background image

GARANTIE ET DÉPANNAGE

  

|  

29

FRANÇAIS

®/™ ©2018 KitchenAid. Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme du batteur sur socle 

sont des marques de commerce aux É.-U. et dans d’autres pays. Utilisé sous licence au Canada.

Aux États-Unis et à Porto Rico :

Pour des informations sur le service de 
dépannage ou pour commander des 
accessoires ou des pièces de rechange, 
composer le numéro sans frais  

1-800-541-6390

 ou écrire à :

Customer eXperience Center, 
KitchenAid Small Appliances,  
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

En dehors des États-Unis et de Porto Rico :

Consulter le revendeur KitchenAid local  
ou le détaillant auprès la bouilloire de 
précision a été acheté pour connaître la 
marche à suivre en cas d’intervention de 
dépannage nécessaire.

Pour des informations concernant toute 

intervention de dépannage au Canada :
1-800-807-6777.
Pour des informations concernant toute 

intervention de dépannage au Mexique :
01-800-0022-767.

Nous sommes tellement certains que 

la qualité de nos produits satisfait aux 

normes exigeantes de KitchenAid que si la 

bouilloire de précision cesse de fonctionner 

au cours de la première année suivant son 

acquisition, KitchenAid livrera gratuitement 

à votre porte un appareil de remplacement 

identique ou comparable et prendra les 

dispositions nécessaires pour que la bouilloire 

de précision d’origine nous soit retourné. 

L’appareil de remplacement sera également 

couvert par notre garantie limitée d’un an. 

Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier 

de ce service de qualité.

Si votre bouilloire de précision cesse de 

fonctionner durant la première année suivant 

son acquisition, il vous suffit d’appeler notre 

Centre eXpérience clientèle au numéro sans 

frais 

1-800-541-6390

, du lundi au vendredi. 

Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de 

main au moment de votre appel. Une preuve 

d’achat est indispensable pour que votre 

réclamation puisse être traitée. Fournissez 

votre adresse de livraison complète au 

représentant (pas de boîte postale).
À réception de la bouilloire de précision de 

rechange, utiliser le carton et les matériaux 

d’emballage pour emballer la bouilloire de 

précision d’origine.

Nous sommes tellement certains que la 
qualité de nos produits satisfait aux normes 
exigeantes de la marque KitchenAid que si la 
bouilloire de précision cesse de fonctionner 
au cours de la première année suivant son 
acquisition, KitchenAid Canada remplacera 
la bouilloire de précision par un appareil de 
remplacement identique ou comparable. 
L’appareil de remplacement sera également 
couvert par notre garantie limitée d’un an.
Si la bouilloire de précision cesse de 
fonctionner durant la première année suivant 
son acquisition, il vous suffit d’appeler notre 
Centre d’eXpérience à la clientèle au  

1-800-807-6777

, du lundi au vendredi. 

Veuillez avoir votre reçu de vente à portée  
de main au moment de votre appel. Une 
preuve d’achat est indispensable pour 
que votre réclamation puisse être traitée. 
Fournissez votre adresse de livraison 
complète au représentant.
Après avoir reçu la bouilloire de précision 
de rechange, utiliser le carton, les matériaux 
d’emballage et l’étiquette d’expédition 
prépayée pour emballer la bouilloire  
de précision d’origine et la renvoyer  
à KitchenAid.

GARANTIE ET DÉPANNAGE

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – 50 ÉTATS  
DES ÉTATS-UNIS, DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – CANADA

OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU 
COMMANDER DES ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE

W11030459A_FRv02.indd   29

4/17/18   11:49 AM

Содержание KEK1032

Страница 1: ...KEK1032 W11030459A_ENv17 indd 1 4 17 18 11 50 AM ...

Страница 2: ...ometer Control panel with Hold Temp feature and F C change function Goose neck spout designed for expert quality precision pour control Kettle base with digital display 1 L capacity Precision Kettle Power cord with attached cord wrap Lid W11030459A_ENv17 indd 2 4 17 18 11 50 AM ...

Страница 3: ... flow control inside body Flow control lever Since 1919 Built in thermometer dial Control panel with Hold Temp feature and F C change function Add Water icon Hold Temp icon Hold Temp button button button Heating icon Power button W11030459A_ENv17 indd 3 4 17 18 11 50 AM ...

Страница 4: ... Precision Kettle from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance 6 Do not operate the Precision Kettle with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest Authorized Service Center for examination repair or adjustment 7 Use of replacem...

Страница 5: ... to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 11 The Precision Kettle should only be used to heat water 12 Do not use the Precision Kettle without lid properly closed 13 Do not use the Precision Kettle with loose or weakened handle 14 Do not use the appliance for other than intende...

Страница 6: ...oid damage do not fully immerse the Precision Kettle in water and do not use abrasive cleaners or scouring pads NOTE The entire Precision Kettle is hand wash only To avoid damage do not wash any part of the Precision Kettle its accessories or the base with power cord in a dishwasher PREPARING THE PRECISION KETTLE FOR USE USING THE PRECISION KETTLE Since 1919 Fill the Precision Kettle with water to...

Страница 7: ... Herbal Tea SUGGESTED TEMPERATURE C F 92 96 C 80 C 85 C 90 C 95 C 100 C 196 205 F 176 F 185 F 194 F 203 F 212 F SUGGESTED BREW STEEP TIME MINUTES 3 5 1 3 3 5 3 5 4 5 5 7 The above suggestions are points of reference KitchenAid recommends that you experiment with temperature and brew steep times to find the perfect formula for your preferred cup of coffee or tea For easy reference the suggested tem...

Страница 8: ...ing the flow rate settings and the lever comes out it can easily slide back into place TIP Prior to first use fill the Precision Kettle with room temperature water and pour at each flow control setting to become familiar with the different flow rates CUSTOMIZING THE KETTLE LID TENSION AND FLOW CONTROL LEVER 1 If you feel the lid is too hard or too easy to remove try adjusting the tension Use a sma...

Страница 9: ...imum of 1 cup 25 L of water for the Precision Kettle to operate If the water level drops below this point the Add Water icon will light and you will need to add water to the Kettle before continuing use 3 If you feel the flow control is too easy or too hard to move use your fingers to adjust the tab on the flow control lever Push in to create less tension pull out to create more 4 Test the flow co...

Страница 10: ... or buttons to select your desired water temperature between 140 212 F 60 100 C For faster temperature adjustment hold the or button down for 3 seconds and the temperature readout will scroll faster NOTE The temperature can be displayed in Celsius C or Fahrenheit F To toggle between Celsius and Fahrenheit hold the and buttons down at the same time Refer to the Altitude boiling point reference guid...

Страница 11: ...ude affects the Hold Temp mode see the Altitude boiling point reference guide on page 7 Hold Temp is accurate within 4 F 2 C 5 Once the selected temperature has been reached the heater will turn off a chime will sound and the will turn off IMPORTANT Please see the Altitude boiling point reference guide for peak boiling temperature at your altitude If using the Precision Kettle at higher altitudes ...

Страница 12: ... cleaned with a damp cloth Dry and polish the Precision Kettle with a soft cloth Abrasives and scouring agents of any kind are not recommended 1 Press while in heating mode 2 Press while in Hold Temp mode TURNING OFF THE PRECISION KETTLE The Precision Kettle can be turned off in several ways USING THE PRECISION KETTLE 3 Lift the Precision Kettle off the base NOTE Unplug the Precision Kettle when n...

Страница 13: ...Precision Kettle REMOVING MINERAL DEPOSITS FROM THE INTERIOR 2 Empty the solution from the Precision Kettle 3 Fill the Precision Kettle with water bring to a boil and drain the water Complete this step twice The Precision Kettle is now ready to use NOTE If desired the flow control lever and built in thermometer can be removed for further cleaning Since 1919 IMPORTANT Be sure that the vent holes at...

Страница 14: ...o deliver your Precision Kettle to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Precision Kettles operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED T...

Страница 15: ...ough Friday Please have your original sales receipt available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address No P O Box numbers please When you receive your replacement Precision Kettle use the carton packing materials and prepaid shipping label to pack up your original Precision Kettle and send it back to KitchenAid We re ...

Страница 16: ...mmande avec option de maintien de la température et affichage en F C Socle de la bouilloire avec affichage numérique Thermomètre intégré Bec en col de cygne conçu pour verser avec précision Carafe de 1 litre Couvercle Cordon d alimentation avec attache W11030459A_FRv02 indd 16 4 17 18 11 49 AM ...

Страница 17: ...érature et affichage en F C Icône d ajout d eau Icône de maintien de la température Bouton de maintien de la température Bouton Bouton Icône de chauffage Bouton de mise sous tension Levier de réglage de l écoulement Levier de réglage à 3 positions à l intérieur Cadran du thermostat intégré W11030459A_FRv02 indd 17 4 17 18 11 49 AM ...

Страница 18: ...surveillance attentive lorsque la bouilloire de précision est utilisée près ou par des enfants 5 Débrancher la bouilloire de précision lorsqu elle n est pas utilisée et avant tout nettoyage et avant de nettoyer l appareil Attendre que l appareil ait refroidi avant d installer ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l appareil 6 Ne pas faire fonctionner la bouilloire de précision si sa prise ...

Страница 19: ...précision 17 Enlever le couvercle pendant le programme de chauffage peut provoquer un risque d ébouillantage 18 Pour déconnecter l appareil tourner les commandes à arrêt puis débrancher la fiche de la prise murale CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique SÉCURITÉ DE LA BOUILLOIRE DE PRÉCISION SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Tension 120 V CA Fréquence 60 Hz Pui...

Страница 20: ...à l eau chaude et savonneuse puis rincer dans une eau propre et sécher Remplir d eau la bouilloire de précision jusqu à la ligne de remplissage MAX voir l exemple ci dessous et faire bouillir une fois à température maximale Pour éviter tout dommage ne pas complètement immerger la bouilloire de précision dans l eau et ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer REMARQUE Les pièce...

Страница 21: ...noir Tisane TEMPÉRATURE SUGGÉRÉE C F 92 96 80 85 90 95 100 196 205 176 185 194 203 212 DURÉE D INFUSION SUGGÉRÉE EN MINUTES 3 5 1 3 3 5 3 5 4 5 5 7 Ce tableau indique le point d ébullition de l eau à différentes altitudes Consulter ce tableau pour effectuer le réglage de la température en fonction de l altitude de votre région GUIDE DE RÉFÉRENCE D ÉBULLITION SELON L ALTITUDE Les suggestions précéd...

Страница 22: ...st relevé avec trop de force pendant le réglage de l écoulement Le levier est cependant facile à remettre en place CONSEIL Avant la première utilisation remplir la bouilloire de précision d eau à la température de la pièce et verser en utilisant chacun des réglages d écoulement pour vous familiariser avec chacun des réglages PERSONNALISER LA TENSION DU COUVERCLE DE LA BOUILLOIRE ET LE LEVIER DE RÉ...

Страница 23: ...our fonctionner la bouilloire de précision doit contenir un minimum de 1 tasse 0 25 l d eau Si le niveau d eau descend sous ce point l icône d ajout d eau s allumera Il faudra ajouter de l eau dans la bouilloire avant de continuer à l utiliser 3 Si le levier de réglage de l écoulement semble trop difficile ou trop facile à bouger utiliser les doigts pour en ajuster l onglet Insérer pour créer moin...

Страница 24: ... les boutons ou pour sélectionner une température d eau entre 140 F et 212 F 60 C et 100 C Pour un réglage plus rapide de la température maintenir enfoncé le bouton ou pendant 3 secondes la température affichée défilera plus rapidement REMARQUE La température peut s afficher en Celsius C ou en Fahrenheit F Pour passer entre Celsius et Fahrenheit maintenir enfoncés les boutons et en même temps Cons...

Страница 25: ... F et 212 F 60 C et 100 C L altitude affecte le mode de maintien de la température consulter le Guide de référence d ébullition selon l altitude à la page 21 Maintien la température avec une précision de 4 F 2 C 5 Une fois la température sélectionnée atteinte le chauffage se ferme une sonnerie retentit et l icône s éteint IMPORTANT Consulter le Guide de référence d ébullition selon l altitude pour...

Страница 26: ...polir la bouilloire de précision à l aide d un chiffon doux Les produits abrasifs et produits à récurer ne sont pas recommandés 1 Appuyer sur lorsqu elle est en mode chauffage 2 Appuyer sur lorsqu elle est en mode maintien de la ARRÊT DE LA BOUILLOIRE DE PRÉCISION La bouilloire de précision peut être éteinte de différentes façons UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRÉCISION 3 Soulever la bouilloire d...

Страница 27: ...est désormais prête à l utilisation REMARQUE Pour un nettoyage plus en profondeur le levier de réglage de l écoulement et le thermomètre intégré peuvent être enlevés Since 1919 IMPORTANT S assurer que les trous d évacuation situés sur le dessus de la carafe sont propres et bien dégagés sinon la bouilloire pourrait déborder 1 Verser 1 tasse 0 25 l de vinaigre et 3 tasses 0 75 l d eau dans la bouill...

Страница 28: ...anutention pour livrer la bouilloire de précision à un centre de dépannage agréé D Les pièces de rechange ou frais de main d œuvre pour la bouilloire de précision lorsqu elle est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IM...

Страница 29: ...au numéro sans frais 1 800 541 6390 du lundi au vendredi Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant pas de boîte postale À réception de la bouilloire de précision de rechange utiliser le carton et les matériaux d emball...

Страница 30: ...eratura y cambio de F C Base de tetera con pantalla digital Termómetro integrado Boquilla cuello de cisne diseñada para un control de vertido de precisión de calidad de experto Tetera de precisión con 1 l de capacidad Tapa Cable de alimentación con almacenamiento de cable incorporado W11030459A_SPv02 indd 30 4 17 18 11 53 AM ...

Страница 31: ...eratura y cambio de F C Ícono para agregar agua Ícono de mantener la temperatura Botón para mantener la temperatura botón botón Ícono de calentar Botón de encendido Palanca de control de flujo Control de flujo de precisión de 3 posiciones cuerpo interno Dial del termómetro integrado W11030459A_SPv02 indd 31 4 17 18 11 53 AM ...

Страница 32: ...agua o en otros líquidos 4 Supervise la operación cuidadosamente cuando use la tetera de precisión cerca de niños 5 Desenchufe la tetera de precisión del contacto cuando no esté en uso y antes de limpiarla el aparato Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el aparato 6 No opere la tetera de precisión que tenga un cable o enchufe dañado que haya funcionado mal o que s...

Страница 33: ...den producirse quemaduras si retira la tapa durante el ciclo de calor 18 Para desconectar gire cualquier control hacia off apagado y quite el enchufe del contacto de pared GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico SEGURIDAD DE LA TETERA DE PRECISIÓN REQUISITOS ELÉCTRICOS Tensión 120 VCA Frecuencia 60 Hz Vatiaje 1000 W NOTA La tetera de precisión tiene ...

Страница 34: ...a jabonosa tibia después enjuague con agua limpia y seque Rellene la tetera de precisión con agua hasta la línea de llenado MAX vea el ejemplo más adelante y ejecute 1 ciclo con la temperatura máxima Para evitar daños no sumerja la tetera de precisión por completo en el agua y no utilice limpiadores o estropajos abrasivos NOTA La totalidad de la tetera de precisión se debe lavar a mano únicamente ...

Страница 35: ...IDA C F 92 96 80 85 90 95 100 196 205 176 185 194 203 212 TIEMPO DE MACERADO INFUSIÓN SUGERIDO MINUTOS 3 5 1 3 3 5 3 5 4 5 5 7 En esta altura se muestra el punto de ebullición del agua a diferentes alturas Consulte esta tabla cuando use la tetera de precisión y tenga en consideración el punto de ebullición en su zona en específico GUÍA DE REFERENCIA DE PUNTOS DE EBULLICIÓN SEGÚN LA ALTURA Las suge...

Страница 36: ...ara crear menos tensión tire para crear más 2 Después de ajustar las pestañas vuelva a poner la tapa en la tetera de precisión para probar el ajuste y ver si es satisfactorio Siga ajustando según sea necesario USO DE LA TETERA DE PRECISIÓN SUGERENCIA Antes del primer uso llene la tetera de precisión son agua a temperatura ambiente y viértala con cada opción de control de flujo para familiarizarse ...

Страница 37: ...ua está bajo este punto el icono para agregar agua se encenderá y necesitará agregar agua a la tetera antes de continuar usándola 3 Si siente que la palanca de control de flujo está muy suelta o muy tensa para mover use sus dedos para ajustar la lengüeta en la palanca de control de flujo Empuje para crear menos tensión tire para crear más 4 Pruebe el control de flujo para ver si la tensión es corr...

Страница 38: ... entre 140 y 212 F 60 a 100 C Para ajustar la temperatura más rápidamente mantenga presionado el botón o durante 3 segundos y la lectura de la temperatura avanzará más rápidamente NOTA La temperatura puede mostrarse en grados Celsius C o Fahrenheit F Para intercambiar entre grados Celsius y Fahrenheit mantenga presionados los botones y al mismo tiempo Consulte la Guía de referencia de punto de ebu...

Страница 39: ... Guía de referencia de punto de ebullición según la altura en la página 35 El modo para mantener la temperatura es preciso en el rango de 4 F 2 C 5 Una vez que se haya alcanzado la temperatura seleccionada el calentador se apagará se escuchará un sonido de campana y el se apagará IMPORTANTE Consulte la Guía de referencia de puntos de ebullición según la altura para encontrar la temperatura de ebul...

Страница 40: ...tras se encuentre en el modo para mantener la temperatura CÓMO APAGAR LA TETERA DE PRECISIÓN La tetera de precisión puede apagarse de varias maneras 3 Levante la tetera de precisión de la base NOTA Desconecte la tetera de precisión cuando no se encuentre en uso USO DE LA TETERA DE PRECISIÓN CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL EXTERIOR IMPORTANTE Antes de realizar la limpieza desconecte siempre la tete...

Страница 41: ...darse 1 Llene la tetera de precisión con 1 taza 0 25 l de vinagre blanco y 3 tazas 0 75 l de agua Haga hervir y deje reposar hasta el día siguiente CUIDADO Y LIMPIEZA RETIRAR DEPÓSITOS DE MINERALES DEL INTERIOR Para obtener el mejor rendimiento de su tetera de precisión tendrá que descalcificarla Se pueden formar depósitos de calcio en el interior de la tetera de precisión El intervalo entre una l...

Страница 42: ...to de envío o manejo para llevar la tetera de precisión a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para teteras de precisión operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS...

Страница 43: ...la tetera de precisión original a nosotros La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año Si la tetera de precisión fallara durante el primer año de compra simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1 800 541 6390 de lunes a viernes Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame Se requerirá el comprobante de compra para in...

Страница 44: ...es de commerce aux É U et dans d autres pays Utilisé sous licence au Canada 2018 KitchenAid Todos los derechos reservados KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE UU y en otras partes Usada en Canadá bajo licencia PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA 1 800 541 6390 KitchenAid com CANAD...

Отзывы: