tres entradas con conexión a tierra La licuadora está lista para funcionar 9 Antes de quitar la jarra o el vaso accesorio siempre pulse OFF y desconecte el cable de corriente Preparación de la licuadora para su uso Espacio Sin espacio Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un ...

Страница 52: ... a dicha velocidad La luz roja sobre el botón de velocidad escogido se mantendrá encendida Puede cambiar de función sin necesidad de detener la licuadora pulsando un botón de velocidad distinto IMPORTANTE Si va a licuar alimentos o líquidos calientes quite la taza para ingredientes del centro Opere sólo en la velocidad REVOLVER 5 Para apagar la licuadora pulse OFF El botón OFF detendrá cualquier o...

Страница 53: ...Cuando suelte el botón el licuado se detendrá pero la licuadora continuará en MODO DE PULSO y el indicador del MODO DE PULSO volverá a parpadear Para realizar un nuevo pulso o hacerlo a otra velocidad simplemente pulse y mantenga presionado el botón de la velocidad deseada 5 Para desactivar la función MODO DE PULSO pulse OFF La licuadora ahora está lista para funcionar en modo continuo 6 Antes de ...

Страница 54: ...epararla con la punta de un cuchillo Picar hielo Bebida helada a base de yogur Licuar Jugo de frutas a base de jugo concentrado Mezclar Bebida a base de frutas poco espesa Licuar Bebida a base de frutas espesa Revolver Bebida a base de leche helada Licuar Ensalada de carne para relleno de sándwich Picar en modo de pulso Mousse Licuar Aderezo para ensaladas Mezclar Cubierta salada de migajas Picar ...

Страница 55: ...l collar de seguridad y las cuchillas y el anillo de sellado pueden colocarse en la cesta superior Para obtener un mejor resultado se recomienda lavar a mano 2 Limpie la base y el cable de la licuadora con un paño empapado en agua tibia jabonosa limpie con un paño húmedo y seque con un paño suave Limpieza sin desensamblar 1 Coloque la jarra o el vaso accesorio en la base de la licuadora llene hast...

Страница 56: ...smo tiempo Es posible que la licuadora esté sobrecargada Si la licuadora se sobrecarga al mezclar ingredientes pesados ésta se apagará automáticamente para evitar que se dañe el motor Pulse OFF para restablecer la licuadora y desconecte el cable de corriente Quite la jarra o el vaso accesorio de la base y divida el contenido en cantidades más pequeñas También puede disminuir la carga sobre la licu...

Страница 57: ... velocidad REVOLVER No ponga la mano descubierta sobre la tapa cuando procese alimentos calientes Detenga la licuadora y compruebe la consistencia de los alimentos después de algunos segundos para evitar que se pasen Consejos prácticos Reconstituir jugos congelados Para una lata de concentrado de jugo de naranja de 6 oz 175 ml combine el jugo y la cantidad correcta de agua en la jarra Tape y licue...

Страница 58: ...llas de la jarra según sea necesario Si es necesario agregue 1 cucharada 15 ml de leche descremada por cada taza 235 ml de requesón Use como base para salsas o pastas bajas en grasas Combinar ingredientes líquidos paraproductos de pastelería Vierta los ingredientes líquidos en la jarra o vaso accesorio Tape y licue en modo LICUAR durante unos 10 a 15 segundos hasta que esté bien mezclado Vierta la...

Страница 59: ...modo REVOLVER durante 10 segundos Después licue en modo PURÉ durante 10 a 30 segundos Lavar el vaso de la licuadora Llene la jarra o el vaso accesorio con agua tibia hasta la mitad Agregue algunas gotas de detergente líquido para platos Tape y licue en modo REVOLVER durante 5 a 10 segundos hasta que las orillas estén limpias Enjuague y seque Si desea una limpieza completa la jarra el vaso accesori...

Страница 60: ...ración para la licuadora cuando ha sido utilizada fuera del país donde fue comprada LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMISIBLE POR LEY CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SER IMPUES...

Страница 61: ...presentara alguna falla durante el primer año KitchenAid Canada la reemplazará por una idéntica o comparable El reemplazo de su unidad también estará cubierto por nuestra garantía limitada de un año Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad Si su licuadora KitchenAid presentara alguna falla durante el primer año lleve la licuadora o mándela con envío a cobrar a un Centro de se...

Страница 62: ... cercano a su domicilio Para información del servicio en Canadá llame de manera gratuita al 1 800 807 6777 O escriba a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga ON L5N 3A7 Cómo ordenar el servicio fuera de estas localidades Consulte su distribuidor de KitchenAid local o a la tienda donde compró la licuadora para obtener información sobre el servicio técnico Para...

Страница 63: ...dos de 10 a m a 5 p m O escriba a Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P O Box 218 St Joseph MI 49085 0218 Para ordenar accesorios o piezas de repuesto para su licuadora en Canadá llame gratis al 1 800 807 6777 O escriba a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga ON L5N 3A7 Para ordenar accesorios o piezas de repuesto para su licuadora en...

Страница 64: ...U S A The shape of the stand mixer is a registered trademark La forme du batteur sur socle est une marque déposée La forma de la batidora con base es una marca registrada KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 2009 All rights reserved Tout droits réservés Todos los derechos reservados ...

Отзывы: