background image

20

SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE 
RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE 
REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE 
LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ 
AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des 
droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent 
varier d’un État à l'autre ou d’une province à l'autre.

Garantie de remplacement sans difficulté - 

pour les 50 États des États-Unis et le district fédéral de Columbia

Nous sommes tellement certains que la 
qualité de nos produits satisfait aux normes 
exigeantes de KitchenAid que si le grille-
pain cesse de fonctionner au cours de la 
première année, KitchenAid livrera 
gratuitement à votre porte un appareil de 
remplacement identique ou comparable et 
prendra les dispositions nécessaires pour 
que le grille-pain d'origine nous soit 
retourné. L'appareil de remplacement sera 
également couvert par notre garantie limitée 
d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour 
bénéficier de ce service de qualité.
Si votre grille-pain KitchenAid

®

 cesse de 

fonctionner durant la première année 

suivant son acquisition, il vous suffit 
d'appeler le Centre de satisfaction clientèle 
au 1-800-541-6390 du lundi au vendredi, de 
8 h 00 à 20 h 00 (heure de l'Est), ou le 
samedi, de 10 h 00 à 17 h 00. Fournissez 
votre adresse d'expédition complète au 
consultant. (Pas de boîte postale)

À réception du grille-pain de rechange, 
utiliser le carton et les matériaux 
d'emballage pour emballer le grille-pain 
d'origine. Veuillez indiquer vos nom et 
adresse sur une feuille de papier et insérez-
la dans le carton avec une copie de votre 
preuve d'achat (reçu de caisse, facture de 
règlement par carte de crédit, etc.).

Garantie de remplacement sans difficulté - Canada

Nous sommes tellement certains que la 
qualité de nos produits satisfait aux normes 
exigeantes de la marque KitchenAid

®

 que si 

le grille-pain cesse de fonctionner au cours 
de la première année suivant son 
acquisition, KitchenAid Canada remplacera 
le grille-pain par un appareil de 
remplacement identique ou comparable. 
L'appareil de remplacement sera également 
couvert par notre garantie limitée d'un an. 
Veuillez suivre ces instructions pour 
bénéficier de ce service de qualité. 
Si votre grille-pain KitchenAid

®

 cesse de 

fonctionner durant la première année 
suivant son acquisition, apporter ou 
réexpédier le grille-pain port dû vers un 
Centre de réparation KitchenAid agréé. 

Veuillez indiquer vos nom et adresse 
d'expédition complets dans le carton et 
joignez une copie de votre preuve d'achat 
(reçu de caisse, facture de règlement par 
carte de crédit, etc.). Votre grille-pain de 
rechange sera retourné port payé et assuré. 
Si le service que vous obtenez de cette 
manière n’est pas satisfaisant, appelez notre 
Centre pour l'eXpérience de la clientèle au 
numéro sans frais 
1-800-807-6777.
Ou écrivez-nous à :
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7

Dispositions nécessaires pour un service sous garantie à Porto Rico

Votre grille-pain KitchenAid

®

 est couvert par 

une garantie limitée d'un an à compter de la 
date d'achat. KitchenAid paiera pour les 
pièces de rechange et les frais de main-
d’œuvre pour corriger les vices de 
matériaux et de fabrication. Le service doit 
être fourni par un centre de réparation agréé 
KitchenAid. 

Apporter le grille-pain ou l'expédier port 
payé et assuré à un centre de réparation 
KitchenAid agréé. Votre grille-pain réparé 
sera retourné port payé et assuré. Si le 
service que vous obtenez de cette manière 
n’est pas satisfaisant, composez le numéro 
sans frais 1-800-541-6390 pour connaître 
l'adresse d'un Centre de réparation proche 
de votre domicile.

Содержание KMT211

Страница 1: ...TOASTERS GRILLE PAIN TOSTADORES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES 2 4 SLICE TRANCHES REBANADAS KMT211 KMT411 W10321641A ...

Страница 2: ...placement sans difficulté pour les 50 États des États Unis et le district fédéral de Columbia 20 Garantie de remplacement sans difficulté Canada 20 Dispositions nécessaires pour un service sous garantie à Porto Rico 20 Dispositions nécessaires pour une intervention de dépannage après expiration de la garantie Tous les pays 21 Dispositions nécessaires pour un service en dehors de ces pays 21 Comman...

Страница 3: ...o not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven To disconnect turn any control to OFF then remove plug from outlet Do not use appliance for other than intended use You can be killed or seriously injured if you don t immediately follow instructions You can be killed or seriously inju...

Страница 4: ...hnician install an outlet near the appliance A short power supply cord or detachable power supply cord should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use If a longer detachable power supply cord or extension cord is used The mark...

Страница 5: ...mounted on extra thick boards are installed in the toaster to ensure even browning Toasting time is automatically adjusted to ensure consistent toasting slice after slice High Lift Lever Lever lifts toast above toaster for easy access and removal Extra Wide Slots Handles bagels English muffins and thick breads easily Self Centering Bread Racks Centers thick or thin breads perfectly for even toasti...

Страница 6: ...le and deep toasting cavity helps to ensure even browning Function Lights Indicate special functions when they are selected Bagel Button Toasts the cut side of a bagel or English muffin while gently warming the outer surfaces Cancel Button Cancels the toasting cycle KITCHENAID TOASTER USE ModelsKMT211KMT411 Before using your toaster check the Extra Wide Slots and remove any packing or printed mate...

Страница 7: ...oasting When toasting is completed the toaster will shut off and raise the toast To cancel toasting anytime press CANCEL The toaster will shut off and raise the toast BagelToasting Selecting the Bagel function will toast the thickest bagels and English muffins evenly gently browning the bottoms while toasting the sides that are sliced Bagel Toasting produces perfect results by shutting off power t...

Страница 8: ... toaster Press it in firmly until it clicks into position Do not use the toaster without the crumb tray in proper position NOTE KitchenAid does not recommend the use of a toaster cover TROUBLESHOOTING If your toaster should fail to operate check the following Check that the toaster is plugged into a proper electrical outlet If it is unplug the toaster Plug in toaster If the toaster still does not ...

Страница 9: ...S AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONS...

Страница 10: ...chenAid toaster should fail within the first year of ownership take the toaster or ship collect to an Authorized KitchenAid Service Centre In the carton include your name and complete shipping address along with a copy of the proof of purchase register receipt credit card slip etc Your replacement toaster will be returned prepaid and insured If you are unable to obtain satisfactory service in this...

Страница 11: ...tes District of Columbia and Puerto Rico call toll free 1 800 541 6390 Monday through Friday 8 a m to 8 p m Eastern Time or Saturday 10 a m to 5 p m Or write to Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P O Box 218 St Joseph MI 49085 0218 To order accessories or replacement parts for your toaster in Canada call toll free 1 800 807 6777 Or write to Customer eXperience Centre Kitch...

Страница 12: ...éparation ou réglage L utilisation d accessoires de fixation non recommandés par le fabricant de l appareil peut causer des blessures Ne pas utiliser à l extérieur Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d une table ou d un comptoir ou toucher une surface chaude Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de ble...

Страница 13: ...elque manière que ce soit Ne pas utiliser de câble de rallonge Si le cordon d alimentation électrique est trop court faire installer une prise près de l appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié On doit utiliser un cordon d alimentation court ou détachable afin de réduire le risque qu une personne s emmêle dans un cordon d alimentation qui serait plus long ou ...

Страница 14: ...une paire de fentes tandis que l on fait griller des toasts dans l autre paire de fentes Système de chauffage Pour un brunissement uniforme des éléments de chauffage de gros diamètre montés sur des planches de forte épaisseur sont installés dans le grille pain La durée de grillage est automatiquement ajustée pour garantir un brunissement consistant tranche après tranche A Bouton rotatif de degré d...

Страница 15: ... 5 réglages et progression du grillage Boutons rotatifs pour un contrôle précis Tourner le bouton rotatif vers la droite pour un brunissement plus prononcé et vers la gauche pour un brunissement moins prononcé Le bouton rotatif s allume pour faire le décompte de la durée de grillage Logement en acier peint ou en acier inoxydable Les surfaces en acier inoxydables et les surfaces en acier peintes of...

Страница 16: ...runissement uniforme sur le modèle KMT211 faire griller un seul type de pain de même épaisseur à la fois Sur le modèle à 4 fentes KMT411 avec les commandes doubles indépendantes si l on souhaite faire griller deux pains différents veiller à ne faire griller qu un type de pain dans chaque paire de fentes 4 Tourner le bouton rotatif du degré de brunissement au niveau souhaité Tourner le bouton vers ...

Страница 17: ...et muffins anglais les plus épais de façon uniforme en brunissant doucement la partie inférieure et en grillant les côtés tranchés Le brunissement des bagels produit des résultats parfaits en coupant l alimentation des éléments chauffants d un côté de la cavité à griller 1 Insérer le bagel de façon à ce que le côté plat tranché du bagel soit face au centre du grille pain 2 Régler le bouton rotatif...

Страница 18: ...ide 4 Replacer le plateau à miettes dans le grille pain L enfoncer fermement jusqu à ce qu il s enclenche Ne pas utiliser le grille pain si le plateau à miettes n est pas correctement installé REMARQUE KitchenAid ne recommande pas l emploi d une protection de grille pain DÉPANNAGE Si le grille pain ne fonctionne pas vérifier ce qui suit Vérifier que le grille pain est branché dans une prise électr...

Страница 19: ... PAR LA LOI TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE A...

Страница 20: ... crédit etc Garantiederemplacementsansdifficulté Canada Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le grille pain cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition KitchenAid Canada remplacera le grille pain par un appareil de remplacement identique ou comparable L appareil de remplacement se...

Страница 21: ...local ou le détaillant auprès duquel le grille pain a été acheté pour obtenir la marche à suivre en cas d intervention de dépannage nécessaire Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique composer le numéro KitchenAid 01 800 002 2767 Commanderdesaccessoiresetdespiècesderechange Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour le grille pain dans les 50 É...

Страница 22: ...e que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes No lo coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni sobre el mismo ni tampoco en un horno caliente Para desconectar gire cualquier control hacia OFF Apagado y quite el enchufe del contacto Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las ins...

Страница 23: ...icista o técnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico Deberá usarse un cable corto de suministro eléctrico o un cable desmontable de suministro eléctrico para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo Hay disponibles cables de suministro eléctrico desmontables más largos o cables de extensión y pueden usarse siempre y cuando se usen con cui...

Страница 24: ... mientras se puede tostar un pan en el otro par de ranuras Sistema de calentado Los elementos calefactores de gran espesor montados sobre placas muy gruesas han sido instalados en el tostador para asegurar un tostado uniforme El tiempo de tostado se ajusta automáticamente para asegurar un tostado uniforme una y otra vez A Control de intensidad del cuadrante 5 ajustes B Armazón autocentrante e inte...

Страница 25: ...de intensidad del cuadrante 5 ajustes y progreso de tostado Perillas giratorias para un control con precisión Gire la perilla del cuadrante hacia la derecha para un tostado más intenso y hacia la izquierda para un tostado menos intenso La perilla del cuadrante se iluminará para hacer la cuenta regresiva del tiempo de tostado Cubierta de acero inoxidable o acero pintado Las superficies de acero ino...

Страница 26: ...orme en el modelo KMT211 tueste solamente un tipo de pan y espesor a la vez Para el modelo KMT411 con 4 ranuras y controles duales independientes si desea tostar dos panes diferentes cerciórese de tostar solamente un tipo de pan en cada par de ranuras 4 Gire el control de intensidad del cuadrante para seleccionar el grado de tostado que desee Gire el control de intensidad hacia la derecha para un ...

Страница 27: ... gruesas y los panecillos ingleses uniformemente dorando suavemente la parte inferior mientras tuesta los lados que están rebanados La función de tostado de roscas produce resultados perfectos apagando la energía en los elementos calefactores en un lado de la cavidad de tostado 1 Inserte la rosca de manera tal que el lado plano rebanado de la misma mire hacia el centro del tostador 2 Fije el contr...

Страница 28: ... migajas en el tostador Presione con firmeza hasta que encaje a presión en su lugar No use el tostador sin la bandeja para migajas en la posición correcta NOTA KitchenAid no recomienda usar una cubierta para el tostador SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el tostador no funciona verifique lo siguiente Verifique que el tostador esté enchufado en un contacto eléctrico adecuado Si es así desenchufe el tostador ...

Страница 29: ... SEA LEGALMENTE PERMISIBLE TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO Duración de la garantía...

Страница 30: ...dito etc Garantíadereemplazosindificultades enCanadá Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que si el tostador presentara alguna falla durante el primer año de compra KitchenAid Canada reemplazará su tostador con uno idéntico o un reemplazo comparable La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un añ...

Страница 31: ...idor local de KitchenAid o a la tienda donde compró el tostador para obtener información sobre el servicio técnico Para obtener información acerca del servicio en México llame sin costo a KitchenAid al 01 800 002 2767 Cómopediraccesoriosypiezasderepuesto Para pedir accesorios o piezas de repuesto para su tostador en los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia y Puerto Rico llame sin c...

Страница 32: ...tidora con base es una marca registrada de KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada 2010 All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos reservados All other trademarks belong to their respective companies Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs déten...

Отзывы: