background image

Coffee Maker/ Cafetière /Cafetera 

KCM1203, KCM1402

I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C C I O N E S

W10474602B

U.S.A.: 1-800-541-6390 
Canada: 1-800-807-6777

KitchenAid.com 

KitchenAid.ca

W10474602B_Coffee Maker.indd   1

6/8/12   1:18 PM

Содержание KCM1203

Страница 1: ...Coffee Maker Cafetière Cafetera KCM1203 KCM1402 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES W10474602B U S A 1 800 541 6390 Canada 1 800 807 6777 KitchenAid com KitchenAid ca ...

Страница 2: ...eat Taste 8 Preparing Your Coffee Maker For Use 8 Kitchenaid Coffee Maker Use 10 Coffee Maker Enhanced Features 12 Pause And Pour Feature 12 Automatic Brew Timer 12 Using the Preprogrammed Automatic Brew Time Again 13 Brew Strength 13 Variable Warmth Control Selectable Automatic Shutoff 13 Coffee Maker Care 14 Troubleshooting 15 Proof of Purchase and Product Registration 15 Warranty 16 ...

Страница 3: ...nd before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination repair or adjustment 7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 8 D...

Страница 4: ...lectrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 wire cord 12 Do not use appliance ...

Страница 5: ...s Removable Water Tank Gold Tone Permanent Filter Brew Basket Hinged Brew Basket Door Coffee Scoop Glass Carafe Thermal Carafe model not shown Programmable Display Water Tank Lid Water Filter Open Brew Basket Door Button ...

Страница 6: ...only Allows you to select High Medium or Low settings for the carafe heating plate The Variable Warmth Control is programmable from 0 5 4 hours in 30 minute increments After the brew process is complete the time since brewed will be displayed in 1 minute increments Glass or Thermal Carafe The 14 cup glass and 12 cup thermal carafes feature a dripless pouring spout and comfortable soft grip handle ...

Страница 7: ... display will alternate between Time Since Brew and the temperature HIGH MED or LOW Warm Indicator J Display is on when in the Warm mode Brew Strength Indicator K Indicates brew strength REG or BOLD Auto Indicator L Display is on when in Automatic Brew mode CONTROL PAD FEATURES Menu Button A Press to select the desired program plus and minus Buttons B C Use the plus and minus buttons to program th...

Страница 8: ...Brew Water Purity Great tasting coffee starts with fresh water The removable water tank is easy to fill with water to give you great tasting coffee every time It s also easy to clean so you can always make your coffee with the freshest water Using the included water filter is also recommended Where local water is extremely poor you may wish to use bottled water Do not use distilled water or minera...

Страница 9: ...play will initially show 12 00 AM with the hours section flashing 12 The Clock indicator will flash while the time is being set When the coffee maker is first plugged in or after a power interruption of more than one minute the coffee maker will power up in the clock setting mode In this case follow the previous directions To Set the Time of Day Clock for the First Time or After Power Outage If ad...

Страница 10: ...ater tank place the carafe in the coffee maker IMPORTANT Make sure the lid is securely in position For thermal carafe models see Placing the Lid on the Thermal Carafe and the bottom of the carafe is fully seated If the carafe is not seated the Pause and Pour feature may not engage and may cause water and coffee to overflow the brew basket To maximize coffee temperature it is recommend that you fil...

Страница 11: ...iately after brewing 5 Repeat the procedure in the Brewing Coffee and Brewing 4 Cups of Coffee sections to brew additional carafes of coffee Always turn off the coffee maker and allow it to cool for 5 minutes before starting the next brew cycle Brewing 1 4 Cups of Coffee NOTE Brew one pot of fresh cool water and discard before brewing the first pot of coffee first time use only 1 Repeat steps 1 5 ...

Страница 12: ... plus or minus button to set the hour Press the SET button 3 The minutes digits will flash next Press the plus or minus button to set the minutes Press the SET button 4 The AM PM indicators will flash next Press the plus or minus button to select AM or PM Two short beeps will sound indicating programming is complete 5 The Auto indicator will turn on and the coffee maker will begin brewing at the p...

Страница 13: ...main active until steps 1 4 are repeated or power is interrupted for more than 60 seconds Using the Programmed Automatic Brew Time Again After setting up your Automatic Brew Time you can use the following directions to reuse your previously programmed time setting To re activate the Programmed Automatic Brew Time 1 Press the MENU button 1 time to enter the Auto Brew Timer mode The Auto and OFF ind...

Страница 14: ...by running it through 2 brewing cycles using a full water tank of fresh cool water each time 8 Wash the brew basket in hot soapy water and rinse with hot water The brew basket can also be washed in the upper rack of the dishwasher 9 Reinstall or replace the water filter Replace the filter every 3 months under normal use Replace it more often under heavy use or hard water conditions The replaceable...

Страница 15: ...hase and Product Registration Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your coffee maker Proof of purchase will assure you of in warranty service Before you use your coffee maker please fill out and mail your product registration card packed with the unit This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in c...

Страница 16: ...r your Coffee Maker to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Coffee Makers operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEG...

Страница 17: ...nter at 1 800 541 6390 Monday through Friday Please have your original sales receipt available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address No P O Box numbers please When you receive your replacement Coffee Maker use the carton and packing materials to pack up your original Coffee Maker In the carton include your name and...

Страница 18: ...on de la cafetière pour utilisation 24 Utilisation de la cafetière KitchenAid 26 Caractéristiques avancées de la cafetière 28 Caractéristique Pause and Pour pause et versement 28 Minuterie d infusion automatique 28 Réutiliser l heure programmée d infusion automatique 29 Degré d infusion 29 Commande de chaleur variable Arrêt automatique sélectionnable 29 Entretien de la cafetière 30 Dépannage 31 Pr...

Страница 19: ...ur examen réparation ou réglage 7 L utilisation d accessoires de fixation non recommandés par le fabricant de l appareil peut causer des blessures 8 Ne pas utiliser à l extérieur 9 Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d une table ou d un comptoir ou toucher une surface chaude 10 Ne pas placer sur ou près d un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud 11 Ne pas utiliser l appar...

Страница 20: ...ou un technicien de service qualifié On doit utiliser un cordon d alimentation court ou détachable afin de réduire le risque qu une personne s emmêle dans un cordon d alimentation qui serait plus long ou trébuche dessus Si on utilise un cordon d alimentation détachable ou de rallonge plus long Les caractéristiques électriques indiquées de l ensemble de cordon ou de rallonge doivent être au moins a...

Страница 21: ...oré permanent Panier à infusion Clapet à charnières du panier à infusion Cuillère à café Carafe en verre modèle avec carafe thermique non illustré Affichage programmable Couvercle du réservoir d eau Filtre à eau Bouton d ouverture du clapet du panier à infusion ...

Страница 22: ...et à l utilisateur de sélectionner les réglages High élevée Medium moyenne ou Low basse pour la plaque chauffante de la carafe La commande de chaleur variable est programmable de 30 minutes à 4 heures par tranches de 30 minutes Une fois le processus d infusion terminé la durée écoulée depuis la dernière infusion est affichée par tranches d une 1 minute Carafe en verre ou carafe thermique Les caraf...

Страница 23: ...yenne ou basse Témoin de maintien au chaud J L affichage est allumé lorsque la machine est au mode Warm maintien au chaud Témoin de degré d infusion K Indique le degré d infusion REG classique ou BOLD fort Témoin de mode automatique L L affichage est allumé lorsque la machine est au mode Automatic Brew infusion automatique CARACTÉRISTIQUES DE LA TOUCHE DE COMMANDE Bouton MENU A Appuyer sur ce bout...

Страница 24: ...rer Installation du filtre à eau L utilisation du filtre à eau est fortement recommandée L utilisation du filtre est facultative La cafetière fonctionne normalement même sans ce filtre 1 Le filtre comporte une longue poignée avec une cartouche de filtre à son extrémité 2 Placer la cartouche de filtre dans un récipient séparé rempli d eau froide et fraîche La cartouche doit rester submergée dans l ...

Страница 25: ...ui clignote Le témoin de l horloge clignote pendant qu on règle l heure Lorsqu on branche la cafetière pour la première fois ou après une coupure d électricité de plus d une minute la cafetière s allume dans le mode de réglage de l horloge Si tel est le cas suivre les instructions de la section Configurer l horloge pour la première fois ou après une coupure d électricité ci dessus Pour régler l ho...

Страница 26: ...ANT S assurer que le couvercle est bien en place et que le fond de la carafe est correctement installé pour les carafes thermiques consulter la section Installer le couvercle sur la carafe thermique Si la carafe n est pas bien installée la caractéristique Pause and Pour pause et versement peut ne pas fonctionner ce qui pourrait entraîner un débordement d eau et de café par dessus le panier à infus...

Страница 27: ...s les sections Infusion du café et Infusion de plus de 4 tasses de café pour faire infuser des carafes de café supplémentaires Toujours éteindre la cafetière et la laisser refroidir pendant 5 minutes avant de commencer le programme d infusion suivant Infusion d une à quatre 1 à 4 tasses de café REMARQUE Avant de faire infuser la première carafe de café faire infuser une carafe d eau fraîche et fro...

Страница 28: ...rs Appuyer sur la touche plus ou moins pour régler les heures Appuyer sur le bouton SET réglage 3 Les chiffres des minutes clignotent alors Appuyer sur la touche plus ou moins pour régler les minutes Appuyer sur le bouton SET réglage 4 Les témoins lumineux AM PM clignotent Appuyer sur le bouton plus ou moins pour sélectionner AM ou PM Deux bips sonores brefs retentissent indiquant que la programma...

Страница 29: ...s retentissent indiquant que la programmation est terminée La température programmée reste activée jusqu à ce que l on répète les étapes 1 à 4 ou que l alimentation électrique soit interrompue pendant plus de 60 secondes Réutiliser l heure programmée d infusion automatique Après avoir réglé l heure d infusion automatique suivre les instructions ci dessous pour réutiliser les réglages de l heure pr...

Страница 30: ...le réservoir d eau fraîche et froide 7 Laver le panier à infusion dans une eau chaude et savonneuse et rincer à l eau chaude Le panier à infusion peut également être lavé dans le panier supérieur du lave vaisselle 8 Réinstaller ou remplacer le filtre à eau Dans le cadre d une utilisation normale remplacer le filtre tous les 3 mois Le remplacer plus souvent en cas d utilisation intensive ou si l ea...

Страница 31: ...uillez toujours conserver une copie du ticket de caisse indiquant la date d achat de la cafetière La preuve d achat vous garantit le bénéfice du service après vente Avant d utiliser la cafetière veuillez remplir et expédier la carte d enregistrement du produit emballée avec l appareil Grâce à cette carte nous pourrons vous contacter dans l éventualité improbable d un avis de sécurité concernant le...

Страница 32: ...réé D Le coût des pièces de rechange ou de la main d œuvre pour les cafetières utilisées en dehors des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia du Canada et de Porto Rico CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS LA MESURE OÙ ELLES S APPLIQUENT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITU...

Страница 33: ...peler le Centre de l eXpérience clientèle au 1 800 541 6390 du lundi au vendredi Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant Pas de boîte postale À réception de la cafetière de rechange utiliser le carton et les matériau...

Страница 34: ...eparar la cafetera para su uso 40 Uso de la cafetera KitchenAid 42 Características superiores de la cafetera 44 Característica de pausa y servir 44 Temporizador de elaboración automática 44 Para usar nuevamente la hora programada de elaboración de café 45 Intensidad del café 45 Control de calentamiento variable Apagado automático seleccionable 45 Cuidado de la cafetera 46 Solución de problemas 47 ...

Страница 35: ...uste 7 El uso de accesorios de acoplamiento no recomendados por parte del fabricante del aparato puede ocasionar heridas 8 No lo use al aire libre 9 No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes 10 No lo coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni sobre el mismo ni tampoco dentro de un horno caliente 11 No dé al aparato un uso dife...

Страница 36: ...o cerca del electrodoméstico Deberá usarse un cable corto de suministro eléctrico o un cable desmontable de suministro eléctrico para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo Si se usa un cable de suministro eléctrico desmontable más largo o un cable de extensión La clasificación eléctrica indicada en el juego de cables o cable de extensión deberá ser por lo menos la mism...

Страница 37: ...tono dorado Canasta de elaboración Puerta articulada de la canasta de elaboración Cuchara para café Jarra de vidrio no se muestra el modelo con jarra térmica Pantalla programable Tapa de tanque de agua Filtro de agua Botón para abrir la puerta de la canasta de elaboración ...

Страница 38: ...os modelos con jarra de vidrio Le permite seleccionar entre los ajustes High Alto Medium Medio o Low Bajo para la placa de calentamiento de la jarra El control de calor variable puede programarse de 0 5 a 4 horas en incrementos de 30 minutos Después Piezas y características de la cafetera de que se termine el proceso de elaboración aparecerá en la pantalla el tiempo transcurrido desde la elaboraci...

Страница 39: ...ador de Warm Caliente J La pantalla está encendida cuando la cafetera está en el modo de Warm Caliente Indicador de intensidad del café K Indica la intensidad del café REG Común o BOLD Fuerte Indicador de Auto Automático L La pantalla está encendida cuando la cafetera está en el modo de Automatic Brew Elaboración automática CARACTERÍSTICAS DE LOS BOTONES DEL CONTROL Botón de Menu Menú A Presiónelo...

Страница 40: ...ión del filtro de agua Se recomienda enérgicamente usar el filtro de agua El uso del filtro es optativo La cafetera funcionará normalmente sin el mismo 1 El filtro consiste en un mango largo con un cartucho de filtro en el extremo 4 Coloque el cartucho del filtro en el hueco que está en la base del tanque de agua Empuje ligeramente el cartucho para asegurarse de que encaja justo Para obtener un ca...

Страница 41: ...l temporizador de elaboración mostrará inicialmente 12 00 Cuando se enchufe la cafetera por primera vez o después de un corte de corriente de más de un minuto la cafetera se encenderá en el modo de ajuste del reloj En este caso siga las instrucciones previas Cómo fijar el reloj en la hora del día por primera vez o después de un corte de corriente Si regula la hora del reloj después del ajuste inic...

Страница 42: ...rra en la cafetera IMPORTANTE Cerciórese de que la tapa esté segura en su lugar para los modelos con jarra térmica consulte Cómo colocar la tapa sobre la jarra térmica y que la base de la jarra esté asentada por completo Si la jarra no está asentada la característica de Pausa y servir puede no activarse y hacer que se derramen el agua y el café de la canasta de elaboración Para un café bien calien...

Страница 43: ... el procedimiento descripto en las secciones Cómo preparar café y Cómo preparar 4 o más tazas de café para preparar más jarras de café Apague siempre la cafetera y deje que se enfríe durante 5 minutos antes de comenzar el próximo ciclo de elaboración Cómo preparar de 1 a 4 tazas de café NOTA Ponga a elaborar una jarra de agua fresca en la cafetera y deséchela antes de elaborar la primera jarra de ...

Страница 44: ...botón de más o menos para fijar la hora Presione el botón de SET Fijar 3 A continuación destellarán los dígitos de los minutos Presione el botón de más o menos para fijar los minutos Presione el botón de SET Fijar 4 A continuación destellarán los indicadores de AM PM Presione el botón de más o menos para seleccionar AM o PM Se escucharán dos pitidos cortos indicando que está terminada la programac...

Страница 45: ...rogramada permanecerá activa hasta que se repitan los pasos 1 a 4 o si se desconecta la electricidad por más de 60 segundos Para usar nuevamente la hora programada de elaboración de café Después de fijar la hora programada de elaboración de café puede seguir las instrucciones a continuación para volver a usar el ajuste de la hora programada previamente Para reactivar la hora programada de elaborac...

Страница 46: ...pagará el indicador de Clean Limpio 7 Enjuague la cafetera poniéndola a funcionar por 2 ciclos de elaboración usando un tanque lleno de agua fresca cada vez 8 Lave la canasta de elaboración en agua caliente jabonosa y enjuáguela con agua caliente La canasta de elaboración también puede lavarse en la canasta superior de la lavavajillas 9 Vuelva a colocar el filtro de agua o reemplácelo Reemplace el...

Страница 47: ...stro del producto Guarde siempre una copia del recibo de compra en el cual se muestra la fecha de compra de su cafetera La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía Antes de usar la cafetera llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que fue empacada con la unidad Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguri...

Страница 48: ... envío o manipulación para llevar la cafetera a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para cafeteras operadas fuera de los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMER...

Страница 49: ...90 de lunes a viernes Sírvase tener a mano el recibo de compra original cuando llame Se requerirá la prueba de compra para iniciar un proceso de reclamo Proporcione al asesor su dirección de envío completa No números de apartados postales por favor Cuando usted reciba la cafetera de reemplazo use la caja y los materiales de empaque para empacar la cafetera original En la caja incluya su nombre y d...

Страница 50: ...50 ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...istered trademark Trademark The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid U S A Marque déposée Marque déposée La forme du batteur est une marque déposée de KitchenAid Etats Unis Marca registrada Marca de comercio La forma de la batidora es una marca de comercio de KitchenAid U S A ...

Отзывы: