KitchenAid 5KFP0925 Скачать руководство пользователя страница 112

112

•  Uw foodprocessor is niet bedoeld voor 

de volgende handelingen: 

 -

Het vermalen van koffiebonen, graan 

of harde kruiden

 - Het vermalen van botten of andere 

oneetbare voedseldelen

 - Het tot sap vermalen van groenten of fruit
 - Het snijden van hardgekookte eieren 

of ongekoeld vlees. 

•  Mochten kunststof onderdelen verkleuren 

als gevolg van de verwerkte levensmiddelen, 

dan kunt u ze reinigen met citroensap.

TIPS VOOR PERFECTE RESULTATEN

•  Organiseer de verwerkingstaken zodanig 

dat u de mengkom zo weinig mogelijk 

hoeft schoon te maken. Verwerk de 

droge of stevige ingrediënten vóór de 

vloeibare ingrediënten. 

•  U kunt ingrediënten eenvoudig van het 

multifunctionele mes verwijderen door 

de mengkom leeg te maken, het deksel 

terug te plaatsen en 1 à 2 seconden op de 

Pulsestand het mes schoon te laten draaien.

•  Wanneer u het deksel van de mengkom 

hebt genomen, legt u dit ondersteboven 

op het keukenblad. Zo blijft het 

keukenblad schoon.

•  Gebruik een spatel om ingrediënten uit 

de mengkom te halen.

W10529658B_05_NL_v02.indd   112

10/24/14   10:54 AM

Содержание 5KFP0925

Страница 1: ...Model 5KFP0925 W10529658B_01_EN_v02 indd 1 10 24 14 10 38 AM ...

Страница 2: ...W10529658B_01_EN_v02 indd 2 10 24 14 10 38 AM ...

Страница 3: ... 27 Français 49 Italiano 71 Nederlands 93 Español 115 Português 137 Ελληνικά 159 Svenska 181 Norsk 203 Suomi 225 Dansk 247 Íslenska 269 Русский 291 Polski 313 Český 335 357 W10529658B_01_EN_v02 indd 3 10 24 14 10 38 AM ...

Страница 4: ...4 W10529658B_01_EN_v02 indd 4 10 24 14 10 38 AM ...

Страница 5: ... the Work Bowl Cover 13 Installing the Adjustable Slicing Disc 14 Installing the Reversible Shredding Disc 14 Installing the Multipurpose Blade or Dough Blade 15 Installing the Mini Bowl and Mini Blade 15 Using the 3 in 1 Feed Tube 16 USING YOUR FOOD PROCESSOR Before Use 17 Maximum Liquid Level 17 Using the Speed 1 Speed 2 Control 17 Using the Pulse Control 17 Removing Processed Foods 18 CARE AND ...

Страница 6: ...or use by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 4 Children should be supervised to insure they do not play with the appliance The appliance is not to be used by children The appliance and cord should be ...

Страница 7: ...et cord hang over edge of table or counter 11 Keep hands and utensils away from moving blades or discs while processing food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the Food Processor A scraper may be used but must be used only when the Food Processor is not running 12 Blades are sharp Care should be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during clea...

Страница 8: ... recycle symbol The various parts of the packing must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal Scrapping the product This appliance is marked in compliance with European Directive 2012 19 EU Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential neg...

Страница 9: ...edding Disc Adjustable Slicing Disc Thin to Thick Stainless Steel Multipurpose Blade Work Bowl Cover with 3 in 1 Feed Tube 3 Piece Food Pusher 710 ml Mini Bowl and Mini Blade Plastic Dough Blade Shredding Adapter Food Processor Parts W10529658B_01_EN_v02 indd 9 10 24 14 10 38 AM ...

Страница 10: ...ts just fill with the desired amount of oil or other liquid ingredient Base The heavy slip resistant base helps provide improved stability and reduced vibration during tough food processing jobs 2 1L Work Bowl The durable large work bowl provides capacity for large jobs 710 ml Mini Bowl and Mini Blade Mini bowl and stainless steel mini blade are perfect for small chopping and mixing jobs Adjustabl...

Страница 11: ...Fruit hard Vegetables hard Fruit soft Potatoes Tomatoes Vegetables soft Cheese Chocolate Fruit hard Vegetables hard Slice Thick Slice Thin Shred Medium Shred Fine Action Setting Food Accessory Chop Mince Puree Mix Knead OR Multipurpose Stainless Steel Blade Adjustable Slicing Disc Reversible Shredding Disc Plastic Dough Blade Mini bowl and Mini Multipurpose Stainless Steel Blade W10529658B_01_EN_v...

Страница 12: ...cessor is shipped with the work bowl cover installed on the work bowl with the mini bowl inside the work bowl To remove the work bowl cover from the work bowl for initial cleaning 1 Grasp the feed tube on the work bowl cover and turn it clockwise to remove it from the work bowl Before First Use PREPARING FOOD PROCESSOR FOR FIRST USE 2 Lift out the mini bowl W10529658B_01_EN_v02 indd 12 10 24 14 10...

Страница 13: ...is completely assembled 2 Place the work bowl on the base aligning the raised portion with the indentation on the base The center hole should fit over the power shaft NOTE Your Food Processor will not operate unless the work bowl and work bowl cover are properly locked on the base and the large pusher is inserted to the maximum fill line on the feed tube approximately halfway down Power Shaft Food...

Страница 14: ...ld the slicing disc by the finger grips and lower it onto the power shaft TIP You may need to turn the disc until it drops down into place 3 Install the work bowl cover being sure it locks into place 1 Holding the reversible shredding disc by the 2 finger grips insert the shredding adapter into the hole in the bottom of the disc 2 With the work bowl installed slide the drive adapter onto the power...

Страница 15: ...ght up on the cap Then lift the bowl straight up and out using the two finger grips located along the top edge of the bowl SETTING UP YOUR FOOD PROCESSOR Installing the Multipurpose Blade or Dough Blade IMPORTANT The multipurpose blade and dough blade can only be used with the work bowl 1 Place the blade on the power shaft 2 Rotate the blade so it falls into place on the power shaft 3 Push to lock...

Страница 16: ...all pusher to remove Use the small feed tube and pusher to process small or slender items like single carrots or celery stalks When not using the small feed tube be sure to lock the small pusher into place To slowly drizzle oil or other liquid ingredients into the work bowl just fill the small pusher with the desired amount of liquid A small hole in the bottom of the pusher will drizzle the liquid...

Страница 17: ...2 To stop the Food Processor press the O OFF button The indicator light will go out and the blade or disc will stop within a few seconds 3 Wait until the blade or disc comes to a complete stop before removing the work bowl cover Be sure to turn off the Food Processor before removing the work bowl cover or before unplugging the Food Processor NOTE If the Food Processor fails to operate make sure th...

Страница 18: ...ng the bowl Holding the disc by the 2 finger grips lift it straight up Remove the adapter when using the Shredding Disc 5 If using the mini bowl grasp and remove the bowl using the finger grips located along the top edge of the bowl 7 The multipurpose blade can be removed from the work bowl before the contents are emptied You may also leave the blade locked in place Then remove food from the bowl ...

Страница 19: ...ck dishwasher safe Avoid laying the bowl on its side Use gentle dishwashing cycles such as Normal Avoid high temperature cycles such as Sanitize Steam and Pot Scrubbing 5 If washing the Food Processor parts by hand avoid the use of abrasive cleansers or scouring pads They may scratch or cloud the work bowl and cover Thoroughly dry all parts after washing 6 To prevent damage to the locking system a...

Страница 20: ...pping To chop nuts or make nut butters Process up to 3 cups 710 ml of nuts to desired texture using short pulses 1 to 2 seconds each time For a coarser texture process smaller batches pulsing 1 or 2 times 1 to 2 seconds each time Pulse more often for finer texture For nut butters process continuously until smooth Store in refrigerator NOTE Processing nuts and other hard foods may scratch the surfa...

Страница 21: ... shred fruits and vegetables that are small such as strawberries mushrooms and radishes Position food vertically or horizontally in layers within the feed tube Fill feed tube in order to keep food positioned properly Process using even pressure with the food pusher Or use the small feed tube in the two piece food pusher Position food vertically in the tube and use the small food pusher to process ...

Страница 22: ...shred only well chilled cheese Sometimes slender foods such as carrots or celery fall over in the feed tube resulting in an uneven slice To minimize this cut food in several pieces and pack the feed tube with the food For processing small or slender items the small feed tube in the two piece food pusher will prove especially convenient Helpful Hints When preparing a cake or cookie batter or quick ...

Страница 23: ...es or other inedible parts of food Liquefy raw fruits or vegetables Slice hard cooked eggs or unchilled meats If any plastic parts should discolor due to the types of food processed clean them with lemon juice TIPS FOR GREAT RESULTS Use a spatula to remove ingredients from the work bowl W10529658B_01_EN_v02 indd 23 10 24 14 10 38 AM ...

Страница 24: ...le for slicing or shredding See Tips for Great Results If the work bowl cover won t close when using the disc Make sure the disc is installed correctly with the raised nub on top and is positioned properly on the adapter If the problem is not due to one of the above items see Service and Warranty Nub Max Fill line on feed tube Press only one button at a time The Food Processor will not operate if ...

Страница 25: ...rest KitchenAid Authorized Service Center please find our contact details below NOTE All service should be handled locally by an Authorized KitchenAid Service Center Contact number for U K and Northern Ireland Tollfree number 0800 988 1266 calls from mobile phones are charged standard network rate or call 0194 260 5504 Contact number for Ireland Tollfree number 44 0 20 8616 5148 E mail contact for...

Страница 26: ...26 W10529658B_01_EN_v02 indd 26 10 24 14 10 38 AM ...

Страница 27: ...eckung der Arbeitsschüssel 36 Einsetzen der variablen Schneidscheibe 37 Einsetzen der beidseitig verwendbaren Reibscheibe 37 Einsetzen des Vielzweckmessers oder des Teigmessers 38 Einsetzen der Minischüssel und des Minimessers 38 Verwenden des 3 in 1 Einfüllstutzens 39 BEDIENEN IHRES FOOD PROCESSORS Vor dem Verwenden 40 Maximaler Flüssigkeitsfüllstand 40 Verwenden der Geschwindigkeitsstufen 1 und ...

Страница 28: ...rmieren Sie auch über die Folgen wenn Sie diese Hinweise nicht beachten GEFAHR WARNUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen immer folgende grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden 1 Lesen Sie alle Instruktionen Verletzungsgefahr bei falscher Verwendung des Geräts 2 Um sich gegen das Risiko von Elektroschocks zu schützen setzen Sie den Food Processor nie ins...

Страница 29: ...Gerät nicht im Freien 10 Das Netzkabel nicht über die Tischkante oder über die Kante der Arbeitsplatte hängen lassen 11 Fassen Sie beim Verarbeiten von Zutaten nicht mit den Händen oder Hilfsmitteln in den Behälter die Messer oder Scheiben da es ansonsten zu schweren Körperverletzungen oder Geräteschäden kommen könnte Sie können einen Schaber verwenden aber nur wenn der Food Processor nicht in Bet...

Страница 30: ...ie Gesundheit des Menschen wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Folgen haben Das Symbol am Produkt oder der beiliegenden Anleitung bedeutet dass es nicht als Hausmüll entsorgt werden darf sondern bei einer zuständigen Sammelstelle für die Entsorgung von Elektro und Elektronik ge...

Страница 31: ... 4 mm Extern verstellbare Schneidscheibe dünn bis dick Vielzweckmesser aus Edelstahl Abdeckung der Arbeitsschüssel mit 3 in 1 Einfüllstutzen Dreiteiliger Stopfer 710 ml Minischüssel mit Minimesser Teigmesser aus Kunststoff Reibadapter Bestandteile des Food Processors W10529658B_02_DE_v02 indd 31 10 24 14 10 46 AM ...

Страница 32: ... VERRIEGELN DREHEN Vielzweckmesser Mini Vielzweckmesser ZUM VERRIEGELN DRÜCKEN Teig Variable Schneidscheibe dünn bis dick Feine Reibe Mittelgrobe Reibe ZUM VERRIEGELN DRÜCKEN CAUTION Do not open until blades stop Max Fill Liquid Level TWIST TO LOCK Mini Multipurpose Multipurpose PUSH TO LOCK PUSH TO LOCK Dough Adjustable Slicing thin to thick Fine Shredding Medium Shredding W10529658B_02_DE_v02 in...

Страница 33: ...en Sie einfach die gewünschte Menge an Öl oder einer anderen Flüssigkeit hinein Basis Die schwere Basis mit Antirutschfüßen sorgt für Stabilität und geringe Vibrationen während der Verarbeitung von Zutaten Arbeitsschüssel mit 2 1 L Inhalt Die langlebige große Arbeitsschüssel bietet viel Platz für Zutaten 710 ml Minischüssel mit Minimesser Die Minischüssel mit dem Edelstahl Minimesser ist perfekt f...

Страница 34: ...rt Obst weich Kartoffeln Tomaten Gemüse weich Käse Schokolade Obst hart Gemüse hart Dick schneiden Dünn schneiden Mitteldick reiben Fein reiben Vorgang Einstellung Zutaten Zubehör Hacken Zerkleinern Pürieren Mixen Kneten ODER Edelstahl Vielzweckmesser Variable Schneidscheibe Beidseitig verwendbare Reibscheibe Teigmesser aus Kunststoff Minischüssel und Mini Vielzweckmesser aus Edelstahl W10529658B_...

Страница 35: ...tsschüssel gelegt die anschließend mit der Abdeckung verschlossen wird So nehmen Sie die Abdeckung der Arbeits schüssel für die erste Reinigung ab 1 Halten Sie die Abdeckung am Einfüllstutzen und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn Nehmen Sie die Abdeckung nun ab Vor dem ersten Verwenden VOR DEM ERSTEN VERWENDEN DES FOOD PROCESSORS WARNUNG Gefahr von Schnittverletzungen Klingen vorsichtig handhaben An...

Страница 36: ...netz NACHDEM er vollständig aufgebaut ist 2 Setzen Sie die Arbeitsschüssel auf die Basis Dabei muss die Erhebung an der Mulde in der Basis ausgerichtet sein Das Loch in der Mitte muss über die Antriebswelle geführt werden HINWEIS Der Food Processor kann nur mit eingesetzter und verriegelter Arbeits schüssel und Abdeckung verwendet werden Auch der große Stopfer muss bis zur Markierung für den maxim...

Страница 37: ... können Sie die Schneidscheibe an den Fingeröffnungen halten und nach unten auf die Antriebswelle schieben TIPP Möglicherweise müssen Sie die Scheibe ein wenig drehen damit sie passt 3 Bringen Sie die Abdeckung an und verriegeln Sie sie sorgfältig 1 Halten Sie die beidseitig verwendbare Reibscheibe an den beiden Finger öffnungen und setzen Sie den Reibadapter in die Öffnung an der Scheibenuntersei...

Страница 38: ...abziehen Heben Sie dann die Schüssel gerade nach oben heraus Verwenden Sie dazu die beiden Fingeröffnungen an der Oberkante der Schüssel AUFBAUEN DES FOOD PROCESSORS Einsetzen des Vielzweck messers oder des Teigmessers WICHTIG Das Vielzweckmesser und das Teigmesser können nur in der Arbeitsschüssel verwendet werden 1 Setzen Sie das Messer auf die Antriebswelle 2 Drehen Sie das Messer bis es vollst...

Страница 39: ...wieder heraus Über den kleinen Einfüllstutzen und Stopfer können Sie kleine und dünne Zutaten verarbeiten beispielsweise Karotten oder Stangensellerie Achten Sie darauf den kleinen Stopfer einzusetzen wenn Sie den kleinen Einfüllstutzen nicht verwenden Um langsam Öl oder andere Flüssigkeiten in die Arbeitsschüssel zu geben können Sie den kleinen Stopfer mit der gewünschten Flüssigkeitsmenge füllen...

Страница 40: ...er die Taste für Geschwindigkeits stufe 2 hohe Geschwindigkeit für harte Zutaten Der Food Processor läuft die Anzeige leuchtet 2 Drücken Sie zum Anhalten des Food Processors die Taste O AUS Die Anzeige erlischt und das Messer bzw die Scheibe kommt binnen weniger Sekunden zum Stillstand 3 Warten Sie bis Messer oder Scheibe vollständig zum Stillstand gekommen sind bevor Sie die Abdeckung der Arbeits...

Страница 41: ...ssen Sie diese herausnehmen bevor Sie die Schüssel entfernen können Halten Sie die Scheibe an den beiden Fingeröffnungen und ziehen Sie sie gerade nach oben heraus Entfernen Sie den Adapter wenn Sie die Reibscheibe verwendet haben 5 Bei Verwendung der Minischüssel müssen Sie diese an den Fingeröffnungen an der Oberkante der Schüssel greifen und herausnehmen 7 Das Vielzweckmesser kann vor dem Entle...

Страница 42: ...inweise beachten Alle Teile sind spülmaschinengeeignet sofern sie auf dem oberen Auszug der Maschine platziert werden Legen Sie die Schüssel nicht auf die Seite Wählen Sie ein Schon oder Standard programm Vermeiden Sie Programme mit höheren Temperaturen Desinfizieren Heißdampf Topfreinigung 5 Verwenden Sie beim Spülen und Reinigen der Teile des Food Processors von Hand keine Scheuermittel oder Sch...

Страница 43: ...ten von Nussbutter Maximal 710 ml Nüsse mit kurzen Puls Stößen á 1 bis 2 Sekunden zur gewünschten Konsistenz verarbeiten Für eine gröbere Konsistenz geringere Mengen mit 1 bis 2 Puls Stößen á 1 bis 2 Sekunden verarbeiten Für eine feinere Konsistenz mehr Puls Stöße verwenden Für Nussbutter solange verarbeiten bis die Masse glatt ist Speise im Kühlschrank aufbewahren HINWEIS Beim Verarbeiten von Nüs...

Страница 44: ...utzen so füllen dass die Zutaten nicht durchrutschen Üben Sie beim Verarbeiten gleichmäßig Druck auf den Stopfer aus Alternativ den kleinen Einfüllstutzen im zweiteiligen Stopfen verwenden Zutaten vertikal in den Stutzen geben und mit dem kleinen Stopfen der Verarbeitung zuführen Schneiden von rohem Fleisch und Geflügel beispielsweise für Pfannengerichte Zutaten zerschneiden oder rollen damit sie ...

Страница 45: ...Druck und bei harten Zutaten Karotten Äpfel harte Käsesorten teilweise gefrorenes Fleisch usw festen Druck Weiche und mittelharte Käsesorten können sich auf der Reibscheibe verteilen oder aufrollen Kühlen Sie den Käse bis er härter wird um dies zu vermeiden Einige dünne Zutaten wie Karotten oder Sellerie können im Stutzen umkippen was zu einem uneinheitlichen Schnitt führt Schneiden Sie die Zutat ...

Страница 46: ...EBNISSE Planen Sie die Verarbeitung so dass Sie die Schüssel möglichst selten reinigen müssen Verarbeiten Sie daher zuerst trockene und feste Zutaten danach kommen flüssige Zutaten an die Reihe Um das Vielzweckmesser schnell von Resten zu befreien leeren Sie die Arbeits schüssel Setzen Sie dann die Abdeckung wieder auf und betätigen Sie die Pulse Taste 1 bis 2 Sekunden lang damit die Reste vom Mes...

Страница 47: ...sschüssel lässt sich bei eingesetzter Scheibe nicht schließen Stellen Sie sicher dass die Scheibe korrekt eingesetzt ist Die Erhebung muss oben liegen und die Scheibe muss vollständig auf dem Adapter sitzen Lässt sich das Problem auf diese Weise nicht beheben wenden Sie sich an eine der im Abschnitt Kundendienst und Garantie genannten Stellen Nabe Maximalmarkierung am Einfüllstutzen Drücken Sie im...

Страница 48: ...r geltenden elektrischen Vorschriften verursacht wurden KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN UND FOLGEKOSTEN Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website www Kitchenaid eu 2014 Alle Rechte vorbehalten Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden Wenn Sie Fragen haben oder ein KitchenAid Kundendienstzentrum suchen wenden Sie sich bitte an die folgenden Ko...

Страница 49: ...ation du couvercle 58 Montage du disque à trancher réglable 59 Montage du disque à râper réversible 59 Fixation de la lame polyvalente ou de la lame de pétrissage 60 Montage du mini bol et de la mini lame 60 Utilisation du goulot trois en un 61 UTILISATION DE VOTRE ROBOT MÉNAGER Avant l utilisation 62 Niveau de liquide maximal 62 Utilisation des boutons de vitesse 1 et vitesse 2 62 Utilisation de ...

Страница 50: ... qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions DANGER AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques les consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées et notamment les suivantes 1 Lisez toutes les instructions L utilisation inappropriée de l appareil peut entraîner des blessures 2 Pour éviter les risques d électrocution ne ...

Страница 51: ... pas le cordon pendre du bord de la table ou du plan de travail 11 Gardez les mains et les ustensiles à l écart des disques ou des lames pendant que la lame ou le disque tourne afin d éviter les risques de blessures graves ou d endommagement du robot ménager N utilisez une spatule dans le bol de travail que si le robot ménager n est pas en cours de fonctionnement 12 Les lames sont très coupantes S...

Страница 52: ...mballage doivent être éliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l élimination des déchets en vigueur dans le pays d utilisation Mise au rebut du produit Cet appareil porte le symbole de recyclage conformément à la Directive Européenne 2012 19 EU concernant les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE ou WEEE en anglais Par une mise au re...

Страница 53: ...trancher réglable épaisseur de tranchage fin à épais Lame polyvalente en acier inoxydable Couvercle avec goulot trois en un Poussoir 3 tailles Mini bol de 710 ml et mini lame Lame de pétrissage en plastique Adaptateur pour disque à râper Pièces du robot ménager W10529658B_03_FR_v02 indd 53 10 24 14 10 48 AM ...

Страница 54: ...liquide TOURNER POUR VERROUILLER Lame polyvalente Mini lame polyvalente POUSSER POUR VERROUILLER Pétrissage Tranchage réglable de fin à épais Râper fin Râper moyen POUSSER POUR VERROUILLER CAUTION Do not open until blades stop Max Fill Liquid Level TWIST TO LOCK Mini Multipurpose Multipurpose PUSH TO LOCK PUSH TO LOCK Dough Adjustable Slicing thin to thick Fine Shredding Medium Shredding W10529658...

Страница 55: ...ns les ingrédients Il suffit de remplir le poussoir de la quantité souhaitée d huile ou de tout autre liquide Base La base solide avec des pieds antidérapants offre une excellente stabilité et réduit les vibrations pendant l utilisation même intensive du robot Bol de travail de 2 1 L Ce bol solide permet de travailler de grandes quantités d aliments Mini bol de 710 ml et mini lame Le mini bol et l...

Страница 56: ...urs Légumes durs Fruits tendres Pommes de terre Tomates Légumes tendres Fromage Chocolat Fruits durs Légumes durs Trancher épais Trancher fin Râper moyen Râper fin Action Commande Aliments Accessoire Hacher Émincer Mixer Mélanger Pétrir OU Lame polyvalente en acier inoxydable Disque à trancher réglable Disque à râper réversible Lame de pétrissage en plastique Mini bol et mini lame en acier inoxyda...

Страница 57: ...nant le mini bol Pour retirer le couvercle du bol de travail en vue du premier nettoyage 1 Maintenez fermement le goulot du couvercle et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour détacher le couvercle du bol Avant la première utilisation PRÉPARATION DU ROBOT MÉNAGER POUR SA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Risque de coupure Manipulez les lames avec précaution Le non respect de ces ...

Страница 58: ...ment assemblé 2 Placez le bol de travail sur la base en alignant les parties saillantes sur les encoches de la base L orifice central doit s emboîter sur l arbre de commande REMARQUE votre robot ménager ne fonctionne que si le bol de travail et son couvercle sont correctement fixés à la base et si le poussoir grand format est introduit au moins jusqu au trait de remplissage maximal sur le goulot à...

Страница 59: ...er par les points de prise et abaissez le sur l arbre de commande CONSEIL il se peut que vous deviez tourner le disque jusqu à ce qu il descende et s insère correctement 3 Installez le couvercle en vous assurant qu il se verrouille correctement 1 Maintenez le disque à râper réversible à l aide des deux points de prise et insérez son adaptateur dans l orifice au bas du disque 2 Après avoir installé...

Страница 60: ...ouchon vers le haut Ensuite extrayez le bol en le soulevant verticalement à l aide des deux points de prise situés le long du bord supérieur du bol MISE EN SERVICE DE VOTRE ROBOT MÉNAGER Fixation de la lame polyvalente ou de la lame de pétrissage IMPORTANT la lame polyvalente et la lame de pétrissage ne peuvent s utiliser qu avec le bol de travail 1 Placez la lame sur l arbre de commande 2 Tournez...

Страница 61: ...e petit poussoir Le petit poussoir et son goulot servent à ajouter des aliments minces ou tendres comme des carottes ou des branches de céleri Lorsque vous n utilisez pas le petit goulot veillez à bien placer le petit poussoir dans le poussoir 3 tailles Pour verser lentement de l huile ou d autres ingrédients liquides dans le bol de travail il suffit d ajouter la quantité souhaitée dans le petit p...

Страница 62: ...obot ménager fonctionnera en continu et le voyant lumineux sera allumé 2 Pour arrêter le robot ménager appuyez sur le bouton O Arrêt Le voyant lumineux s éteindra et la lame ou le disque s arrêteront de tourner dans les quelques secondes qui suivent 3 Attendez que la lame ou le disque s arrête complètement avant de retirer le couvercle du bol de travail Veillez à éteindre le robot ménager avant de...

Страница 63: ...tez le en le soulevant 4 Si un disque est installé ôtez le avant de retirer le bol En maintenant le disque à l aide des deux points de prise soulevez le verticalement Si vous utilisez le disque à râper retirez également son adaptateur 5 Si le mini bol est installé saisissez le à l aide des points de prise situés le long de son bord supérieur et retirez le 7 Vous pouvez retirer la lame polyvalente ...

Страница 64: ...s les pièces doivent être placées dans le panier supérieur du lave vaisselle Évitez de coucher le bol sur le côté Utilisez les cycles doux du lave vaisselle comme le cycle normal Évitez les cycles à température élevée tels que les cycles assainissement vapeur ou décapage casserole 5 Si vous nettoyez certaines pièces du robot ménager à la main n utilisez pas de détergents corrosifs ou d éponges à r...

Страница 65: ... à deux secondes chacune Pour un hachage plus grossier mixez de plus petites quantités en appuyant sur le bouton Pulse une ou deux fois pendant une ou deux secondes chaque fois Appuyez plus souvent sur le bouton Pulse pour que la texture soit plus fine Si vous souhaitez réaliser du beurre de cacahuète mixez en continu jusqu à l obtention d une consistance homogène Conservez au réfrigérateur REMARQ...

Страница 66: ...nts verticalement ou horizontalement en couches dans le goulot Remplissez le goulot de façon à ce que les aliments soient correctement positionnés Tranchez râpez les en poussant d une pression uniforme avec le poussoir Vous pouvez également utiliser le petit goulot du poussoir Placez les aliments verticalement et incorporez les à l aide du petit poussoir Pour trancher de la viande ou de la volaill...

Страница 67: ...r des résultats optimaux En règle général les aliments tendres et délicats tels que fraises et tomates nécessitent une pression légère les aliments de consistance moyenne courgette ou pommes de terre par exemple une pression modérée et les aliments durs comme les carottes les pommes les fromages à pâte dure ou la viande partiellement congelée une pression plus ferme Le fromage à pâte molle ou plus...

Страница 68: ...sque à râper ou à trancher retirez les du bol Quelques gros morceaux d aliments peuvent rester coincés au dessus du disque à trancher ou à râper Vous pouvez au besoin les couper à la main puis les ajouter au mélange Organisez les tâches de transformation de façon à réduire au maximum le nettoyage du bol Commencez par introduire les ingrédients secs ou durs avant les liquides Pour débarrasser facil...

Страница 69: ...Reportez vous à la section Conseils pour obtenir des résultats optimaux Le couvercle du bol de travail ne se ferme pas lorsque le disque est en place Vérifiez que le disque est correctement installé moyeu surélevé vers le haut et qu il est bien positionné sur l adaptateur Si le problème n est pas dû à une des raisons ci dessus veuillez consulter la section Entretien et garantie Moyeu Trait de remp...

Страница 70: ...Les spécifications de l appareil peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après vente KitchenAid agréé le plus proche veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci dessous REMARQUE toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après vente KitchenAid agréé Pour la France la Bel...

Страница 71: ...Posizionamento del coperchio della ciotola da lavoro 80 Installazione del disco per affettare regolabile 81 Installazione del disco per grattugiare reversibile 81 Installazione della lama multifunzione o della lama per impasto 82 Installazione della mini ciotola e della mini lama 82 Uso del tubo alimenti 3 in 1 83 USO DEL ROBOT DA CUCINA Preliminari all utilizzo 84 Livello massimo di liquido 84 Us...

Страница 72: ...eguenze del mancato rispetto delle istruzioni riportate PERICOLO AVVERTENZA PRECAUZIONI IMPORTANTI Quando si utilizza un apparecchio elettrico è consigliabile seguire le precauzioni di sicurezza essenziali comprese quelle elencate di seguito 1 Leggere tutte le istruzioni L utilizzo improprio dell apparecchio può provocare lesioni alle persone 2 Al fine di evitare il rischio di scosse elettriche no...

Страница 73: ...to 10 Non far passare il cavo di alimentazione sullo spigolo di tavoli o ripiani 11 Per ridurre il rischio di gravi lesioni alle persone e non danneggiare il robot da cucina non avvicinare mai mani o utensili alle lame o ai dischi in movimento mentre è in funzione Si può usare una spatola ma soltanto quanto il robot da cucina non è in funzione 12 Le lame sono affilate Fare molta attenzione quando ...

Страница 74: ...e varie parti dell imballaggio devono essere smaltite responsabilmente e in conformità alle normative locali che regolano lo smaltimento dei rifiuti Smaltimento del prodotto Questo apparecchio è conforme alla Direttiva europea 2012 19 EU relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il corretto smaltimento del presente prodotto contribuisce a prevenire le potenziali conseg...

Страница 75: ...r affettare regolabile sottile o spesso Lama multifunzione in acciaio inox Coperchio ciotola da lavoro con tubo alimenti 3 in 1 Spingi alimenti a 3 pezzi Mini ciotola da 710 ml e mini lama Lama per impasto in plastica Adattatore per grattugiare Componenti del robot da cucina W10529658B_04_IT_v02 indd 75 10 24 14 10 51 AM ...

Страница 76: ...ultifunzione Mini lama multifunzione SPINGERE PER BLOCCARE Impasto Disco per affettare regolabile sottile o spesso Disco per grattugiare fine Disco per grattugiare medio SPINGERE PER BLOCCARE CAUTION Do not open until blades stop Max Fill Liquid Level TWIST TO LOCK Mini Multipurpose Multipurpose PUSH TO LOCK PUSH TO LOCK Dough Adjustable Slicing thin to thick Fine Shredding Medium Shredding W10529...

Страница 77: ...ngredienti è sufficiente versare la quantità desiderata di olio o di un altro liquido Base La base solida e antiscivolo del robot da cucina migliora la stabilità e riduce le vibrazioni anche durante le procedure di lavorazione più intense Ciotola da lavoro da 2 1 L La ciotola da lavoro grande e resistente è perfetta per volumi di ingredienti consistenti Mini ciotola da 710 ml e mini lama La mini c...

Страница 78: ...tta morbida Patate Pomodori Verdura morbida Formaggio Cioccolato Frutta dura Verdura dura Affettare spesso Affettare sottile Grattugiare medio Grattugiare fine Azione Impostazione Alimento Accessorio Tritare Sminuzzare Ridurre in purea Mescolare Impastare OPPURE Lama multifunzione in acciaio inox Disco per affettare regolabile Disco per grattugiare reversibile Lama per impasto in plastica Mini cio...

Страница 79: ...rita all interno della ciotola da lavoro Per rimuovere il coperchio dalla ciotola da lavoro ed eseguire la pulizia iniziale 1 Afferrare il tubo alimenti sul coperchio della ciotola da lavoro e ruotarlo in senso orario per rimuoverlo dalla ciotola Preliminari al primo utilizzo PREPARAZIONE DEL ROBOT DA CUCINA PER IL PRIMO UTILIZZO AVVERTENZA Pericolo di taglio Maneggiare le lame con cautela Il manc...

Страница 80: ... all alimentazione finché non è completamente montato 2 Posizionare la ciotola da lavoro sulla base controllando che le due parti si incastrino correttamente Il foro centrale deve inserirsi nell albero di trasmissione NOTA se la ciotola da lavoro e il relativo coperchio non sono correttamente bloccati sulla base e lo spingi alimenti grande non è inserito nel tubo alimenti fino alla riga di livello...

Страница 81: ...albero di trasmissione SUGGERIMENTO Potrebbe essere necessario ruotare il disco fino a portarlo nella posizione corretta 3 Posizionare il coperchio della ciotola da lavoro verificando che scatti in posizione 1 Tenendo il disco per grattugiare reversibile nei due punti di presa per le dita inserire l adattatore per grattugiare nel foro presente nella parte inferiore del disco 2 Con la ciotola da la...

Страница 82: ...alto e rimuoverla utilizzando i due punti di presa per le dita posizionati sul bordo superiore della ciotola PREPARAZIONE DEL ROBOT DA CUCINA Installazione della lama multifunzione o della lama per impasto IMPORTANTE la lama multifunzione e la lama per impasto possono essere utilizzate solo con la ciotola da lavoro 1 Posizionare la lama sull albero di trasmissione 2 Ruotare la lama per farla giung...

Страница 83: ...olo e rimuoverlo Utilizzare il tubo alimenti e lo spingi alimenti piccolo per lavorare cibi piccoli e sottili come le carote o i gambi di sedano Quando non si utilizza il tubo alimenti piccolo verificare che lo spingialimenti piccolo sia bloccato in posizione Per aggiungere lentamente olio o altri ingredienti liquidi nella ciotola da lavoro è necessario versare la quantità di liquido desiderata ne...

Страница 84: ... funzionerà in modalità continua con la spia accesa 2 Per fermare il robot da cucina premere il pulsante O OFF La spia si spegne e la lama o il disco si fermano in pochi secondi 3 Prima di rimuovere il coperchio della ciotola da lavoro attendere che la lama o il disco si fermino completamente Assicurarsi di spegnere il robot da cucina prima di rimuovere il coperchio della ciotola da lavoro o prima...

Страница 85: ...uoverlo prima di rimuovere la ciotola Tenendo il disco nei due punti di presa per le dita sollevarlo andando dritto verso l alto Rimuovere l adattatore quando si utilizza il disco per grattugiare 5 Se si sta utilizzando la mini ciotola afferrare e rimuovere la ciotola utilizzando i due punti di presa per le dita posizionati sul bordo superiore della ciotola stessa 7 È possibile rimuovere la lama m...

Страница 86: ...nenti possono essere lavati nel cestello superiore della lavastoviglie Non appoggiare la ciotola su un lato Utilizzare un ciclo di lavaggio delicato come il ciclo normale Evitare i cicli con temperature elevate come quelli per sterilizzare pulire a vapore o lavare le pentole 5 Se si lavano i componenti a mano non utilizzare spugnette o detergenti abrasivi perché la ciotola da lavoro e il coperchio...

Страница 87: ...da 1 2 secondi per volta Per ottenere una grana più grossa lavorare una minore quantità di ingredienti con 1 2 impulsi da 1 2 secondi ognuno Per sminuzzare ulteriormente aumentare gli impulsi Per le creme spalmabili lavorare in modalità continua fino a ottenere un composto uniforme Conservare in frigorifero NOTA se si lavorano frutta secca e altri alimenti duri la finitura superficiale dell intern...

Страница 88: ...rizzontale all interno del tubo alimenti Riempire completamente il tubo alimenti per far sì che il contenuto sia posizionato correttamente Lavorare esercitando una pressione uniforme con lo spingi alimenti In alternativa utilizzare il tubo alimenti piccolo con lo spingialimenti a 2 pezzi Posizionare il contenuto nel tubo alimenti in senso verticale e utilizzare lo spingi alimenti piccolo per lavor...

Страница 89: ...ssibile che i formaggi a pasta morbida e semidura si sparpaglino o si attacchino al disco per grattugiare Per evitare questo inconveniente grattugiarli solo se sono ben freddi Talvolta i cibi sottili come le carote o il sedano si rovesciano all interno del tubo alimenti generando fette irregolari Per risolvere il problema tagliare gli alimenti a pezzi e pressare il contenuto del tubo alimenti Per ...

Страница 90: ...i di cibo lavorato lavarli con il succo di limone SUGGERIMENTI UTILI Per pulire facilmente la lama multifunzione svuotare la ciotola da lavoro riposizionare il coperchio e azionare ad impulsi per 1 2 secondi per ripulire la lama grazie alla rotazione Una volta rimosso il coperchio della ciotola da lavoro posizionarlo capovolto sul piano di lavoro In questo modo il piano di lavoro resterà pulito Pe...

Страница 91: ...attugiati Consultare la sezione Suggerimenti utili Se il coperchio della ciotola da lavoro non si chiude quando si utilizza il disco Controllare che il disco sia montato correttamente con il perno rivolto verso l alto e sia ben posizionato sull adattatore Se la causa del problema non è fra quelle sopraindicate fare riferimento alla sezione Assistenza e garanzia Perno Riga livello massimo sul tubo ...

Страница 92: ...ni utilizzo improprio abuso o installazione funzionamento non conforme alle normative locali sull energia elettrica KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI Per ulteriori informazioni è possibile visitare il sito web all indirizzo www KitchenAid eu Per qualsiasi dubbio o per avere informazioni sul centro di assistenza autorizzato KitchenAid più vicino utilizzare i contatt...

Страница 93: ... aanbrengen 102 Mengkomdeksel aanbrengen 102 Instelbare raspschijf installeren 103 De omkeerbare raspschijf installeren 103 Multifunctioneel mes of deegmes installeren 104 Minikom en minimes installeren 104 Gebruik van de 3 in 1 vulopening 105 UW FOODPROCESSOR GEBRUIKEN Vóór het gebruik 106 Maximum vloeistofniveau 106 Snelheidsregelaar Stand 1 Stand 2 gebruiken 106 Pulse knop gebruiken 106 Versned...

Страница 94: ... kan gebeuren als u de instructies niet opvolgt GEVAAR WAARSCHUWING BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten er altijd basisveiligheidsvoorzorgen worden getroffen waaronder de volgende 1 Alle instructies lezen Verkeerd gebruik van het apparaat kan persoonlijke verwondingen veroorzaken 2 Plaats de foodprocessor niet in water of andere vloeistoffen om het ris...

Страница 95: ...n kan brand elektrische schokken of verwondingen veroorzaken 9 Gebruik het apparaat niet buitenshuis 10 Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen 11 Houd handen en keukengerei uit de buurt van bewegende messen of schijven tijdens het verwerken van etenswaren dit om het risico van ernstig letsel of beschadiging van de food processor te voorkomen U kunt een schraper gebrui...

Страница 96: ...en van de verpakking moeten daarom op verantwoordelijke wijze en in overeenstemming met de desbetreffende lokale voorschriften worden weggewerkt Dumping van het product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparaten AEEA Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt he...

Страница 97: ...m raspschijf Instelbare schaafschijf dun naar dik Roestvrijstalen multifunctioneel mes Mengkomdeksel met 3 in 1 vulopening 3 delige stamper Minikom van 710 ml en minimes Kunststof deegmes Raspschijfadapter Onderdelen van de foodprocessor W10529658B_05_NL_v02 indd 97 10 24 14 10 54 AM ...

Страница 98: ...N Multifunctioneel Mini multifunctioneel INDRUKKEN OM TE VERGRENDELEN Deeg Instelbaar schaven dun naar dik Fijn raspen Middelgrof raspen INDRUKKEN OM TE VERGRENDELEN CAUTION Do not open until blades stop Max Fill Liquid Level TWIST TO LOCK Mini Multipurpose Multipurpose PUSH TO LOCK PUSH TO LOCK Dough Adjustable Slicing thin to thick Fine Shredding Medium Shredding W10529658B_05_NL_v02 indd 98 10 ...

Страница 99: ...len u hoeft de stamper alleen maar te vullen met de gewenste hoeveelheid olie of een ander vloeibaar ingrediënt Voetstuk Het zware antislipvoetstuk zorgt voor extra stabiliteit en minder trillingen tijdens de verwerking van zware producten Mengkom 2 1 L De duurzame grote mengkom biedt voldoende capaciteit voor grote klussen Minikom van 710 ml en minimes De minikom en het roestvrijstalen minimes zi...

Страница 100: ...d Groenten hard Fruit zacht Aardappelen Tomaten Groenten zacht Kaas Chocolade Fruit hard Groenten hard Dik schaven Dun schaven Middelgrof raspen Fijn raspen Handeling Instelling Product Accessoire Fijnsnijden Malen Pureren Mixen Kneden OF Multifunctioneel roestvrijstalen mes Instelbare schaafschijf Omkeerbare raspschijf Kunststof deegmes Minikom en multifunctioneel roestvrijstalen minimes W1052965...

Страница 101: ...kom en de minikom in de mengkom U verwijdert als volgt het deksel van de mengkom om dit te wassen 1 Pak de vulopening op het mengkomdeksel vast en draai deze met de klok mee om de vulopening van de mengkom te verwijderen De eerste keer gebruiken DE FOODPROCESSOR GEREEDMAKEN VOOR GEBRUIK WAARSCHUWING Gevaar van snijwonden Hanteer messen met de nodige voorzichtigheid Anders kan dit leiden tot snijwo...

Страница 102: ...dig in elkaar is gezet 2 Plaats de mengkom op het voetstuk en houd daarbij het uitstekende gedeelte tegenover de inkeping in het voetstuk De aandrijfas past in het gat in het midden OPMERKING De foodprocessor werkt alleen als de mengkom en het mengkomdeksel correct op het voetstuk zijn bevestigd en de grote stamper tot aan de maximum vullijn op de vulopening is ingestoken ongeveer halverwege Aandr...

Страница 103: ...udt u de schaafschijf met uw vingers op de daarvoor bestemde plaatsen vast en duwt u deze omlaag op de aandrijfas TIP Mogelijk moet u de schijf draaien totdat deze op zijn plaats valt 3 Breng het mengkomdeksel aan en vergrendel het 1 Houd de omkeerbare raspschijf op de twee daarvoor bestemde plaatsen vast en steek de schijfadapter in het gat in de onderkant van de schijf 2 Als de mengkom op zijn p...

Страница 104: ...ken Til vervolgens de kom recht omhoog waarbij u deze vastpakt op de twee daarvoor bestemde plaatsen aan debovenrand van de kom FOODPROCESSOR INSTELLEN Multifunctioneel mes of deegmes installeren BELANGRIJK Het multifunctionele mes en het deegmes zijn alleen te gebruiken in combinatie met de mengkom 1 Plaats het mes op de aandrijfas 2 Draai het mes zodat het op zijn plaats valt op de aandrijfas 3 ...

Страница 105: ...eine stamper eruit Gebruik de kleine vulopening en stamper voor het verwerken van kleine of smalle stukken zoals worteltjes of selderij Wanneer u de kleine vulopening niet gebruikt moet de kleine stamper op zijn plaats vastzitten Als u olie of andere vloeibare ingrediënten geleidelijk in de mengkom wilt druppelen vult u de kleine stamper met de gewenste hoeveelheid vloeistof Door een gaatje in de ...

Страница 106: ...op Stand 2 hoge snelheid voor harde producten De foodprocessor werkt ononderbroken en het controlelampje brandt 2 Als u de foodprocessor wilt stoppen drukt u op de knop O UIT Het controlelampje gaat uit en het mes of de schijf staat binnen enkele seconden stil 3 Wacht tot het mes of de schijf helemaal stilstaat voordat u het mengkomdeksel verwijdert Zet de foodprocessor uit voordat u het mengkomde...

Страница 107: ...erwijder hem 4 Als u een schijf hebt gebruikt verwijdert u deze voordat u de mengkom verwijdert Houd de schijf vast op de twee daarvoor bestemde plaatsen en til deze recht omhoog Verwijder de adapter tijdens het gebruik van de raspschijf 5 Als u de minikom hebt gebruikt pakt u de kom op de daarvoor bestemde plaatsen langs de bovenrand van de kom vast en verwijdert u de kom 7 Het multifunctionele m...

Страница 108: ...en volg dan de onderstaande richtlijnen Alle onderdelen kunnen veilig in het bovenste rek van de vaatwasser Leg de mengkom niet op zijn kant Gebruik een mild wasprogramma zoals Normaal Voorkom programma s met hoge temperaturen zoals Steriliseren Stomen of Pannen schrobben 5 Als u de onderdelen van de foodprocessor met de hand afwast gebruik dan geen schuurmiddelen of schuursponsjes Deze kunnen kra...

Страница 109: ...et korte pulsen van 1 à 2 seconden elk Voor een grovere textuur neemt u kleinere hoeveelheden en gebruikt u 1 of 2 keer de Pulse knop telkens 1 à 2 seconden Gebruik de Pulse knop vaker voor een fijnere textuur Voor notenboter blijft u net zolang doorgaan totdat deze glad is Bewaar deze in de koelkast OPMERKING Bij de verwerking van noten en andere harde producten kunnen er krassen ontstaan op het ...

Страница 110: ...cten verticaal of horizontaal in lagen in de vulopening Vul de vulopening zodat de producten goed op hun plaats blijven Verwerk alles met een gelijkmatige druk van de stamper U kunt ook de kleine vulopening in de tweedelige stamper gebruiken Plaats de producten verticaal in de opening en gebruik de kleine stamper Onbereid vlees of gevogelte zoals wokvlees schaven Snij of rol het vlees zodat het in...

Страница 111: ...z en stevigere druk voor hardere producten wortelen appels harde kaas gedeeltelijk bevroren vlees enz Zachte en middelharde kaas kan zich verspreiden over of oprollen op de raspschijf Dit kunt u voorkomen door alleen goed gekoelde kaas te raspen Soms vallen dunne producten zoals worteltjes of selderij opzij in de vulopening met als gevolg een onregelmatig schaaf resultaat Dit kunt u voorkomen door...

Страница 112: ...CTE RESULTATEN Organiseer de verwerkingstaken zodanig dat u de mengkom zo weinig mogelijk hoeft schoon te maken Verwerk de droge of stevige ingrediënten vóór de vloeibare ingrediënten U kunt ingrediënten eenvoudig van het multifunctionele mes verwijderen door de mengkom leeg te maken het deksel terug te plaatsen en 1 à 2 seconden op de Pulsestand het mes schoon te laten draaien Wanneer u het dekse...

Страница 113: ... perfecte resultaten Als het mengkomdeksel niet sluit tijdens het gebruik van de schijf Zorg dat de schijf correct is geïnstalleerd met de opstaande punt aan de bovenkant en dat deze correct op de adapter is geplaatst Als het probleem niet te wijten is aan één van de bovenstaande zaken zie dan Dienstna verkoop after sales service en garantie Opstaande punt Maximale vullijn op vulopening Druk slech...

Страница 114: ... AANVAARDT GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID VOOR INDIRECTE SCHADE Bezoek onze website voor meer informatie www KitchenAid eu 2014 Alle rechten voorbehouden Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Indien u nog vragen hebt of de dichtsbijzijnde KitchenAid geautoriseerde dienst na verkoop after sales service zoekt kunt u onderstaande contactpersonen raadplegen OPMERKING...

Страница 115: ...l bol de trabajo 124 Fijación de la tapa del bol de trabajo 124 Montaje del disco para trocear ajustable 125 Montaje del disco para cortar en tiras reversible 125 Montaje de la cuchilla multiusos y de la cuchilla para masa 126 Montaje del minibol y de la minicuchilla 126 Uso del tubo de alimentación 3 en 1 127 UTILIZACIÓN DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS Antes del uso 128 Nivel máximo de líquido 128 Us...

Страница 116: ...e las instrucciones PELIGRO ADVERTENCIA MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos se deben tomar en todo momento una serie de precauciones de seguridad básicas entre las que se incluyen las siguientes 1 Lea todas las instrucciones El uso indebido del aparato puede provocar lesiones personales 2 Para evitar el riesgo de descargas eléctricas no ponga el procesador de al...

Страница 117: ...9 No utilice el aparato al aire libre 10 No deje que el cable cuelgue de una mesa o encimera 11 Mantenga las manos y los utensilios que utilice apartados de las cuchillas o discos mientras se están procesando alimentos a fin de reducir el riesgo de lesiones personales graves o daños al procesador de alimentos Puede utilizarse un raspador pero únicamente cuando el procesador de alimentos no esté en...

Страница 118: ... y viene etiquetado con el símbolo que así lo indica Por lo tanto todos y cada uno de los componentes del paquete deben desecharse con responsabilidad y de acuerdo con las normativas locales para el tratamiento de residuos Cómo desechar el producto Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012 19 EU del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos ...

Страница 119: ...ustable de fino a grueso Cuchilla multiusos de acero inoxidable Tapa del bol de trabajo con tubo de alimentación 3 en 1 Empujador de alimentos de 3 piezas Minibol de 710 ml y minicuchilla Cuchilla para masa de plástico Adaptador para cortar en tiras Componentes del procesador de alimentos W10529658B_06_ES_v02 indd 119 10 24 14 10 55 AM ...

Страница 120: ...usos Minicuchilla multiusos PRESIONAR PARA BLOQUEAR Masa Disco para trocear ajustable de fino a grueso Disco para cortar en tiras finas Disco para cortar en tiras medianas PRESIONAR PARA BLOQUEAR CAUTION Do not open until blades stop Max Fill Liquid Level TWIST TO LOCK Mini Multipurpose Multipurpose PUSH TO LOCK PUSH TO LOCK Dough Adjustable Slicing thin to thick Fine Shredding Medium Shredding W1...

Страница 121: ...otal facilidad Basta con llenarlo con la cantidad deseada de aceite o de cualquier otro líquido Base Base sólida y de alta adherencia que ofrece una excelente estabilidad y reduce las vibraciones durante el proceso de alimentos duros Bol de trabajo de 2 1 L Bol resistente de gran capacidad que puede albergar grandes cantidades de alimentos Minibol de 710 ml y minicuchilla El minibol y la minicuchi...

Страница 122: ...s duras Frutas blandas Patatas Tomates Verduras blandas Queso Chocolate Frutas duras Verduras duras Trocear grueso Trocear fino Cortar en tiras medianas Cortar en tiras finas Acción Ajuste Alimentos Accesorio Cortar Picar Reducir a puré Mezclar Amasar O Cuchilla multiusos de acero inoxidable Disco para trocear ajustable Disco para cortar en tiras reversible Cuchilla para masa de plástico Minibol y...

Страница 123: ...rior Para retirar la tapa del bol de trabajo antes del primer lavabo 1 Agarre el tubo de alimentación de la tapa del bol de trabajo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para soltar la tapa Antes de utilizarlo por primera vez PREPARACIÓN DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS PARA EL PRIMER USO ADVERTENCIA Riesgo de sufrir cortes Manipule las cuchillas con cuidado Si no se siguen estas indicaciones ...

Страница 124: ...Coloque el bol de trabajo en la base alineando las partes salientes con las muescas de la base El orificio del centro debe encajar en el eje de transmisión NOTA Su procesador de alimentos no funcionará a menos que el bol de trabajo y la tapa estén debidamente fijadas a la base y el empujador grande insertado hasta la línea de llenado máximo del tubo de alimentación aproximadamente hasta la mitad E...

Страница 125: ...untos de agarre e insértelo en el eje de transmisión SUGERENCIA Es posible que tenga que girar el disco hasta que descienda y se inserte correctamente 3 Coloque la tapa del bol de trabajo y asegúrese de queda fijada 1 Sujete el disco para cortar en tiras reversible por los dos puntos de agarre e inserte su adaptador en el orificio de la parte inferior del disco 2 Tras instalar el bol de trabajo ac...

Страница 126: ...ión saque el bol elevándolo verticalmente con la ayuda de los dos puntos de agarre situados en el borde superior del bol INSTALACIÓN DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS Montaje de la cuchilla multiusos y de la cuchilla para masa IMPORTANTE La cuchilla multiusos y la cuchilla para masa solo pueden utilizarse con el bol de trabajo 1 Sitúe la cuchilla en el eje de transmisión 2 Gire la cuchilla de manera que...

Страница 127: ... alimentación y a continuación saque el empujador pequeño El empujador pequeño y su tubo sirven para incorporar alimentos pequeños o finos como zanahorias o tallos de apio Cuando no utilice el tubo de alimentación pequeño asegúrese de bloquear el empujador pequeño Para verter lentamente aceite u otros ingredientes líquidos en el bol de trabajo llene el empujador pequeño con la cantidad deseada de ...

Страница 128: ...ador de alimentos funcionará de forma continua y se iluminará el indicador luminoso 2 Para detener el procesador de alimentos pulse el botón O apagado Se apagará el indicador luminoso y la cuchilla o el disco se detendrán transcurridos unos segundos 3 Antes de retirar la tapa del bol de trabajo espere a que la cuchilla o el disco se hayan detenido completamente Asegúrese de apagar el procesador de...

Страница 129: ...lo de la base y levántelo para sacarlo 4 Si hay un disco instalado retírelo antes de sacar el bol Sujete el disco por los dos puntos de agarre y levántelo verticalmente Retire el adaptador cuando utilice el disco para cortar en tiras 5 Si está instalado el minibol sujételo por los dos puntos de agarre situados en su borde superior para retirarlo 7 La cuchilla multiusos puede retirarse del bol de t...

Страница 130: ... lugar de lavar a mano respete los siguientes consejos Todas las piezas pueden lavarse en la bandeja superior del lavavajillas Evite recostar el bol sobre uno de sus lados Utilice programas normales del lavavajillas Evite los programas que aplican altas temperaturas 5 Si lava algunas piezas a mano no utilice detergentes abrasivos ni estropajos Podrían rayar o empañar el bol de trabajo y la tapa As...

Страница 131: ... textura deseada Para ello utilice pequeños impulsos de 1 o 2 segundos cada vez Para obtener una textura más gruesa procese cantidades más pequeñas aplicando 1 o 2 impulsos de 1 o 2 segundos cada vez Pulse con más frecuencia para obtener una textura fina Si desea obtener manteca de frutos secos procese continuamente hasta que consiga una consistencia homogénea Guardar en el frigorífico NOTA Los fr...

Страница 132: ...iñones o rábanos Coloque los alimentos en capas verticales u horizontales dentro del tubo de alimentación Llene el tubo de manera que los alimentos de posicionen correctamente Procese aplicando una presión homogénea con el empujador de alimentos También puede utilizar el tubo de alimentación pequeño del empujador de alimentos de tres piezas Sitúe los alimentos verticalmente en el tubo y utilice el...

Страница 133: ... sobre los alimentos varía en función su tipo con el fin de obtener los mejores resultados En general aplique una presión ligera para alimentos blandos y delicados fresas tomates etc una presión moderada para alimentos de consistencia media calabacines patatas etc y una presión mayor para alimentos de consistencia más dura zanahorias manzanas quesos curados carnes parcialmente congeladas etc Los q...

Страница 134: ...pátula Retire los alimentos cuando estos alcancen la parte inferior del disco para trocear o cortar en tiras Algunos trozos más grandes de alimentos pueden quedarse en la parte superior del disco tras trocear o cortar en tiras Si lo desea córtelos a mano y añádalos a la mezcla Organice las tareas de manera que no tenga que lavar el bol demasiadas veces Procese los ingredientes secos o duros antes ...

Страница 135: ...e la sección Consejos para obtener excelentes resultados Si la tapa del bol de trabajo no se cierra cuando el disco está instalado Asegúrese de que el disco está instalado correctamente con el anillo central elevado hacia arriba y encajado adecuadamente en el adaptador Si el problema no se debe a uno de los motivos anteriormente mencionados consulte la sección Servicio y garantía Anillo central Lí...

Страница 136: ...uso indebido o instalación utilización sin respetar la normativa local sobre instalaciones eléctricas KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS Cualquier reparación se debería realizar en un ámbito local por un centro de servicio técnico autorizado por KitchenAid Contacte con el distribuidor al que le compró la unidad para obtener el nombre del centro de servicio técnico aut...

Страница 137: ...alho 146 Montar a tampa da taça de trabalho 146 Montar o disco de cortar ajustável 147 Montar o disco de ralar reversível 147 Montar a lâmina multifunções ou lâmina de amassar 148 Montar a mini taça e a mini lâmina 148 Utilizar o tubo de alimentação 3 em 1 149 UTILIZAR O PROCESSADOR DE ALIMENTOS Antes de utilizar 150 Nível máximo de líquido 150 Utilizar o controlo de velocidade 1 velocidade 2 150 ...

Страница 138: ...das PERIGO AVISO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A utilização de aparelhos eléctricos exige que sejam sempre respeitadas precauções básicas de segurança incluindo as seguintes 1 Leia todas as instruções A utilização incorreta do aparelho poderá originar ferimentos pessoais 2 Para evitar o risco de choque eléctrico não mergulhe o processador de alimentos em água ou qualquer outro líquido 3 Este...

Страница 139: ...lho ao ar livre 10 Não deixe o cabo eléctrico pendurado na borda da mesa ou bancada 11 Mantenha as mãos e os utensílios afastados das lâminas ou discos em movimento durante o processamento da comida para evitar o risco de ferimentos graves e evitar danificar o processador de alimentos Poderá utilizar uma espátula para raspar mas apenas quando o processador de alimentos estiver desligado 12 As lâmi...

Страница 140: ... saúde pública que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto O símbolo no produto ou nos documentos que acompanham o produto indica que este aparelho não deve receber um tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico devendo sim ser depositado no centro de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos Para obter informações mais...

Страница 141: ...ortar ajustável mais fino a mais grosso Lâmina multifunções em aço inoxidável Tampa da taça de trabalho com tubo de alimentação 3 em 1 Calcador de 3 peças Mini taça de 710 ml e mini lâmina Lâmina de amassar em plástico Adaptador de ralar Peças do processador de alimentos W10529658B_07_PT_v02 indd 141 10 24 14 10 58 AM ...

Страница 142: ... BLOQUEAR Multifunções Mini multifunções EMPURRAR PARA BLOQUEAR Massa Corte ajustável mais fino a mais grosso Ralar fino Ralar médio EMPURRAR PARA BLOQUEAR CAUTION Do not open until blades stop Max Fill Liquid Level TWIST TO LOCK Mini Multipurpose Multipurpose PUSH TO LOCK PUSH TO LOCK Dough Adjustable Slicing thin to thick Fine Shredding Medium Shredding W10529658B_07_PT_v02 indd 142 10 24 14 10 ...

Страница 143: ...ientes basta encher com a quantidade pretendida de azeite ou qualquer outro ingrediente líquido Base A resistente base à prova de deslize aumenta a estabilidade e reduz a vibração durante tarefas de processamento mais difíceis Taça de trabalho de 2 1 L A resistente taça de trabalho de grandes dimensões permite processar grandes quantidades de alimentos Mini taça de 710 ml e mini lâmina A mini taça...

Страница 144: ...rija Vegetais rijos Fruta mole Batatas Tomate Vegetais moles Queijo Chocolate Fruta rija Vegetais rijos Cortar fino Cortar grosso Ralar médio Ralar fino Acção Regulação Alimento Acessório Cortar Picar Puré Misturar Amassar OU Lâmina multifunções em aço inoxidável Disco de cortar ajustável Disco de ralar reversível Lâmina de amassar em plástico Mini taça e mini lâmina multifunções em aço inoxidável...

Страница 145: ...mini taça no interior da taça de trabalho Para remover a tampa da taça de trabalho para a limpeza inicial 1 Agarre no tubo de alimentação existente na tampa da taça de trabalho e rode o para a direita para a remover da taça de trabalho Antes da primeira utilização PREPARAR O PROCESSADOR DE ALIMENTOS PARA A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO Perigo de corte Manuseie as lâminas com cuidado O desrespeito dest...

Страница 146: ... Coloque a taça de trabalho sobre a base alinhando a saliência com o encaixe existente na base O orifício central deverá ficar posicionado sobre o eixo de transmissão NOTA O processador de alimentos não funciona se a taça de trabalho e a tampa da taça de trabalho não estiverem correctamente encaixadas na base e o calcador grande estiver inserido no tubo de alimentação até à linha de enchimento máx...

Страница 147: ...r pelos apoios para dedos e coloque o no eixo de transmissão SUGESTÃO Poderá necessitar de rodar o disco até que este encaixe 3 Monte a tampa da taça de trabalho certificando se de que esta encaixa 1 Segurando no disco de ralar reversível pelos 2 apoios para dedos introduza o adaptador de ralar no orifício existente na parte inferior do disco 2 Com a taça de trabalho montada encaixe o adaptador de...

Страница 148: ...pela tampa Em seguida levante e remova a taça utilizando os dois apoios para dedos existentes na extremidade superior da taça PREPARAR O PROCESSADOR DE ALIMENTOS Montar a lâmina multifunções ou lâmina de amassar IMPORTANTE A lâmina multifunções e a lâmina de amassar só podem ser utilizadas na taça de trabalho 1 Coloque a lâmina no eixo de transmissão 2 Rode a lâmina para que esta entre no eixo de ...

Страница 149: ... levante o calcador pequeno para o remover Utilize o tubo de alimentação e o calcador pequenos para processar alimentos pequenos ou esguios como cenouras ou aipo Quando não estiver a utilizar o tubo de alimentação pequeno certifique se de que encaixa o calcador pequeno Para verter lentamente azeite ou outros ingredientes líquidos na taça de trabalho basta colocar a quantidade de líquido pretendida...

Страница 150: ...a alimentos rijos O processador de alimentos irá funcionar continuamente e a luz acende se 2 Para parar o processador de alimentos prima o botão O OFF A luz apaga se e a lâmina ou o disco pára dentro de alguns segundos 3 Aguarde até que a lâmina ou o disco pare completamente antes de remover a tampa da taça de trabalho Certifique se de que desliga o processador de alimentos antes de remover a tamp...

Страница 151: ...ra a remover 4 Se estiver a utilizar um disco retire o antes de remover a taça Segure no disco pelos 2 apoios para dedos e levante o na vertical Remova o adaptador quando utilizar o disco de ralar 5 Se estiver a utilizar a mini taça remova a utilizando os apoios para dedos localizados na extremidade superior 7 A lâmina multifunções pode ser removida da taça de trabalho antes de retirar o conteúdo ...

Страница 152: ...ga estas instruções Todas as peças podem ser lavadas no tabuleiro superior da máquina de lavar loiça Evite colocar a taça de lado Utilize ciclos suaves da máquina de lavar como o ciclo normal Evite ciclos que alcancem temperaturas mais elevadas 5 Se lavar manualmente as peças do processador de alimentos evite utilizar produtos de limpeza abrasivos ou esfregões Se o fizer poderá riscar ou manchar a...

Страница 153: ... de nozes até obter a textura pretendida utilizando impulsos curtos de 1 a 2 segundos Para obter uma textura mais grosseira processe quantidades mais pequenas utilizando 1 ou 2 impulsos de 1 a 2 segundos Utilize mais impulsos para obter uma textura mais fina Para preparar manteigas vegetais processe continuamente até obter um preparado cremoso Guarde no frigorífico NOTA O processamento de nozes e ...

Страница 154: ...e em camadas no tubo de alimentação Encha o tubo de alimentação para manter os alimentos correctamente posicionados Utilize uma pressão uniforme no calcador Alternativamente utilize o tubo de alimentação pequeno do calcador de duas peças Posicione os alimentos verticalmente no tubo e utilize o calcador pequeno para os processar Para cortar aves ou carne crua como carne para refogar Corte ou enrole...

Страница 155: ... parcialmente congelada etc O queijo mole ou médio poderá espalharse ou enrolar se no disco de cortar Para impedir que isto aconteça coloque o queijo no frigorífico antes de o cortar Por vezes alguns alimentos mais esguios como cenouras ou aipo podem tombar no tubo de alimentação o que origina um corte irregular Para o minimizar corte os alimentos em vários pedaços e encha o tubo de alimentação Pa...

Страница 156: ...ido aos tipos de alimentos processadas limpe a com sumo de limão SUGESTÕES PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS Para limpar facilmente ingredientes da lâmina multifunções basta esvaziar a taça de trabalho voltar a colocar a tampa e em seguida utilizar alguns impulsos de 1 a 2 segundos Depois de remover a tampa da taça de trabalho coloque a de cabeça para baixo sobre a bancada Isto irá ajudar a manter a b...

Страница 157: ...nsulte Sugestões para resultados profissionais Se não conseguir fechar a tampa da taça de trabalho quando utilizar o disco Certifique se de que o disco está instalado correctamente com o ponto saliente virado para cima e que está correctamente posicionado no adaptador Caso o problema não seja provocado por um dos pontos anteriores consulte Assistência e garantia Ponto saliente Linha de capacidade ...

Страница 158: ...ação funcionamento em discordância com o regulamento elétrico local A KITCHENAID NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS INDIRETOS Para mais informações visite o nosso Web site em www KitchenAid eu 2014 Todos os direitos reservados Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio Toda a assistência deverá ser prestada localmente por um Centro de Assistência Autorizada da KitchenAid Cont...

Страница 159: ...8 Τοποθέτηση του ρυθμιζόμενου δίσκου κοπής 169 Τοποθέτηση του διπλού δίσκου τεμαχισμού 169 Τοποθέτηση του μαχαιριού πολλαπλών χρήσεων και του μαχαιριού ζύμης 170 Τοποθέτηση του μίνι μπολ και του μίνι μαχαιριού 170 Χρήση του σωλήνα τροφοδοσίας 3 σε 1 171 ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΟΥ ΣΑΣ ΠΟΛΥΜΊΞΕΡ Πριν τη Χρήση 172 Μέγιστη ποσότητα υγρών υλικών 172 Χρήση του πλήκτρου ταχύτητας 1 ταχύτητας 2 172 Χρήση του πλήκτρο...

Страница 160: ...ε την πιθανότητα τραυματισμού καθώς επίσης και τι ενδέχεται να συμβεί στην περίπτωση που δεν ακολουθήσετε πιστά τις οδηγίες ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΆ ΜΈΤΡΑ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών θα πρέπει πάντα να τηρούνται τα ακόλουθα μέτρα ασφάλειας 1 Διαβάστε όλες τις οδηγίες Η μη ορθή χρήση της συσκευής ενδέχεται να οδηγήσει σε τραυματισμό 2 Για να προστατευθείτε από τον κίνδυνο ηλ...

Страница 161: ...ται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου 11 Κρατήστε χέρια και εργαλεία μακριά από τα μαχαίρια ή το δίσκο κατά τη διάρκεια την κοπή των τροφίμων προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ατόμων ή και ζημιάς στο πολυμίξερ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μία σπάτουλα αλλά μόνο όταν το πολυμίξερ δεν λειτουργεί 12 Τα μαχαίρια είναι αιχμηρά Προσέχετε όταν μεταχειρίζεστε τις αιχμηρές λεπίδες κοπής...

Страница 162: ... απορρίπτονται με υπευθυνότητα και με πλήρη συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με τη διάθεση των απορριμμάτων Απόρριψη του προϊόντος Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012 19 EU σχετικά με την Απόρριψη Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού ΑΗΗΕ Εξασφαλίζοντας ότι αυτό το προϊόν απορρίπτεται σωστά θα βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το...

Страница 163: ...ς δίσκος κοπής για λεπτές και χοντρές φέτες Μαχαίρι πολλαπλών χρήσεων από ανοξείδωτο ατσάλι Κάλυμμα μπολ παρασκευής με σωλήνα τροφοδοσίας 3 σε 1 Πιεστήρας τροφών 3 τεμαχίων Μίνι μπολ και μίνι μαχαίρι 710 ml Πλαστικό μαχαίρι ζύμης Προσαρμογέας τεμαχισμού Μέρη του πολυμίξερ W10529658B_08_GR_v01 indd 163 10 23 14 2 57 PM ...

Страница 164: ...χρήσεων Μίνι μαχαίρι πολλαπλών χρήσεων ΩΘΗΣΤΕ ΓΙΑ ΝΑ ΚΛΕΙΔΩΣΕΙ Μαχαίρι ζύμης Ρυθμιζόμενος δίσκος κοπής για λεπτές και χοντρές φέτες Δίσκος λεπτού τεμαχισμού Δίσκος μεσαίου τεμαχισμού ΩΘΗΣΤΕ ΓΙΑ ΝΑ ΚΛΕΙΔΩΣΕΙ CAUTION Do not open until blades stop Max Fill Liquid Level TWIST TO LOCK Mini Multipurpose Multipurpose PUSH TO LOCK PUSH TO LOCK Dough Adjustable Slicing thin to thick Fine Shredding Medium S...

Страница 165: ... καθιστά εύκολη τη σταδιακή προσθήκη λαδιού στα άλλα υλικά απλά συμπληρώστε την επιθυμητή ποσότητα λαδιού ή άλλων υγρών Βάση Η βαριά αντιολισθητική βάση παρέχει βελτιωμένη σταθερότητα και λιγότερους κραδασμούς κατά την κοπή σκληρών τροφίμων Μπολ παρασκευής 2 1 L Το ανθεκτικό μεγάλο μπολ παρασκευής είναι ιδανικό για κοπή μεγάλων ποσοτήτων Μίνι μπολ και μίνι μαχαίρι 710 ml Το μίνι μπολ και το μίνι μ...

Страница 166: ...ούτα μαλακά Πατάτες Ντομάτες Λαχανικά μαλακά Τυρί Σοκολάτα Φρούτα σκληρά Λαχανικά σκληρά Χοντρή κοπή Λεπτή κοπή Μέτριος τεμαχισμός Λεπτός τεμαχισμός Ενέργεια Ρύθμιση Τροφή Εξάρτημα Τεμαχισμένα υλικά Ψιλοκομμένα υλικά Πουρές Ανάμειξη Ζύμωμα Ή Μαχαίρι πολλαπλών χρήσεων από ανοξείδωτο ατσάλι Ρυθμιζόμενος δίσκος κοπής Διπλός δίσκος τεμαχισμού Πλαστικό μαχαίρι ζύμης Μίνι μπολ και μίνι μαχαίρι πολλαπλών...

Страница 167: ...το μίνι μπολ μέσα στο μπολ παρασκευής Για να αφαιρέσετε το κάλυμμα του μπολ παρασκευής από το μπολ παρασκευής για τον αρχικό καθαρισμό 1 Πιάστε το σωλήνα τροφοδοσίας στο κάλυμμα μπολ παρασκευής και γυρίστε το δεξιόστροφα για να το αφαιρέσετε από το μπολ παρασκευής Πριν την Πρώτη Χρήση ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΟΛΥΜΊΞΕΡ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος κοψίματος Να χειρίζεστε τα μαχαίρια με προσο...

Страница 168: ...2 Τοποθετήστε το μπολ παρασκευής στη βάση ευθυγραμμίζοντας το ανυψωμένο εξάρτημα με την εγκοπή στη βάση Η οπή στο κέντρο πρέπει να κουμπώσει πάνω στον άξονα τροφοδοσίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το πολυμίξερ δεν θα λειτουργεί εκτός εάν το μπολ παρασκευής και το κάλυμμα του μπολ παρασκευής έχουν ασφαλίσει σωστά στη βάση και ο μεγάλος πιεστήρας έχει τοποθετηθεί στη γραμμή μέγιστου γεμίσματος του σωλήνα τροφοδοσίας π...

Страница 169: ...ξονα περιστροφής ΣΥΜΒΟΥΛΗ Μπορεί να χρειαστεί να περιστρέψετε το δίσκο έως ότου ασφαλίσει στη θέση του 3 Τοποθετήστε το καπάκι του μπολ παρασκευής και βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει στη θέση του 1 Κρατώντας το διπλό δίσκο τεμαχισμού από τις 2 λαβές τοποθετήστε τον προσαρμογέα τεμαχισμού στην οπή στο κάτω μέρος του δίσκου 2 Τοποθετήστε το μπολ παρασκευής και στη συνέχεια σύρετε τον προσαρμογέα στον...

Страница 170: ...υνέχεια πιάστε τις δύο λαβές που βρίσκονται στο επάνω μέρος του μπολ και σηκώστε το μπολ προς τα επάνω ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΠΟΛΥΜΊΞΕΡ Τοποθέτηση του μαχαιριού πολλαπλών χρήσεων και του μαχαιριού ζύμης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Το μαχαίρι πολλαπλών χρήσεων και το μαχαίρι ζύμης μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο στο μπολ παρασκευής 1 Τοποθετήστε το μαχαίρι στον άξονα περιστροφής 2 Περιστρέψτε το μαχαίρι έως ότου τοποθετηθεί στ...

Страница 171: ...ν στο σωλήνα τροφοδοσίας και στη συνέχεια αφαιρέστε το μικρό πιεστήρα Χρησιμοποιήστε το μικρό σωλήνα τροφοδοσίας και το μικρό πιεστήρα για να επεξεργαστείτε μικρές ή λεπτές τροφές όπως καρότα ή κλωνάρια σέλινου Όταν δεν χρησιμοποιείτε το μικρό σωλήνα τροφοδοσίας να ασφαλίζετε το μικρό πιεστήρα στη θέση του Για να προσθέτετε σταδιακά λάδι ή άλλα υγρά υλικά στο μπολ παρασκευής γεμίστε το μικρό πιεστ...

Страница 172: ...ιμα Το πολυμίξερ θα αρχίσει να λειτουργεί και η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει 2 Για να σταματήσετε τη λειτουργία του πολυμίξερ πατήστε το κουμπί O OFF Η ενδεικτική λυχνία θα σβήσει και το μαχαίρι ή ο δίσκος θα σταματήσει μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα 3 Περιμένετε έως ότου το μαχαίρι ή ο δίσκος σταματήσει εντελώς πριν αφαιρέσετε το κάλυμμα του μπολ παρασκευής Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει το πολυ...

Страница 173: ...πάνω 4 Αν χρησιμοποιήσατε δίσκο αφαιρέστε τον πριν αφαιρέσετε το μπολ Κρατώντας το δίσκο από τις 2 λαβές τραβήξτε τον προς τα επάνω Να αφαιρείτε τον προσαρμογέα όταν χρησιμοποιείτε το δίσκο τεμαχισμού 5 Εάν χρησιμοποιήσατε το μίνι μπολ αφαιρέστε το μπολ πιάνοντάς το από τις λαβές που βρίσκονται στο επάνω μέρος του μπολ 7 Μπορείτε να αφαιρέσετε το μαχαίρι πολλαπλών χρήσεων από το μπολ παρασκευής πρ...

Страница 174: ...τήματα είναι ασφαλή για πλύσιμο στο επάνω ράφι στο πλυντήριο πιάτων Μην τοποθετείτε το μπολ στο πλάι Να χρησιμοποιείτε ήπιους κύκλους πλύσης στο πλυντήριο όπως τον Κανονικό κύκλο Να αποφεύγετε τους κύκλους υψηλής θερμοκρασίας όπως είναι οι κύκλοι αποστείρωσης ατμού και απόξεσης σκευών 5 Αν πλένετε τα εξαρτήματα του πολυμίξερ στο χέρι μη χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά ή σφουγγαράκια με σύρμα ...

Страница 175: ...πτα τη φορά Για χοντροκομμένους ξηρούς καρπούς τοποθετείτε μικρή ποσότητα κάθε φορά και πατήστε το πλήκτρο στιγμιαίας λειτουργίας 1 ή 2 φορές για 1 με 2 δευτερόλεπτα τη φορά Για λεπτοκομμένους ξηρούς καρπούς πατήστε περισσότερες φορές το πλήκτρο στιγμιαίας λειτουργίας Για να αλέσετε ξηρούς καρπούς πιέζετε συνεχόμενα το πλήκτρο στιγμιαίας λειτουργίας έως ότου οι ξηροί καρποί αλεστούν τελείως Διατηρ...

Страница 176: ... τα τρόφιμα κάθετα ή οριζόντια σε στρώσεις μέσα στο σωλήνα τροφοδοσίας Γεμίστε το σωλήνα τροφοδοσίας ώστε να κρατά τα τρόφιμα κατάλληλα τοποθετημένα Τεμαχίστε ασκώντας ομοιόμορφη πίεση στον πιεστήρα τροφών Ή χρησιμοποιήστε το μικρό σωλήνα τροφοδοσίας στο πιεστήρα τροφών 2 τεμαχίων Τοποθετήστε τα τρόφιμα κάθετα στο σωλήνα και επεξεργαστείτε τα τρόφιμα χρησιμοποιώντας το μικρό πιεστήρα τροφών Για να...

Страница 177: ... υλικό Γενικά χρησιμοποιείτε ελάχιστη πίεση στα μαλακά και λεπτά τρόφιμα φράουλες ντομάτες κ λπ μέτρια πίεση στα ελαφρώς πιο σκληρά τρόφιμα κολοκυθάκια πατάτες κ λπ και μέγιστη πίεση στα σκληρά τρόφιμα καρότα μήλα σκληρά τυριά μερικώς κατεψυγμένα κρέατα κ λπ Τα μαλακά και τα ημίσκληρα τυριά μπορεί να πολτοποιηθούν πάνω στο δίσκο τεμαχισμού Για να το αποφύγετε τεμαχίστε μόνο τυριά που έχουν παγώσει...

Страница 178: ... τεμαχισμού αφαιρέστε το υλικό Ορισμένα μεγαλύτερα κομμάτια τροφίμων μπορεί να παραμείνουν στην κορυφή του δίσκου μετά την κοπή ή τον τεμαχισμό Αν θέλετε κόψτε τα με το χέρι και προσθέστε τα στο μείγμα Οργανώστε τις εργασίες κοπής προκειμένου να μειώσετε την ανάγκη καθαρισμού του μπολ Επεξεργαστείτε ξηρά ή σκληρά τρόφιμα πριν από τα υγρά υλικά Για να καθαρίσετε εύκολα τα υπολείμματα από το μαχαίρι...

Страница 179: ...αχισμό ή κοπή Δείτε την ενότητα Συμβουλές για τέλεια αποτελέσματα Εάν το κάλυμμα του μπολ δεν κλείνει όταν χρησιμοποιείτε το δίσκο Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος έχει τοποθετηθεί σωστά με την προεξοχή στραμμένη προς τα πάνω και ότι έχει τοποθετηθεί σωστά στον προσαρμογέα Εάν το πρόβλημα δεν οφείλεται σε ένα από τα παραπάνω στοιχεία συμβουλευτείτε την ενότητα Service και εγγύηση Προεξοχή Γραμμή μέγιστου ...

Страница 180: ...αγών κακής χρήσης κατάχρησης ή εγκατάστασης λειτουργίας που δεν συμμορφώνεται με τους τοπικούς ηλεκτρικούς κώδικες Η KITCHENAID ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ ΖΗΜΙΕΣ Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση www KitchenAid eu 2014 Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος Οι προδιαγραφές μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση Όλες οι επισκευές πρέπει να διεξάγο...

Страница 181: ... fast arbetsskålen 190 Sätta fast locket på arbetsskålen 190 Montera den justerbara skärskivan 191 Montera det vändbara rivjärnet 191 Montera universalkniven eller degkniven 192 Montera miniskålen och minikniven 192 Använda tre i ett påmatarröret 193 HUR DU ANVÄNDER MATBEREDAREN Före användning 194 Maximal vätskenivå 194 Använda reglaget Hastighet 1 Hastighet 2 194 Använda pulsstyrningen 194 Avläg...

Страница 182: ...vad som kan hända om instruktionerna inte följs FARA VARNING VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska anordningar ska alltid grundläggande säkerhetsregler följas bland annat följande 1 Läs alla instruktioner Om apparaten används felaktigt kan det leda till personskada 2 Undvik elektriska stötar genom att aldrig lägga matberedaren i vatten eller annan vätska 3 Denna apparat är int...

Страница 183: ...n utomhus 10 Låt inte sladden hänga över en bordskant eller liknande 11 Håll händer och redskap på behörigt avstånd från knivar eller skivor i rörelse medan matberedaren körs för att minska risken att allvarliga personskador uppstår eller att matberedaren skadas En skrapa eller liknande redskap kan användas men endast när matberedaren inte är igång 12 Knivbladen är vassa Var försiktig när du hante...

Страница 184: ...förpackningsmaterialet Förpackningsmaterialet består av 100 återvinningsbart material och är märkt med återvinningssymbolen De olika beståndsdelarna bör därför sopsorteras i enlighet med anvisningarna på den lokala återvinningsstationen Kassering av produkten Den här produkten är märkt enligt EG direktivet 2012 19 EU rörande avfall från elektrisk och elektronisk utrustning Waste Electrical and Ele...

Страница 185: ...mm och 4 mm Justerbar skärskiva tunn till tjock Universalkniven av rostfritt stål Lock till arbetsskålen med tre i ett påmatarrör Påmatare tredelad En 710 ml miniskål och en minikniv Degkniv i plast Vändbar adapter Matberedarens delar W10529658B_09_SV_v01 indd 185 10 23 14 4 08 PM ...

Страница 186: ...dningsområde Minikniv med mångsidigt användningsområde TRYCKS IN FÖR ATT LÅSA Deg Justerbar skivning tunn till tjock Finrivning Medelgrov rivning TRYCKS IN FÖR ATT LÅSA CAUTION Do not open until blades stop Max Fill Liquid Level TWIST TO LOCK Mini Multipurpose Multipurpose PUSH TO LOCK PUSH TO LOCK Dough Adjustable Slicing thin to thick Fine Shredding Medium Shredding W10529658B_09_SV_v01 indd 186...

Страница 187: ...n på den smala påmataren gör det enkelt att strila olja över ingredienserna bara att fylla på önskad mängd olja eller någon annan flytande ingrediens Motordel Den förstärkta och glidsäkra sockeln bidrar till ökad stabilitet när svårberedd mat körs i beredaren En 2 1 L arbetsskål Den hållbara och stora arbetsskålen har kapacitet för matberedningar av stora volymer En 710 ml miniskål och en minikniv...

Страница 188: ...rukt mjuk Potatis Tomater Grönsaker mjuka Ost Choklad Frukt hård Grönsaker hårda Skivning tjocka skivor Skivning tunna skivor Rivning medelgrovt Rivning fint Åtgärd Inställning Mat Tillbehör Hackning Malning Puré Mixning Knådning ELLER Universalkniv av rostfritt stål Justerbar skärskiva Vändbar rivskiva Degkniv i plast Miniskål och liten universalkniv i rostfritt stål W10529658B_09_SV_v01 indd 188...

Страница 189: ...niskålen inuti arbetsskålen För att ta av locket från arbetsskålen när denna ska rengöras för första gången gör du så här 1 Greppa tag i påmatarröret på arbetsskålens lock och vrid medurs för att avlägsna det från arbetsskålen Före första användningen INNAN MATBEREDAREN BÖRJAR ANVÄNDAS VARNING Risk för skärskador Hantera knivbladen ytterst varsamt I annat fall finns risk för att skärskador uppstår...

Страница 190: ...cera arbetsskålen på motordelen och passa ihop den upphöjda delen med fördjupningen på sockeln Det mittersta hålet ska passas in över drivaxeln OBS Din matberedare kommer inte att fungera om inte arbetsskålen och arbets skålens lock har låsts fast ordentligt på sockeln och om inte den stora påmataren har förts in till markeringen för maxpåfyllning på påmatarröret ungefär halvvägs neråt Drivaxel På...

Страница 191: ...petsarna och skjut ner den på drivaxeln TIPS Eventuellt kan du behöva vrida på skärskivan tills denna sjunker på plats 3 Sätt på locket på arbetsskålen och försäkra dig om att den låses på plats 1 Håll fast skivan med hjälp av de två finger greppen och sätt sedan in den vändbara adaptern i hålet på skivans undersida 2 Efter att arbetsskålen har satts fast skjuter du så på drivadaptern på drivaxeln...

Страница 192: ...dra rakt uppåt på locket Därefter lyfter du skålen rakt uppåt och utåt genom att använda de två fingergreppen som finns längs skålens övre kant MONTERA DIN MATBEREDARE Montera universalkniven eller degkniven VIKTIGT Universalkniven och degkniven kan endast användas med arbetsskålen 1 Placera kniven på drivaxeln 2 Rotera kniven så att den sjunker på plats på drivaxeln 3 Tryck till för att låsa fast...

Страница 193: ...ataren för att lägga den åt sidan Använd det lilla påmatarröret och påmataren för att bearbeta små eller avlånga bitar som morötter eller selleristjälkar När det lilla påmatarröret inte används ska du se till att den lilla påmataren låses på plats För att långsamt strila ner olja eller andra flytande ingredienser i arbetsskålen fyller du bara på den lilla påmataren med önskad mängd vätska Vätskan ...

Страница 194: ...atberedaren kommer att köras oavbrutet och indikatorn kommer att lysa 2 För att stoppa matberedaren trycker du på knappen O OFF av Indikatorlampan kommer att släckas och kniven eller skivan att stoppas inom några sekunder 3 Vänta till dess att kniven eller skivan har stannat fullständigt innan du avlägsnar locket på arbetsskålen Försäkra dig om att matberedaren har slagits av innan du avlägsnar lo...

Страница 195: ...n 4 Om du använder en skiva ska den också avlägsnas innan skålen tas av från motordelen Håll tag i skivan med hjälp av de två fingergreppen och lyft den rakt uppåt Ta bort adaptern när du använder det vändbara rivjärnet 5 Om du använder en miniskål fattar du tag i den med hjälp av fingergreppen som finns på skålens övre kant och tar av skålen från motordelen 7 Universalkniven kan avlägsnas från ar...

Страница 196: ...ddiskning ber vi dig därför att följa nedanstående riktlinjer Alla delar kan maskindiskas i övre facket Undvik att lägga skålen på dess sida Använd mild maskinsdisk som t ex normal Undvik höga temperaturs cykler såsom grovrengöring ånga eller kastrullrengöring 5 Vid diskning av matberedarens delar för hand ska du undvika att använda slipande rengöringsmedel eller skursvampar Dessa riskerar att rep...

Страница 197: ...a nötter eller göra nötsmör gör du så här Mixa upp till 710 ml med nötter till önskad konsistens genom att använda korta pulseringar 1 till 2 sekunder varje gång För att få en mer grov konsistens mixar du mindre partier och pulserar en gång eller två gånger 1 till 2 sekunder varje gång Pulsera oftare för finare konsistens För nötsmör mixar du oavbrutet tills blandningen är jämn Förvara i kylskåp O...

Страница 198: ...ör du så här Lägg maten vertikalt eller horisontellt i lager inuti påmatarröret Fyll påmatarröret fullt så att maten hålls på plats Kör med ett jämnt tryck med på mataren Eller så kan du använda det lilla påmatarröret inuti påmataren i två delar Lägg maten vertikalt inuti röret och använd den lilla påmataren för att bearbeta ingredienserna För att skära okokt kött eller fågel såsom strimlat kött g...

Страница 199: ...er fast och hårt tryck för hårdare matvaror morötter äpplen hårda ostar delvis fryst kött osv Mjuk och medelhård ost kan eventuellt flyta ut på eller rulla upp på rivskivan För att undvika att detta sker ska endast ost som kylts ner ordentligt rivas Ibland händer det att avlånga matvaror som till exempel morötter eller selleri faller omkull inuti påmatarröret vilket får till följd att skärningen u...

Страница 200: ...ESULTAT Planera matberedningsprocedurer för att minimera rengöringen av skålen Bearbeta torra eller fasta ingredienser innan flytande ingredienser bearbetas För att på ett smidigt sätt rengöra universalkniven från matrester tömmer du bara arbetsskålen sätter tillbaka locket och pulserar i en eller två sekunder för att snurra kniven tills den är rengjord Efter att arbetsskålens lock har tagits av s...

Страница 201: ...käras eller rivas Se avsnittet Tips för bra resultat Arbetsskålens lock kan inte stängas när skivan används Försäkra dig om att skivan har monterats korrekt med den upphöjda stumpen överst samt att denna har placerats i rätt läge på adaptern Om problemet inte beror på någon av ovanstående faktorer ser du efter i avsnittet Service och garanti Stump Markering för maxpåfyllning på påmatarröret Tryck ...

Страница 202: ...n användning som inte uppfyller lokala elsäkerhetsföreskrifter KITCHENAID TAR INGET ANSVAR FÖR INDIREKTA SKADOR Om du vill ha mer information ska du besöka vår webbplats på www KitchenAid eu 2014 Alla rättigheter förbehålls Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande All service måste utföras lokalt av ett auktoriserat KitchenAid servicecenter Kontakta återförsäljaren för enheten för a...

Страница 203: ...DPROSESSOREN Feste arbeidsbollen 212 Feste arbeidsbollens skjold 212 Montering av den justerbare kutteskiven 213 Montering av den vendbare riveskiven 213 Montering av universalkniven og eltekniven 214 Montering av minibollen og minikniven 214 Bruk av 3 i 1 materøret 215 SLIK BRUKER DU FOODPROSESSOREN Før bruk 216 Maksimalt væskenivå 216 Bruk av Hastighet 1 Hastighet 2 kontrollen 216 Bruke pulsregu...

Страница 204: ...a som kan skje hvis du ikke følger instruksjonene FARE ADVARSEL VIKTIGE FORHOLDSREGLER Grunnleggende forholdsregler skal alltid etterfølges ved bruk av elektriske apparater inkludert følgende 1 Les gjennom alle instruksjoner Feil bruk av apparatet kan føre til personskader 2 For å beskytte deg mot elektrisk støt må du ikke legge foodprosessoren i vann eller annen væske 3 Dette apparatet er ikke la...

Страница 205: ... 9 Må ikke brukes utendørs 10 Ikke la ledningen henge over kanten på bord eller benk 11 For å redusere risikoen for alvorlig personskade eller skade på foodprosessoren under matlagingen må du holde hender og redskap borte fra kniver eller skiver som roterer Du kan bruke en skraper men bare når foodprosessoren er avslått 12 Kniven er skarp Vær forsiktig når du håndterer skarpe kniver tømmer bollen ...

Страница 206: ...idra til å forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og helse som ellers kunne forårsakes av uhensiktsmessig avfallshåndtering av dette produktet Symbolet på produktet eller på den vedlagte dokumentasjonen indikerer at det ikke skal behandles som husholdningsavfall men tas med til en egnet innsamlings stasjon for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr For nærmere informasjon om hå...

Страница 207: ...4 mm riveskive Justerbar kutteskive tynn til tykk Universalkniv av rustfritt stål Skjold til arbeidsbolle med 3 i 1 materør Tredelt stamper Minibolle på 0 71 L med minikniv Eltekniv i plast Riveadapter Foodprosessorens deler W10529658B_10_NO_v01 indd 207 10 23 14 3 30 PM ...

Страница 208: ...ÅSE Universal Mini universal TRYKK NED FOR Å LÅSE Deig Justerbar kutting tynn til tykk Fin riving Middels riving TRYKK NED FOR Å LÅSE CAUTION Do not open until blades stop Max Fill Liquid Level TWIST TO LOCK Mini Multipurpose Multipurpose PUSH TO LOCK PUSH TO LOCK Dough Adjustable Slicing thin to thick Fine Shredding Medium Shredding W10529658B_10_NO_v01 indd 208 10 23 14 3 30 PM ...

Страница 209: ... stamperen gjør det enkelt å helle olje over ingrediensene bare fyll den med ønsket mengde olje eller annen væskeingrediens Fot Den tunge sklisikre foten gir økt stabilitet og reduserer vibrasjoner ved tung bruk av foodprosessoren 2 1 L arbeidsbolle Den solide og store arbeidsbollen sørger for kapasitet for store porsjoner Minibolle på 0 71 L med minikniv Minibollen og minikniven av rustfritt stål...

Страница 210: ...Frukt hard Grønnsaker harde Frukt myk Poteter Tomater Grønnsaker myke Ost Sjokolade Frukt hard Grønnsaker harde Kutt tykt Kutt tynt Kutt middels Riv fint Handling Innstilling Mat Tilbehør Hakk Finhakk Puré Mikse Elte ELLER Universalkniv av rustfritt stål Justerbar kutteskive Vendbar riveskive Eltekniv i plast Minibolle og miniuniversalkniv i rustfritt stål W10529658B_10_NO_v01 indd 210 10 23 14 3 ...

Страница 211: ...ollen og med minibollen inni arbeidsbollen Slik fjerner du arbeidsbollens skjold fra arbeidsbollen før første gangs rengjøring 1 Grip materøret på arbeidsbollens skjold og vri det med klokken for å fjerne det fra arbeidsbollen Før førstegangs bruk SLIK KLARGJØR DU FOODPROSESSOREN FOR FØRSTE GANGS BRUK ADVARSEL Fare for å kutte seg Knivene må håndteres forsiktig Hvis du ikke gjør det kan det føre t...

Страница 212: ... den er ferdig montert 2 Plasser arbeidsbollen på foten og pass på at den hevede delen går inn i hakket i foten Hullet i midten skal passe over drivskaftet MERK Foodprosessoren vil ikke virke hvis arbeids bollen og skjoldet til arbeids bollen ikke er ordentlig låst fast til foten og stamperen er satt inn til streken for maksimalt væskenivå på materøret omtrent halvveis Drivaksel Stamper 2 Fest sta...

Страница 213: ... holder du kutteskiven i fingergrepene og senker den ned mot drivakselen TIP Du kan måtte skru skiven til den faller ned på plass 3 Fest skjoldet til arbeidsbollen og sørg for at det er låst på plass 1 Hold den vendbare riveskiven ved hjelp av de to håndtakene og sett skive adapteren inn i hullet nederst på skiven 2 Når arbeidsbollen er montert skyver du drivadapteren ned på drivakselen TIP Du kan...

Страница 214: ...ikniven ved å trekke lokket rett opp Deretter løfter du bollen rett opp og ut ved hjelp av de to håndtakene på bollens øverste kant MONTERING AV FOODPROSESSOREN Montering av universalkniven og eltekniven VIKTIG Universalkniven og eltekniven kan kun brukes med arbeidsbollen 1 Sett kniven på drivakselen 2 Drei kniven så den faller på plass på drivakselen 3 Trykk for å låse trykk bestemt ned på unive...

Страница 215: ...n for å fjerne den Bruk det lille materøret og stamperen for å behandle små eller tynne ingredienser som individuelle gulrøtter eller seleristilker Når du ikke bruker det lille materøret må du sørge for å låse den lille stamperen på plass Vil du helle olje eller andre væskeingredienser sakte ned i arbeidsbollen fyller du bare den lille stamperen med ønsket mengde væske Et lite hull nederst på stam...

Страница 216: ...Hastighet 2 knappen høy hastighet for hard mat Foodprosessoren går uavbrutt og indikatorlyset er tent 2 Trykk på O knappen AV for å slå av foodprosessoren Indikatorlampen slås av og kniven eller skiven stanser i løpet av noen sekunder 3 Vent til kniven eller skiven har stoppet helt opp før du fjerner skjoldet til arbeidsbollen Slå alltid av foodprosessoren før du fjerner skjoldet til arbeidsbollen...

Страница 217: ...øre det fra foten Løft det opp og ta det bort 4 Hvis du bruker en skive tar du den av før du tar av bollen Grip skiven på håndtaket ved de 2 fingergrepene og løft den rett opp Fjern adapteren når riveskiven er i bruk 5 Hvis du bruker minibollen holder du bollen og fjerner den med bruk av fingergrepene på overkanten av bollen 7 Universalkniven kan tas bort fra arbeids bollen før innholdet er tømt u...

Страница 218: ...må du følge disse retningslinjene Alle delene kan vaskes øverst i oppvaskmaskinen Ikke legg bollen på siden Bruk skånsomme vaskeprogram som f eks vanlig Unngå programmer med høy temperatur som f eks sterilisering damp og skuring 5 Hvis du vasker opp foodprosessorens deler for hånd bør du ikke bruke slipemidler eller skuresvamper De kan lage riper i arbeidsbollen og skjoldet eller gjøre dem matte T...

Страница 219: ...tter til ønsket konsistens med korte pulser på 1 til 2 sekunder hver Du kan behandle mindre mengder med 1 eller 2 pulser på 1 til 2 sekunder for å få en grovere konsistens Hyppigere pulser gir en finere konsistens For smørkrem med nøtter fortsetter du behandlingen til massen blir jevn Oppbevares i kjøleskap MERK Behandling av nøtter og annen hard mat kan føre til riper i overflatefinishen på innsi...

Страница 220: ...asser maten vertikalt eller horisontalt lagvis i materøret Fyll materøret slik at maten plasseres riktig Behandle med jevnt trykk på stamperen Eller bruk det lille materøret i den todelte stamperen Plasser maten vertikalt i materøret og bruk den lille stamperen til å behandle maten Kutte rått kjøtt eller fjærfe som for eksempel skal wokes Kutt opp maten så den passer i materøret Pakk inn og frys n...

Страница 221: ... seg utover eller rulle seg sammen på riveskiven Dette kan du unngå ved bare å rive godt avkjølt ost Iblant kan slanke matvarer som for eksempel gulrøtter og selleri falle over ende i materøret slik at det blir en ujevn skive For å hindre dette kutter du matvarene i flere biter og fyller opp materøret med dem For å behandle små eller slanke ting vil det lille materøret i den todelte stamperen vise...

Страница 222: ...okte egg eller kjøtt som ikke er avkjølt Hvis noen av plastdelene skulle bli misfarget på grunn av matvarene som behandles kan du rense dem med sitronjuice TIPS FOR GODE RESULTATER Etter at du har tatt av arbeidsbollelokket setter du det opp ned på kjøkkenbenken Dette bidrar til å holde benken ren Bruk en slikkepott til å fjerne ingredienser fra arbeidsbollen W10529658B_10_NO_v01 indd 222 10 23 14...

Страница 223: ...s for gode resultater Hvis skjoldet til arbeidsbollen ikke lar seg lukke når skiven er i bruk Pass på at skiven er riktig montert med den hevede knotten på toppen og at den er riktig plassert på adapteren Hvis problemet ikke er knyttet til noen av punktene over se Service og garanti Stykke Linje som viser maks linje på materøret Trykk bare på én knapp om gangen Foodprosessoren fungerer ikke hvis d...

Страница 224: ...rskrifter KITCHENAID PÅTAR SEG IKKE ANSVAR FOR INDIREKTE SKADE Hvis du vil ha mer informasjon kan du besøke nettstedet vårt på www KitchenAid eu 2014 Alle rettigheter forbeholdt Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel All service bør utføres lokalt av et servicesenter som er autorisert av KitchenAid Kontakt forhandleren som du kjøpte maskinen fra for å få navnet på ditt nærmeste servicesenter so...

Страница 225: ...lhon kannen kiinnittäminen 234 Säädettävän viipalointilevyn asentaminen 235 Kaksipuolisen raastinlevyn asentaminen 235 Monitoimiterän tai taikinan sekoittimen asentaminen 236 Pikkukulhon ja pienen terän asentaminen 236 3 in 1 syöttösuppilon käyttäminen 237 MONITOIMIKONEEN KÄYTTÄMINEN Ennen käyttöä 238 Nesteen enimmäismäärä 238 Nopeuden 1 2 valitsin 238 Pulssitoiminnon käyttäminen 238 Ruoka aineide...

Страница 226: ...ei noudateta VAARA VAROITUS TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava tavallisia turvatoimia joihin kuuluvat seuraavat 1 Lue kaikki ohjeet Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoon 2 Suojaudu sähköiskun vaaralta Älä upota monitoimikonetta veteen tai muuhun nesteeseen 3 Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön joiden fyysinen tai henk...

Страница 227: ...tä laitetta ulkotiloissa 10 Tarkista ettei liitosjohto roiku pöydän tai työtason reunan yli 11 Kun käsittelet ruoka aineita pidä kädet ja työvälineet poissa liikkuvista teristä tai levyistä jotka voivat vammauttaa vakavasti tai vaurioittaa monitoimikonetta Voit käyttää lastaa mutta vain silloin kun monitoimikone ei ole käynnissä 12 Koneen terät ovat hyvin teräviä Ole varovainen käsitellessäsi terä...

Страница 228: ...aalit ovat 100 kierrätettäviä ja ne on merkitty kierrätys symbolilla Pakkauksen kaikki osat on hävitettävä vastuullisesti ja täysin paikallisten viranomaisten jätehuoltoa koskevien säädösten mukaisesti Tuotteen hävittäminen Tämä laite on merkitty Euroopan direktiivin 2012 19 EU Sähkö ja elektroniikkalaiteromu WEEE mukaisesti Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä ehkäiset osaltasi y...

Страница 229: ...m raastinlevy Säädettävä viipalointilevy ohut paksu Ruostumaton monitoimiterä Kulhon kansi ja 3 in 1 syöttösuppilo 3 osainen syöttöpainin 710 ml pieni kulho ja pieni terä Taikinansekoitin Raastinlevyn sovitin Monitoimikoneen osat W10529658B_11_FI_v01 indd 229 10 23 14 4 05 PM ...

Страница 230: ...LÄ Monitoimi Pieni monitoimi LUKITSE PAINAMALLA Taikina Säädettävä viipalointi ohut paksu Hieno raaste Keskikarkea raaste LUKITSE PAINAMALLA CAUTION Do not open until blades stop Max Fill Liquid Level TWIST TO LOCK Mini Multipurpose Multipurpose PUSH TO LOCK PUSH TO LOCK Dough Adjustable Slicing thin to thick Fine Shredding Medium Shredding W10529658B_11_FI_v01 indd 230 10 23 14 4 05 PM ...

Страница 231: ...n tiputtamista aineksiin täytä tarvittava määrä öljyä tai muuta nestettä painimeen Runko Painava luistamaton runko on vakaa ja vähentää tärinää kun käsitellään vaativia aineksia 2 1 L kulho Kestävä kulho soveltuu suurten määrien käsittelyyn 710 ml pieni kulho ja pieni terä Pieni kulho ja ruostumaton pieni terä ovat täydellisiä kevyeen hienontamiseen ja sekoittamiseen Säädettävä viipalointilevy Vii...

Страница 232: ...aa Hedelmä kova Vihannekset kova Hedelmät pehmeä Perunat Tomaatit Vihannekset pehmeä Juusto Suklaa Hedelmä kova Vihannekset kova Viipale paksu Viipale ohut Raaste keski Raaste hieno Tehtävä Asetus Ruoka aine Lisävaruste Hienonnus Jauhe Puree Sekoitus Vaivaus TAI Ruostumaton monitoimiterä Säädettävä viipalointilevy Kaksipuolinen raastinlevy Taikinansekoitin Pieni kulho ja pieni ruostumaton terä W10...

Страница 233: ... ja pieni kulho sijoitetaan kulhoon kun kone pakataan lähettämistä varten Kannen irrottaminen kulhosta ensimmäistä puhdistuskertaa varten 1 Tartu syöttösuppiloon käännä kantta myötäpäivään ja nosta se irti kulhosta Ennen ensimmäistä käyttökertaa MONITOIMIKONEEN KÄYTTÖÖNOTON VALMISTELU VAROITUS Viiltovaara Käsittele teriä varoen Terät voivat muuten viiltää 2 Nosta pieni kulho pois W10529658B_11_FI_...

Страница 234: ...tke monitoimikone pistorasiaan vasta kun se on täysin koottu 2 Aseta kulho rungon päälle kohdista korotettu osa rungon syvennykseen Keskireiän on osuttava käyttöakseliin HUOM Monitoimikone ei toimi elleivät kulho ja sen kansi ole lukkiutuneet runkoon ja suurta paininta ei ole painettu maksimitäyttömerkkiin asti noin puoliväliin alas Käyttöakseli Painin 2 Sovita painin 3 in 1 syöttösuppiloon 3 in 1...

Страница 235: ...itä 2 Kun kulho on paikallaan pidä viipalointilevystä kiinni otepinnasta ja laske se käyttöakselille VINKKI Pyöritä levyä tarvittaessa kunnes se putoaa paikalleen 3 Asenna kulhon kansi ja tarkista että se lukkiutuu paikalleen 1 Tartu kaksipuoliseen raastinlevyyn kahdella sormella ja työnnä sovitin levyn pohjan reikään 2 Kun kulho on paikallaan aseta väliakseli käyttöakselin päähän VINKKI Pyöritä l...

Страница 236: ... pieni terä suoraan ylöspäin Tartu sitten kulhon yläreunan kahteen otepintaan ja nosta suoraan ylös ja ulos MONITOIMIKONEEN KOKOAMINEN Monitoimiterän tai taikinan sekoittimen asentaminen TÄRKEÄÄ Monitoimiterää ja taikinansekoitinta voidaan käyttää vain yhdessä kulhon kanssa 1 Aseta terä käyttöakselin päähän 2 Pyöritä terää niin että se putoaa paikalleen 3 Lukitse paina monitoimiterää niin pitkälle...

Страница 237: ...ainin syöttösuppiloon ja nosta sitten pienempi painin pois Käytä pientä suppiloa ja paininta kun käsittelet pieniä kappaleita yksittäisiä porkkanoita tai sellerin varsia Kun et käytä pientä syöttösuppiloa lukitse pieni painin paikalleen Kun haluat syöttää öljyä tai muita nesteitä hitaasti kulhoon täytä tarvittava määrä nestettä pieneen painimeen Neste tippuu tasaisella nopeudella painimen pohjan p...

Страница 238: ... aines tai nopeuspainiketta 2 nopea kova aines Monitoimikone käy jatkuvasti ja merkkivalo palaa 2 Pysäytä kone painamalla painiketta O OFF Merkkivalo sammuu ja terä tai levy pysähtyy muutamassa sekunnissa 3 Odota että levy tai terä pysähtyy täysin ennen kuin irrotat kannen Katkaise virta ennen kannen irrottamista tai pistokkeen irrottamista pistorasiasta Nesteen pinta HUOM Jos monitoimikone ei toi...

Страница 239: ...llä vasemmalle Poista nostamalla 4 Jos olet käyttänyt levyä poista se ennen kulhon poistamista Tartu levyyn kahdella sormella ja nosta suoraan ylös Irrota sovitin kun käytät raastinlevyä 5 Jos käytit pikkukulhoa tartu yläreunan otepintoihin ja nosta kulho pois 7 Monitoimiterän voi poistaa kulhosta ennen sisällyksen tyhjentämistä Voit myös jättää terän paikalleen Poista ruoka aines silloin lastalla...

Страница 240: ...telyn Jos käytät astianpesukonetta noudata näitä ohjeita Kaikkia osat voidaan pestä yläkorissa Vältä kulhon asettamista kyljelleen Käytä kevyttä astianpesuohjelmaa kuten Normaali Vältä korkeita lämpötiloja kuten sterilointi höyry ja pannun puhdistusohjelma 5 Jos peset osat käsin älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai välineitä Ne voivat naarmuttaa kulhoa ja kantta Kuivaa kaikki osat huolellisest...

Страница 241: ...nöiden hienontaminen tai pähkinälevitteiden valmistaminen Käsittele enintään 710 ml pähkinöitä kunnes hienous on haluttu käytä lyhyitä pulsseja 1 2 sekuntia kerrallaan Kun haluat karkean rakenteen käsittele pieniä eriä käytä pulssia 1 tai 2 kertaa 1 2 sekuntia kerrallaan Käytä useampia pulsseja kun haluat hienon rakenteen Kun valmistat levitteitä käsittele jatkuvasti kunnes tulos on tasainen Säily...

Страница 242: ... tai vaaka asennossa kerroksittain syöttösuppiloon Täytä syöttösuppilo jotta aine pysyisi paikallaan Paina tasaisesti painimella Tai käytä kaksiosaisen painimen pientä syöttösuppiloa Pane ruoka aine suppiloon pystyasentoon ja käytä pientä paininta Raa an lihan tai siipikarjan viipalointi esim friteerausta varten Leikkaa tai kääri ruoka aineen suppiloon sopivaksi Pakasta ruoka ainetta kunnes se tun...

Страница 243: ...n kylmää juustoa Esimerkiksi porkkanat tai sellerinvarret voivat joskus joutua vinoon syöttösuppilossa jolloin viipale on epätasainen Vältä tämä leikkaamalla aine useaksi palaksi ja täytä syöttösuppilo niillä Kaksiosainen painimen pieni suppilo on erityisen kätevä kun aine on pienikokoista Hyödyllisiä vihjeitä Kun valmistelet kakku pikkuleipä tai pikaleipätaikinaa sekoita ensin rasva ja sokeri mon...

Страница 244: ...si tarkoitettujen ruoka aineen osien jauhamiseen Raakojen hedelmien tai kasvisten mehustamiseen Kovaksi keitettyjen munien tai jäähdyttämättömän lihan viipalointiin Jos ruoka aineet värjäävät muoviosia puhdista ne sitruunamehulla VINKKEJÄ PARHAISIIN TULOKSIIN Käytä lastaa ainesten poistamiseen kulhosta W10529658B_11_FI_v01 indd 244 10 23 14 4 06 PM ...

Страница 245: ...staa Katso Vinkkejä parhaisiin tuloksiin Jos kulhon kansi ei sulkeudu kun käytät levyä Tarkasta että levy on asennettu oikein keskiö ylhäällä ja asianmukaisesti sovittimen varassa Jos ongelma ei johdu yllämainituista seikoista katso Huolto ja takuu Keskiö Syöttösuppilon Max merkki Paina vain yhtä painiketta kerrallaan Monitoimikone ei käynnisty jos painat useita painikkeita samanaikaisesti Onko mo...

Страница 246: ...ytössä B Onnettomuuden muutosten väärinkäytön ja vahingoittamisen tai paikallisista sähköasennus säädöksistä poikkeavan asennuksen käytön aiheuttamia vahinkoja KITCHENAID EI VASTAA VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA Lisätietoja on verkkosivustossa www KitchenAid eu 2014 Kaikki oikeudet pidätetään Muutokset määrittelyihin ovat mahdollisia ilman ilmoitusta Kaikkeen huoltoon tulee käyttää alueenne valtuutettua...

Страница 247: ... af arbejdsskålen 256 Påsætning af låget til arbejdsskålen 256 Montering af den justerbare snitteplade 257 Montering af den vendbare riveplade 257 Montering af universalkniven eller dejkrogen 258 Montering af miniskålen og minikniven 258 Brug af 3 i 1 indføringsrøret 259 BRUG AF DIN FOODPROCESSOR Inden brug 260 Maksimalt væskeniveau 260 Brug af hastighed 1 hastighed 2 260 Brug af pulse 260 Sådan f...

Страница 248: ...følges FARE ADVARSEL VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Når du bruger elektriske apparater skal du altid overholde de grundlæggende sikkerhedsanvisninger herunder følgende 1 Læs alle instruktioner Misbrug af apparatet kan resultere i personskade 2 For at beskytte mod risikoen for elektrisk stød må food processoren ikke anbringes i vand eller anden form for væske 3 Apparatet er ikke beregnet til at bliv...

Страница 249: ...riske stød eller personskade 9 Må ikke bruges udendørs 10 Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af køkkenbordet 11 Hold hænder og redskaber på afstand af bevægelige dele under brug for at reducere risikoen for alvorlig personskade eller beskadigelse af foodprocessoren Der kan anvendes en skraber men ikke mens foodprocessoren kører 12 Kniven er skarp Vær forsigtig ved håndtering af skarpe knivsbl...

Страница 250: ...ve konsekvenser for miljøet og folke sundheden der kan være resultatet af uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt Symbolet på produktet eller på den medfølgende dokumentation angiver at det ikke skal behandles som husholdnings affald men skal afleveres på et passende indsamlingscenter hvor elektrisk og elektronisk udstyr genanvendes For yderligere oplysninger om håndtering genvinding og gen...

Страница 251: ...mm riveplade Justerbar snitteplade tynd til tyk Universalkniv i rustfrit stål Låg til arbejds skål med 3 i 1 indføringsrør Nedstopper i tre dele 710 ml miniskål og minikniv Dejkrog i plast Snitteadapter Foodprocessorens dele W10529658B_12_DA_v01 indd 251 10 23 14 4 24 PM ...

Страница 252: ...OR AT LÅSE Universal Mini universal SKUB FOR AT LÅSE Dej Justerbar snitning tynd til tyk Fintrevet Mellemfintrevet SKUB FOR AT LÅSE CAUTION Do not open until blades stop Max Fill Liquid Level TWIST TO LOCK Mini Multipurpose Multipurpose PUSH TO LOCK PUSH TO LOCK Dough Adjustable Slicing thin to thick Fine Shredding Medium Shredding W10529658B_12_DA_v01 indd 252 10 23 14 4 24 PM ...

Страница 253: ...bber Et lille hul i bunden af den smalle nedskubber gør det nemt at dryppe olie i ingredienser tilfør blot den ønskede mængde olie eller anden flydende ingrediens Base Den tunge skridsikre base hjælper med at give forbedret stabilitet og reducerede vibrationer ved krævende opgaver 2 1 L arbejdsskål Den solide store arbejdsskål har kapacitet til store opgaver 710 ml miniskål og minikniv Miniskålen ...

Страница 254: ...ård Grøntsager hårde Frugt blød Kartofler Tomater Grøntsager bløde Ost Chokolade Frugt hård Grøntsager hårde Groft snittet Fint snittet Mellemfint revet Fintrevet Handling Indstilling Mad Tilbehør Skære Hakke Purere Blande Ælte ELLER Universalkniv i rustfrit stål Justerbar snitteplade Vendbar riveplade Dejkrog i plast Miniskål og mini universalkniv i rustfrit stål W10529658B_12_DA_v01 indd 254 10 ...

Страница 255: ...dsskålen og miniskålen indeni arbejdsskålen Sådan fjerner du låget fra arbejdsskålen før første rengøring 1 Tag fat i indføringsrøret på arbejdsskålens låg og drej det med uret for at fjerne det fra arbejdsskålen Inden foodprocessoren tages i brug FORBEREDELSE AF FOOD PROCESSOREN TIL FØRSTE BRUG ADVARSEL Risiko for snitsår Vær forsigtig med knivene Der er risiko for skæreulykker 2 Løft miniskålen ...

Страница 256: ...et i stikkontakten før den er fuldstændigt samlet 2 Placer arbejdsskålen på basen med håndtaget til højre og midterhullet henover drivakslen BEMÆRK Din foodprocessor fungerer ikke med mindre arbejdsskålen og låget hertil er korrekt låst på basen og den store nedskubber er indsat til linjen for maksimal tilføring på indføringsrøret ca halvt nede Drivaksel Nedskubber 2 Sæt nedskubberen i 3 i 1 indfø...

Страница 257: ...installeres holdes snittepladen ved fingergrebene og sænkes ned over drivakslen TIP Du skal muligvis dreje pladen indtil den falder på plads 3 Monter låget til arbejdsskålen og sørg for at det låser på plads 1 Hold den vendbare snitteplade ved de 2 fingergreb og indsæt riveadapteren i hullet i bunden af pladen 2 Når arbejdsskålen er monteret skubbes drevadapteren på drivakslen TIP Du skal muligvis...

Страница 258: ...det lige op Derefter løftes skålen lige op og af med de to fingergreb på den øverste skålkant MONTERING OG BRUG AF TILBEHØRSDELE Montering af universalkniven eller dejkrogen VIGTIGT Universalkniven og dejkrogen kan kun bruges sammen med arbejdsskålen 1 Placer kniven eller dejkrogen på drivakslen 2 Drej kniven eller dejkrogen så den falder på plads på drivakslen 3 Skub for at låse Tryk universalkni...

Страница 259: ...for at fjerne Brug det lille indføringsrør og den lille nedskubber til små eller smalle emner som gulerødder eller selleristænger Når det lille indføringsrør ikke bruges skal den lille nedstopper låses på plads Olie eller andre flydende ingredienser dryppes langsomt ned i arbejdsskålen ved at fylde den lille nedskubber med den ønskede mængde væske Et lille hul i bunden af nedskubberen drypper den ...

Страница 260: ...køre konstant og den grønne kontrollampe lyser konstant 2 Foodprocessoren stoppes ved at trykke på knappen O OFF Kontrollampens lys slukkes og kniven eller pladen vil stoppe indenfor få sekunder 3 Vent indtil kniven eller pladen er helt stoppet før arbejdsskålens låg aftages Sørg for at slukke for foodprocessoren før arbejdsskålens låg tages af eller før foodprocessoren frakobles elektricitet Væsk...

Страница 261: ...len til venstre for at låse den af basen Løft og tag af 4 Hvis en plade er anvendt skal den fjernes før skålen fjernes Hold pladen ved de to fingergreb og løft den lige op Fjern adapteren når rivepladen bruges 5 Hvis miniskålen bruges tages skålen af med fingergrebene på den øverste skålkant 7 Universalkniven kan fjernes fra arbejdsskålen før indholdet udtages Kniven kan også forblive låst på plad...

Страница 262: ... for håndopvask skal du følge disse retningslinjer Alle dele kan vaskes i opvaskemaskinens øverste kurv Undgå at lægge skålen på siden Brug opvaskemaskinens skåneprogram f eks Normal Undgå høje temperaturer som f eks Sterilisering Damprengøring eller Gryderengøring 5 Hvis foodprocessorens dele vaskes ved håndopvask skal skuremidler og skuresvampe undgås De kan ridse eller gøre skålen og låget matt...

Страница 263: ...ml nødder og brug korte pulse intervaller 1 2 sekunder ad gangen indtil den ønskede konsistens opnås En grovere konsistens opnås ved tilsætning af mindre portioner ad gangen med korte pulseringsintervaller 1 2 sekunder ad gangen Øg pulse intervallerne for en finere konsistens Nøddesmør laves ved konstant hakning indtil en jævn konsistens er opnået Opbevares i køleskab BEMÆRK Hakning af nødder og a...

Страница 264: ...rdbær champignoner og radiser Placer emnerne vertikalt eller horisontalt i lag i indføringsrøret Fyld indføringsrøret for at holde emnerne korrekt placerede Brug nedskubberen med ensartet trykstyrke Brug alternativt det lille indføringsrør i nedskubberen Placer maden vertikalt i indføringsrøret og brug den lille nedskubber Sådan snittes råt kød eller fjerkræ til f eks en stir fry Skær eller rul ma...

Страница 265: ...er på rivepladen Ind i mellem kan tynde lange emner som f eks gulerødder eller selleristænger flade ind over indføringsrøret så en ulige skive produceres Denne risiko kan minimeres ved at skære emnerne i flere stykker og fylde indføringsrøret med emnerne Det lille indføringsrør i nedskubberen i 2 dele er særligt nyttigt til små eller tynde emner Nyttige tips Når en kagedej eller hurtig brøddej til...

Страница 266: ... frugter eller grøntsager Skiveskæring af æg eller ikke afkølet kød Hvis plasticdele misfarves pga mademners afsmitning kan delene rengøres med citronsaft TIPS TIL FANTASTISKE RESULTATER Når låget er taget af placeres det vendt opad på bordpladen Herved holdes bordpladen ren Brug en spatel til at fjerne ingredienser fra arbejdsskålen W10529658B_12_DA_v01 indd 266 10 23 14 4 24 PM ...

Страница 267: ...ing Se Tips til fantastiske resultater Hvis låget til arbejdsskålen ikke vil lukke når pladen bruges Sørg for at pladen er monteret korrekt med det forhøjede punkt øverst og er placeret korrekt på adapteren Hvis problemet ikke skyldes nogen af ovenstående punkter skal du se under Service og garanti Punkt Maksimalt påfyldningsniveau på indføringsrøret Tryk kun på én knap ad gangen Foodprocessoren k...

Страница 268: ...en forkert betjening misbrug eller installationer betjeninger der ikke udføres i henhold til de gældende regler for elektrisk udstyr Besøg vores websted for flere oplysninger www KitchenAid eu 2014 Alle rettigheder forbeholdt Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel Al service skal udføres lokalt af et autoriseret KitchenAid servicecenter Kontakt forhandleren du har købt apparatet af f...

Страница 269: ...VÉLIN UNDIRBÚIN FYRIR NOTKUN Vinnuskálin sett á 278 Lokið sett á vinnuskálina 278 Stillanlega sneiðskífan sett á 279 Viðsnúanlega rifskífan sett á 279 Fjölnotaskífan eða deigblaðið sett á 280 Litla skálin og litli hnífurinn settur á 280 3 í 1 mötunartrektin notuð 281 MATVINNSLUVÉLIN ÞÍN NOTUÐ Fyrir notkun 282 Hámarksstaða vökva 282 Stýring Hraða 1 Hraða 2 notuð 282 Púlsstýringin notuð 282 Unnin ma...

Страница 270: ...hvað getur gerst ef leiðbeiningum er ekki fylgt HÆTTA VIÐVÖRUN MIKILVÆG ÖRYGGISATRIÐI Við notkun raftækja þarf ávallt að fylgja grundvallar öryggisráðstöfunum þar á meðal 1 Lesa allar leiðbeiningar Rangnotkun heimilistækis kann að leiða til líkamstjóns 2 Til að verjast hættunni af raflosti skal ekki setja matvinnsluvélina í vatn eða annan vökva 3 Ekki er ætlast til að einstaklingar sem hafa skerta...

Страница 271: ...hanga fram af borði eða bekk 11 Haltu höndum og eldhúsáhöldum frá blöðum eða diskum á hreyfingu á meðan matur er í vinnslu til að draga úr hættunni á alvarlegum meiðslum á fólki eða skemmdum á matvinnsluvélinni Nota má sköfu en aðeins þegar matvinnsluvélin er ekki í gangi 12 Hnífarnir eru beitt Auðsýna ætti gætni þegar beittu skurðar hnífarnir eru meðhöndlaðir skálin tæmd og við hreinsun 13 Til að...

Страница 272: ...ðingar fyrir umhverfið og heilsu manna sem annars gætu orsakast af óviðeigandi meðhöndlun við förgun þessarar vöru Táknið á vörunni eða á meðfylgjandi skjölum gefur til kynna að ekki skuli meðhöndla hana sem heimilisúrgang heldur verði að fara með hana á viðeigandi söfnunarstöð fyrir endurvinnslu raf og rafeindabúnaðar Fyrir ítarlegri upplýsingar um meðhöndlun endurheimt og endurvinnslu þessarar v...

Страница 273: ...a við Stillanleg sneiðskífa þunnar til þykkar sneiðar Fjölnotaskífa úr ryðfríu stáli Lok vinnuskálar með 3 í 1 mötunartrekt 3 skiptur matvælatroðari 710 ml lítil skál og lítill hnífur Deigblað úr plasti Millistykki fyrir rifskífur Hlutar matvinnsluvélarinnar W10529658B_13_IS_v01 indd 273 10 23 14 5 02 PM ...

Страница 274: ... SNÚA TIL AÐ LÆSA Fjölnota Lítill fjölnota ÝTA TIL AÐ LÆSA Deig Stillanleg sneiðing Rifið fínt Meðal rifið ÝTA TIL AÐ LÆSA CAUTION Do not open until blades stop Max Fill Liquid Level TWIST TO LOCK Mini Multipurpose Multipurpose PUSH TO LOCK PUSH TO LOCK Dough Adjustable Slicing thin to thick Fine Shredding Medium Shredding W10529658B_13_IS_v01 indd 274 10 23 14 5 02 PM ...

Страница 275: ...a með óskuðu magni af olíu eða öðru fljótandi hráefni Grunneining Þung undirstaðan hjálpar til við að veita stöðugleika og draga úr titringi á meðan verið er að vinna erfið matvæli 2 1 L vinnuskál Endingargóð stór vinnuskálin býður upp á getu fyrir mikla vinnslu 710 ml lítil skál og lítill hnífur Lítil skál og lítill hnífur úr ryðfríu stáli eru fullkomin fyrir lítil söxunar og blöndunarverk Stilla...

Страница 276: ...arðir Grænmeti hart Ávextir mjúkir Kartöflur Tómatar Grænmeti mjúkt Ostur Súkkulaði Ávextir harðir Grænmeti hart Sneiða þykkt Sneiða þunnt Rífa miðlungs Rífa fínt Aðgerð Stilling Matvæli Fylgihlutum Saxa Hakka Mauka Hræra Hnoða EÐA Fjölnotahnífur úr ryðfríu stáli Stillanlegur sneiðskífa Rifskífa sem hægt er að snúa við Deigblað úr plasti Smáskál og lítill fjölnotahnífur úr ryðfríu stáli W10529658B...

Страница 277: ...r ásett á vinnuskálina með litlu skálina inni í henni Til að fjarlægja lok vinnuskálarinnar af vinnuskálinni fyrir fyrstu hreinsun 1 Gríptu um mötunartrektina á loki vinnu skálarinnar og snúðu því réttsælis til að fjarlægja það Fyrir fyrstu notkun MATVINNSLUVÉL UNDIRBÚIN FYRIR FYRSTU NOTKUN VIÐVÖRUN Hætta á að skerast Farðu varlega með hnífana Misbrestur á að gera svo getur valdið skurðum 2 Lyftu ...

Страница 278: ...ið er að setja hana saman 2 Settu vinnuskálina á undirstöðuna og stilltu saman við skarðið í grunneiningunni Gatið í miðjunni ætti að passa yfir aflöxulinn ATH Matvinnsluvélin þín virkar ekki nema vinnuskálin og lok vinnuskálarinnar séu almennileg læst á undirstöðuna og stóri troðarinn sé settur í að hámarks fyllingarlínunni á mötunartrektinni um það bil hálfa leið niður Aflöxull Matvæla troðari 2...

Страница 279: ...ripunum og láta hana síga niður á aflöxulinn ÁBENDING Þú getur þurft að snúa skífunni þar til hún fellur niður á sinn stað 3 Settu lok vinnuskálarinnar á og gættu þess að það læsist á sínum stað 1 Haltu viðsnúanlegu rifskífunni með fingur gripunum tveimur og settu skífumillistykkið inn í gatið neðan á skífunni 2 Þegar vinnuskálin hefur verið sett upp skal renna drifmillistykkinu upp á aflöxulinn Á...

Страница 280: ...oga hann beint upp af hettunni Lyftu síðan skálinni beint upp og út og notaðu fingurgripin tvö sem staðsett eru við brún skálarinnar MATVINNSLUVÉLIN UNDIRBÚIN FYRIR NOTKUN Fjölnotaskífan eða deigblaðið sett á MIKILVÆGT Aðeins er hægt að nota fjölnotaskífuna og deigblaðið með vinnuskálinni 1 Settu skífuna á aflöxulinn 2 Snúðu skífunni svo hún falli á sinn stað á aflöxlinum 3 Ýttu til að læsa Ýttu þ...

Страница 281: ...ta síðan upp minnsta troðaranum Notaðu litlu mötunartrektina og troðarann til að vinna léttar vinnslur eins og gulrætur eða sellerístilka Þegar litla mötunartrektin er ekki í notkun skaltu gæta þess að læsa litla troðaranum á sínum stað Til að úða hægt olíu eða öðru fljótandi hráefni inn í vinnuskálina skaltu bara fylla litla troðarann með því vökvamagni sem óskað er eftir Lítið gat á botni troðar...

Страница 282: ...i 2 mikill hraði fyrir hörð matvæli Matvinnsluvélin gengur stöðugt og vísiljósið glóir 2 Til að stöðva matvinnsluvélina skaltu ýta á hnappinn O SLÖKKT Gaumljósið slokknar og hnífurinn eða skífan stöðvast á nokkrum sekúndum 3 Bíddu þar til hnífurinn eða skífan hafa stöðvast til fulls áður en þú fjarlægir lok vinnuskálarinnar Gættu þess að slökkva á matvinnsluvélinni áður en þú fjarlægir lok vinnusk...

Страница 283: ... fjarlægja 4 Ef skífa er notuð skal taka hana áður en skálin er fjarlægð Haltu skífunni á gripum sem eru fyrir fingurna og lyftu henni beint upp Fjarlægðu millistykkið þegar rifskífan er notuð 5 Ef litla skálin er notuð skaltu grípa og fjarlægja skálina með fingurgripunum sem staðsett eru við brún skálarinnar 7 Hægt er að fjarlægja fjölnotahnífinn úr vinnu skálinni áður en innihald hennar er tæmt ...

Страница 284: ...gdu þessum leiðbeiningum Alla hluti má þvo í uppþvottavél á efri grind Forðastu að leggja skálina á hliðina Notaðu mildar uppþvottavélarhringrásir eins og Venjulegt Forðastu hringrásir með miklum hita eins og Sótthreinsa Gufa og Pottaskrúbbun 5 Ef hlutar matvinnsluvélarinnar eru þvegnir í höndunum skal forðast að nota hreinsiefni eða svampa sem geta rispað Þeir geta rispað eða gert vinnuskálina og...

Страница 285: ...rr fyrir söxun Að saxa hnetur eða búa til hnetusmjör Þú vinnur allt að 710 ml af hnetum eins og óskað er eftir með stuttum púlsum 1 til 2 sekúndur í hvert sinn Til að fá grófari áferð skal vinna minni skammta púlsa 1 til 2 sinnum 1 til 2 sekúndur í hvert sinn Púlsaðu oftar til að fá fínni áferð Fyrir hnetusmjör skal vinna stöðugt þar til blandan er orðin mjúkt Geymist í kæliskáp ATH Að vinna hnetu...

Страница 286: ...a lárétt í lögum í mötunartrektina Fylltu mötunar trektina til að halda matvælunum almennilega staðsettum Vinna skal með jöfnum þrýstingi matvæla troðarans Eða þú getur notað litlu mötunar trektina í tví skipta matvæla troðaranum Staðsettu hráefnið lóðrétt í trektinni og notaðu litla matvæla troðarann til að troða Að sneiða ósoðið kjöt eða alifugla svo sem léttsteikt kjöt Skerðu eða rúllaðu upp hr...

Страница 287: ...ífa ostinn vel kældan Stundum falla mjó matvæli eins og gulrætur eða sellerí til hliðar í mötunartrektina sem leiðir til þess að sneiðar verða ójafnar Til að lágmarka þetta skal skera hráefnið í nokkra bita og fylla mötunartrektina með hráefni Til að vinna minni eða mjórri verk reynist litla mötunartrektin í tvískipta matvælatroðaranum sérstaklega þægileg Gagnlegar ábendingar Þegar verið er að und...

Страница 288: ...eysluhæfa hluta hráefna Breyta hráum ávöxtum eða grænmeti í vökva Sneiða harðsoðin egg eða ókælt kjöt Ef einhverjir plasthlutir aflitast vegna þeirra hráefna sem unnið er með skal hreinsa þá með sítrónusafa RÁÐ TIL AÐ NÁ FRÁBÆRUM ÁRANGRI Notaðu spaða til að fjarlæga hráefni úr vinnuskálinni W10529658B_13_IS_v01 indd 288 10 23 14 5 02 PM ...

Страница 289: ...fyrir sneiðingu eða rif Sjá Ráð til að ná frábærum árangri Ef lok vinnuskálar lokast ekki þegar skífan er notuð Gakktu úr skugga um að skífan sé sett í á réttan hátt með lyfta stubbinn ofan á og sé staðsett rétt á millistykkinu Ef vandamálið er ekki vegna neins af ofangreindum atriðum sjá Þjónusta og ábyrgð Festing Lína fyrir hámarks fyllingu í mötunartrekt Ýttu aðeins á einn hnapp í einu Matvinns...

Страница 290: ... ofnotkunar eða uppsetningar notkunar sem ekki er í samræmi við raforkulög í landinu KITCHENAID TEKUR ENGA ÁBYRGÐ Á ÓBEINUM SKEMMDUM Til að fá frekari upplýsingar skaltu heimsækja vefsvæði okkar á www KitchenAid eu 2014 Öll réttindi áskilin Lýsingar geta breyst án fyrirvara Öll þjónusta á hverjum stað skal veitt af viðurkenndum KitchenAid þjónustuaðila Hafðu samband við þann söluaðila sem tækið va...

Страница 291: ... чаши 300 Установка регулируемого режущего диска 301 Установка двустороннего шинковочного диска 301 Установка многофункционального лезвия и насадки для теста 302 Установка миничаши и минилезвия 302 Использование подающей трубки 3 в 1 303 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХОННОГО КОМБАЙНА Перед использованием 304 Максимальный уровень жидкости 304 Использование кнопок Скорость 1 Скорость 2 304 Использование импульсно...

Страница 292: ...также на то что может произойти если вы не будете следовать инструкциям ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Во избежание риска пожара поражения электрическим током или повреждений при использовании кухонного комбайна необходимо соблюдать основные меры предосторожности включая следующие 1 Прочтите все инструкции Неправильное использование устройства может привести к серьезным травмам 2 Во избе...

Страница 293: ...еским током или травме 9 Не используйте комбайн на открытом воздухе 10 Не допускайте свисания шнура питания с края стола или другой рабочей поверхности и контакта с горячими предметами 11 Не прикасайтесь и не подносите посторонние предметы к движущимся лезвиям и дискам во время работы комбайна т к это может привести к серьезным травмам или поломке кухонного комбайна Можно использовать скребок но т...

Страница 294: ...вильной утилизацией этого продукта Знак на изделии или на сопроводительных документах обозначает что устройство попадает под определение бытовых отходов и должно быть доставлено в соответствующий центр по переработке электрического и электронного оборудования Для получения более подробной информации об уходе утилизации и переработке данного прибора пожалуйста обращайтесь в местные органы власти сл...

Страница 295: ...й диск Съемный режущий диск тонко толсто Многофункциональное лезвие из нержавеющей стали Крышка рабочей чаши с подающей трубкой 3 в 1 Тройное устройство для проталкивания продуктов Миничаша объемом 710 мл и минилезвие Пластиковая насадка для теста Шинковальный адаптер Части комбайна W10529658B_14_RU_v02 indd 295 10 24 14 11 09 AM ...

Страница 296: ...жидкости Крутите чтобы закрыть Многофункциональное Мини многофункциональное Нажмите чтобы закрыть Тесто Регулируемая нарезка тонко толсто Тонкая шинковка Средняя шинковка Нажмите чтобы закрыть CAUTION Do not open until blades stop Max Fill Liquid Level TWIST TO LOCK Mini Multipurpose Multipurpose PUSH TO LOCK PUSH TO LOCK Dough Adjustable Slicing thin to thick Fine Shredding Medium Shredding W1052...

Страница 297: ...ное количество масла или другого жидкого ингредиента Рабочая поверхность Прочная противоскользящая поверхность позволяет повысить устойчивость и понизить вибрацию при переработке твердых ингредиентов Рабочая чаша объемом 2 1 л Прочная большая рабочая чаша позволяет работать с большим объемом ингредиентов одновременно Миничаша объемом 710 мл и минилезвие Миничаша и минилезвие из нержавеющей стали и...

Страница 298: ...доры Овощи мягкие Сыр Шоколад Фрукты твердые Овощи твердые Нарезка толстыми ломтиками Нарезка тонкими ломтиками Средняя шинковка Мелкая шинковка Действие Настройка Продукты Аксессуар Нарезка Измельчение Приготовление пюре Смешивание Замешивание ИЛИ Многофункциональное лезвие из нержавеющей стали Съемный режущий диск Двусторонний шинковочный диск Пластиковая насадка для теста Миничаша и мини многоф...

Страница 299: ... на рабочую чашу с миничашей внутри рабочей чаши Чтобы снять крышку рабочей чаши с рабочей чаши для первого мытья 1 Возьмите подающую трубку на крышке рабочей чаши и поверните ее по часовой стрелке чтобы снять с чаши Перед первым использованием ПОДГОТОВКА КУХОННОГО КОМБАЙНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВПЕРВЫЕ ВНИМАНИЕ Риск порезов Обращайтесь с лезвиями крайне осторожно Нарушение техники безопасности может пр...

Страница 300: ...о как он будет полностью собран 2 Установите рабочую чашу на рабочую поверхность Центральное отверстие должно быть строго на трансмиссионном валу ПРИМЕЧАНИЕ Ваш кухонный комбайн не будет функционировать если рабочая чаша и ее крышка не зафиксированы на своих местах а большая толкушка невставлена до отметки максимального уровня в подающую трубку примерно наполовину Трансмиссионный вал Толкушка 2 По...

Страница 301: ...рстий для пальцев и установите его на трансмиссионный вал Совет Возможно потребуется повернуть диск до установки в правильное положение 3 Установите крышку рабочей чаши в пазы таким образом чтобы она плотно закрывала чашу 1 Взяв двусторонний шинковальный диск при помощи двух отверстий для пальцев вставьте шинковочный адаптер в отверстие на дне диска 2 Установите рабочую чашу потом поместите адапте...

Страница 302: ...выньте чашу при помощи двух отверстий для пальцев расположенных на верхнем краю чаши ПОДГОТОВКА КУХОННОГО КОМБАЙНА К РАБОТЕ Установка много функционального лезвия и насадки для теста ВНИМАНИЕ Многофункциональное лезвие и насадку для теста можно использовать только внутри рабочей чаши 1 Установите лезвие на трансмиссионный вал 2 Поверните лезвие таким образом чтобы оно зафиксировалось на трансмисси...

Страница 303: ...ьзуйте маленькую подающую трубку и толкушку для переработки мелких или тонких кусков как например морковь или стебли сельдерея Если вы не используете маленькую подающую трубку убедитесь в том что маленькая толкушка надежно закреплена на своем месте Чтобы добавить растительное масло или другие жидкие ингредиенты в рабочую чашу налейте нужное количество этих ингредиентов в маленькую толкушку Небольш...

Страница 304: ...одуктов Кухонный комбайн заработает засветится лампочка индикатора 2 Чтобы остановить кухонный комбайн нажмите кнопку О Выключить Лампочка индикатора погаснет лезвие или диск остановится через несколько секунд 3 Дождитесь полной остановки лезвия или диска прежде чем снимать крышку рабочей чаши Убедитесь в том что кухонный комбайн выключен прежде чем снимать крышку рабочей чаши или отсоединять кухо...

Страница 305: ...ости Поднимите чашу и уберите ее 4 Если вы использовали диск выньте его прежде чем убирать чашу Держите диск при помощи 2 х отверстий для пальцев и поднимайте его вверх Вынимайте адаптер при использовании шинковочного диска 5 Если вы использовали миничашу отсоедините ее при помощи двух отверстий для пальцев расположенных на верхнем краю чаши 7 Многофункциональное лезвие можно вынуть из чаши до тог...

Страница 306: ... чистки следуйте инструкции Все части можно мыть на верхней решетке посудомоечной машины Не кладите чашу на бок Выбирайте щадящие режимы мытья например нормальный при использовании посудомоечной машины Не используйте режимы мытья с высокой температурой например дезинфекция отпаривание и режим чистки кастрюль 5 Если вы моете части комбайна вручную не используйте абразивных очистителей или чистящих ...

Страница 307: ... до желаемой консистенции используя короткие нажатия 1 2 секунды каждое Твердые орехи обрабатывайте небольшими порциями нажимая на кнопку 1 2 раза по 1 2 секунды При необходимости для большего измельчения нажмите на кнопку несколько раз Для приготовления ореховых масел нажимайте безостановочно до достижения однородной консистенции Храните их в холодильнике ПРИМЕЧАНИЕ При измельчении орехов и други...

Страница 308: ...азместите продукты слоями вертикально или горизонтально в подающей трубке Наполните подающую трубку продуктами размещенными соответствующим образом При использовании толкушки старайтесь равномерно распределить давление Также можно использовать маленькую подающую трубку в толкушке состоящей из двух частей Разместите продукты в трубке вертикально и используйте маленькую толкушку для обработки Нарезк...

Страница 309: ...инимальное давление при обработке мягких и нежных продуктов клубники помидоров и т д среднее давление при обработке продуктов средней твердости цуккини картофеля и т д сильное давление при обработке твердых продуктов моркови яблок твердых сыров частично замороженного мяса и т д Мягкие сыры и сыры средней твердости могут размазаться или намотаться на шинковочный диск Чтобы этого не допустить измель...

Страница 310: ...змельчаемых продуктов достигает дна режущего или шинковочного диска достаньте обработанные продукты После нарезки или шинковки на верхней поверхности диска могут оставаться несколько крупных кусков При желании их можно нарезать вручную и добавить к полученной смеси Планируйте работу комбайна таким образом чтобы свести к минимуму очистку чаши Обрабатывайте сухие или твердые ингредиенты до жидких Чт...

Страница 311: ...что все ингредиенты подходят для нарезки и шинковки См Полезные советы для достижения наилучших результатов Если крышка рабочей чаши не закрывается при использовании диска Убедитесь что диск установлен правильно выпуклостью вверх и расположен соответствующим образом на адаптере Если причина в другом см раздел Техническое обслуживание и гарантия выступ Пометка максимального уровня на подающей трубк...

Страница 312: ...АID НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ Более подробную информацию можно узнать на нашем сайте www KitchenAid eu 2014 Все права защищены Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления Любое обслуживание должно осуществляться местным авторизованным центром обслуживания KitchenAid Свяжитесь с продавцом у которого вы приобрели прибор и узнайте название ближайшего а...

Страница 313: ...y roboczej 322 Montaż pokrywy misy roboczej 322 Montaż regulowanej tarczy tnącej 323 Montaż dwustronnej tarczy trącej 323 Montaż uniwersalnego noża lub noża do ciasta 324 Montaż mini miski z mini nożem 324 Użycie podajnika 3 w 1 325 UŻYCIE MALAKSERA Przed użyciem 326 Linia maksymalnego poziomu płynów 326 Użycie panelu sterowania prędkością Speed 1 Speed 2 326 Użycie przycisku PULSE 326 Opróżnianie...

Страница 314: ...anienia i informują co może się wydarzyć jeśli zalecenia instrukcji nie będą przestrzegane NIEBEZPIECZEŃSTWO UWAGA WAŻNEZALECENIADOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA Używając urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności 1 Czytać uważnie wszystkie instrukcje Niewłaściwe korzystanie z urządzenia może spowodować obrażenia ciała 2 W celu uniknięcia porażenia nie zanurzać urzą...

Страница 315: ...iem 10 Nie dopuszczać do tego żeby przewód zasilający zwisał poza krawędź blatu 11 Aby ograniczyć ryzyko poważnych obrażeń oraz uszkodzeń malaksera podczas obróbki żywności trzymać ręce i narzędzia z dala od ruchomych ostrzy i tarcz Szpatułka może być użyta tylko wtedy gdy malakser nie pracuje 12 Ostrze jest ostre Należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrych ostrzy opróżniania misy i p...

Страница 316: ...owia człowieka oraz jakości jego życia Ten symbol umieszczony na produkcie lub dokumencie mu towarzyszącym oznacza że urządzenie nie może być traktowane jako normalny odpad gospodarstwa domowego Przeciwnie powinno być przekazane do odpowiedniego punktu zbiórki i przetwarzania surowców wtórnych lub do sklepu w którym zostało zakupione W celu uzyskania dokładniejszych informacji na ten temat oraz o ...

Страница 317: ...ulowana tarcza tnąca na plasterki cienkie plastry grube plastry Nóż uniwersalny ze stali nierdzewnej Pokrywa misy roboczej z podajnikiem 3 w 1 Trzyczęściowy popychacz Mini miska 710 ml z mini nożem Plastikowe mieszadło do ciasta Adapter do tarczy trącej Części składowe malaksera W10529658B_15_PL_v01 indd 317 10 23 14 5 43 PM ...

Страница 318: ...wersalny Mini nóż Wcisnąć do zatrzaśnięcia Mieszadło do ciasta Regulowana zewnętrznie tarcza tnąca w plasterki cienkie grube Tarcza trąca małe oczka Tarcza trąca duże oczka Wcisnąć do zatrzaśnięcia CAUTION Do not open until blades stop Max Fill Liquid Level TWIST TO LOCK Mini Multipurpose Multipurpose PUSH TO LOCK PUSH TO LOCK Dough Adjustable Slicing thin to thick Fine Shredding Medium Shredding ...

Страница 319: ...ładników w misie roboczej wystarczy wlać do niego pożądaną ilość oliwy czy innego płynnego składnika Podstawa Ciężka podstawa zapobiega przesuwaniu się urządzenia oraz niweluje wibracje powstające podczas obróbki składników w misie roboczej Misa robocza 2 1 L Wytrzymała duża misa robocza zapewnia odpowiednią przestrzeń do obróbki dużej ilości produktów Mini miska 710 ml z mini nożem Mini miska i n...

Страница 320: ...de Owoce miękkie Ziemniaki Pomidory Warzywa miękkie Ser Czekolada Owoce twarde Warzywa twarde Grube plastry Cienkie plastry Tarcie duże oczka Tarcie małe oczka Czynność Ustawienia Rodzaj produktuAkcesorium Siekanie Mielenie Puree Miksowanie Zagniatanie lub Uniwersalny nóż ze stali nierdzewnej Regulowana tarcza tnąca Dwustronna tarka Plastikowe mieszadło do ciasta Mini miska i mini nóż ze stali nie...

Страница 321: ...oboczej jest już nałożona w środku znajduje się mini miska Aby zdjąć pokrywę misy roboczej w celu jej umycia 1 Złapać za dozownik pokrywy misy roboczej i przekręcić zgodnie z ruchami wskazówek zegara i podnieś pokrywę Przed pierwszym użyciem PRZYGOTOWANIE MALAKSERA DO PIERWSZEGO UŻYCIA UWAGA Niebezpieczeństwo skaleczenia Zachować ostrożność przy użyciu ostrzy Brak ostrożności grozi okaleczeniem 2 ...

Страница 322: ...atwo dostępne Nie włączać zasilania aż do ukończenia montażu wszystkich części 2 Nasadzić misę roboczą na trzpień wystający ze środka podstawy tak aby uchwyt znalazł się po lewej stronie UWAGA Malakser nie rozpocznie pracy zanim misa robocza oraz pokrywa misy nie zostaną prawidłowo zamontowane a duży popychacz nie będzie wsunięty do podajnika do około 1 2 wysokości podajnika Wał napędowy Popychacz...

Страница 323: ... specjalne uchwyty opuścić na wałek napędowy w zamontowanej misie WSKAZÓWKA W razie potrzeby obrócić tarczę do momentu zatrzaśnięcia na właściwym miejscu 3 Nałożyć pokrywę misy roboczej upewniając się że jest prawidłowo zamontowana 1 Trzymając dwustronną tarczę trącą za 2 specjalne uchwyty umieścić adapter do tarczy trącej w otworze znajdującym się na spodniej stronie tarczy 2 Umieścić trzpień mon...

Страница 324: ...ajpierw wyjąć mini nóż a następnie chwycić palcami za wgłębienia na wewnętrznej górnej krawędzi miski PRZYGOTOWANIE MALAKSERA DO PRACY Montaż uniwersalnego noża lub noża do ciasta UWAGA Uniwersalny nóż i nóż do ciasta mogą być zamontowane jedynie w misie roboczej 1 Umieścić nóż na wałku napędowym 2 Obracać nożem do momentu gdy wskoczy na miejsce 3 Wcisnąć nóż do zablokowania zdecydowanym ruchem wc...

Страница 325: ...stępnie wyjąć mały popychacz Używać małego podajnika i popychacza do przetwarzania małych i smukłych produktów takich jak pojedyncze łodygi selera lub marchewki Jeśli nie używasz małego popychacza upewnij się że znajduje się na swoim miejscu wewnątrz średniego popychacza Aby powoli dolewać oleju lub innych płynnych składników do misy roboczej wystarczy wypełnić mały popychacz potrzebną ilością pły...

Страница 326: ...ontrolna 2 Po naciśnięciu przycisku O lampka kontrolna zgaśnie malakser się wyłączy a automatyczny hamulec zatrzyma dysk i ostrze 3 Przed zdjęciem pokrywy misy roboczej należy odczekać do momentu aż wirujące w niej narzędzie całkowicie się zatrzyma Należy upewnić się czy malakser jest wyłączony przed zdjęciem pokrywy misy lub przed odłączeniem przewodu zasilającego Linia maksymalnego poziomu płynó...

Страница 327: ...isę roboczą w lewo i podnieść ją z podstawy malaksera 4 Jeśli używana była tarcza tnąca trąca usunąć tarczę przez zdjęciem misy z podstawy malaksera Trzymając tarczę dwoma palcami podnieść do góry Zdemontować adapter tarczy trącej 5 Jeśli używana była mini miska usunąć ją trzymając za specjalne miejsca na krawędziach miski 7 Uniwersalny nóż może zostać usunięty przed opróżnieniem misy roboczej Moż...

Страница 328: ...leży myć na najwyższej półce zmywarki Nie należy umieszczać misek w zmywarce w pozycji leżącej Nie należy używać wysokich temperatur na przykład programów dezynfekujących parą wadną 5 Jeśli części malaksera czyszczone są ręcznie należy unikać stosowania ostrych środków czyszczących Mogą one zarysować lub zmatowić misę roboczą oraz pokrywę misy Po umyciu należy dokładnie osuszyć wszystkie części ma...

Страница 329: ...ajlepsze rezultaty uzyskuje się gdy używa się składników osuszonych po umyciu Siekanie orzechów Pracę rozpocząć impulsami przycisk PULSE trwającymi po 1 2 sekundy aż do uzyskania oczekiwanego rozdrobnienia Dalej pracując w trybie ciągłym przycisk I i postępując wg odpowiedniego przepisu z użyciem cukru brązowego można przygotować masło orzechowe uzyskując jednolitą masę w postaci pasty UWAGA Przet...

Страница 330: ...nego wielkością Ułożyć odpowiednią ilość warzyw nie przepełniając otworu podajnika ponad zaznaczoną linię Krojenie powinno odbywać się przy nacisku popychacza Można używać także małego otworu podajnika Ułożyć produkty pionowo w otworze i za pomocą małego popychacza dociskać z wyczuciem do wybranej tarczy tnącej Krojenie w plasterki surowego mięsa i drobiu Mięso musi być pocięte na kawałki oraz ufo...

Страница 331: ...ty osiąga się używając niewielkiego nacisku na delikatne składniki truskawki pomidory pieczarki itd a silniejszego na twardsze produkty sery lekko zmrożone mięso marchewki itd Bardzo miękkie i miękkie sery mogą rozsmarować się lub zrolować na tarczy podczas tarcia By temu zapobiec należy trzeć sery mocno schłodzone Zdarza się że warzywa cienkie jak seler naciowy czy marchewka przewracają się w otw...

Страница 332: ...ŻYTKOWNIKÓW Pozostałe na powierzchni tarczy tnącej większe resztki produktów należy pokroić ręcznie i dodać do reszty rozdrobnionych produktów Aby łatwo umyć uniwersalny nóż z resztek produktów opróżnić misę roboczą nalać troszkę wody z detergentem następnie włożyć uniwersalny nóż i po zamknięciu pokrywą włączyć malakser do pracy w trybie pulsacyjnym kilka razy na 1 2 sekundy Pokrywę zdjętą z misy...

Страница 333: ...krywa misy nie chce się zamknąć po zamontowaniu tarcz Należy sprawdzić czy tarcza została poprawnie zamontowana na odpowiednim adapterze Tarcze mają wystającą od góry wypustkę i rowki od spodu ułatwiające montaż Adres serwisu znajduje się w karcie gwarancyjnej i na końcu tej instrukcji w rozdziale Serwis i Gwarancja Wypustka Linia MAX na podajniku Wciskaj jednocześnie tylko jeden przycisk Malakser...

Страница 334: ... żywności w gospodarstwie domowym B Uszkodzeń powstałych na skutek wypadku modyfikacji nieprawidłowego użycia użycia niezgodnego z przeznaczeniem albo instalacji użytkowania niezgodnego z miejscowymi przepisami elektrycznymi KITCHENAID NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE I WTÓRNE Aby uzyskać więcej informacji odwiedź naszą witrynę internetową www kitchenaid pl W Polsce serwi...

Страница 335: ...opu na pracovní mísu 344 Nasazení nastavitelného plátkovacího kotouče 345 Nasazení oboustranného strouhacího kotouče 345 Nasazení univerzálního nože nebo hnětače na těsto 346 Nasazení mini mísy a mini nože 346 Použití plnící trubice 3 v 1 347 POUŽITÍ FOOD PROCESSORU Před použitím 348 Maximální hladina tekutiny 348 Použití tlačítka Rychlost 1 Rychlost 2 348 Použití tlačítka Pulse 348 Vyjmutí zpraco...

Страница 336: ...e může stát pokud se nebudete řídit pokyny NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Používáte li elektrické zařízení vždy dbejte na dodržování základních bezpečnostních opatření 1 Přečtěte si všechny pokyny Zneužití spotřebiče může mít za následek osobní zranění 2 Nikdy neponořujte food processor do vody nebo jiné kapaliny vyhnete se tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem 3 Přístroj nesmí ...

Страница 337: ...o zranění 9 Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí 10 Napájecí šňůru nenechávejte viset přes roh stolu nebo pracovní desky 11 Při zpracovávání surovin nikdy nedávejte ruce ani nástroje k pohybujícím se nožům anebo kotoučům při zpracovávání potravin Snížíte tak riziko vážného zranění osob nebo poškození přístroje Stěrku lze používat pouze tehdy pokud je food processor vypnutý 12 Nože jsou os...

Страница 338: ...nak mohl vzniknout při nesprávné likvidaci tohoto výrobku Symbol na výrobku nebo na doprovodných dokumentech k výrobku znamená že s tímto přístrojem nelze zacházet jako s domovním odpadem Namísto toho je nutné přístroj předat do nejbližšího sběrného střediska k recyklaci elektrických a elektronických zařízení Bližší informace ohledně manipulace regenerace a recyklace tohoto výrobku si vyžádejte od...

Страница 339: ...otouč Nastavitelný plátkovací kotouč tenké až silné plátky Nerezový univerzální nůž Poklop na pracovní mísu s plnící trubicí 3 v 1 3dílný přítlačný nástavec Mini mísa o objemu 710 ml a mininůž Plastový hnětač na těsto Strouhací adaptér Součásti food processoru W10529658B_16_CZ_v02 indd 339 10 24 14 11 11 AM ...

Страница 340: ...Univerzální Mini univerzální ZATLAČENÍM UZAMČETE Těsto Nastavitelné plátkování jemné až silné plátky Jemné strouhání Střední strouhání ZATLAČENÍM UZAMČETE CAUTION Do not open until blades stop Max Fill Liquid Level TWIST TO LOCK Mini Multipurpose Multipurpose PUSH TO LOCK PUSH TO LOCK Dough Adjustable Slicing thin to thick Fine Shredding Medium Shredding W10529658B_16_CZ_v02 indd 340 10 24 14 11 1...

Страница 341: ...vce umožňuje nalévat do ingrediencí olej po kapkách pouze do ní nalijte požadované množství oleje anebo jiné tekuté ingredience Základna Masivní základna s protiskluzovým podkladem pomáhá zlepšovat stabilitu a snižuje vibrace během zpracovávání Pracovní mísa o objemu 2 1 L Trvanlivá a velká pracovní mísa poskytuje kapacitu na zpracovávání větších objemů Mini mísa o objemu 710 ml a mini nůž Mini mí...

Страница 342: ...ovoce měkké brambory rajčata zelenina měkká sýr čokoláda ovoce tvrdé zelenina tvrdá Krájet na silné plátky Krájet na tenké plátky Strouhat na střední velikost Strouhat najemno Činnost Nastavení Potraviny Příslušenství Sekat Drtit Rozmělňovat Mixovat Hníst nebo Univerzální nerezový nůž Nastavitelný plátkovací kotouč Oboustranný strouhací kotouč Plastový hnětač na těsto Mini mísa a mini univerzální ...

Страница 343: ...e uvnitř níž je vložena mini mísa Poklop z pracovní mísy sejmete pro prvotní čištění takto 1 Uchopte plnící trubici na pokopu pracovní mísy a otočením proti směru hodinových ručiček jej sejměte z pracovní mísy Před prvním použitím PŘÍPRAVA FOOD PROCESSORU PRO PRVNÍ POUŽITÍ VAROVÁNÍ Nebezpečí pořezání S noži zacházejte opatrně Neuposlechnutí může mít za následek pořezání 2 Vyjměte mini mísu W105296...

Страница 344: ...j sestavený nezapojujte jej do zásuvky 2 Pracovní mísu nasaďte na základnu tak aby byl výstupek srovnán se zářezem na základně Středový otvor by měl být nasazen na hnací hřídeli POZNÁMKA Food processor bude fungovat jen s pracovní mísou správně nasazenou na základnu a uzavřenou poklopem a s přítlačným nástavcem zasunutým po rysku maximální náplně do plnicí trubice asi na polovinu Hnací hřídel Přít...

Страница 345: ...acovní mísou umístěnou na základně uchopte plátkovací kotouč v místech prolisů na prsty a položte jej na hnací hřídel TIP Možná bude potřeba pootočit kotoučem dokud nezapadne na místo 3 Nasaďte poklop pracovní mísy a ujistěte se že zapadl na místo 1 Uchopte oboustranný strouhací kotouč za 2 prolisy na prsty a vložte strouhací adaptér do otvoru ve spodní straně kotouče 2 S pracovní mísou umístěnou ...

Страница 346: ...ak vytáhněte mísu přímo nahoru pomocí dvou prolisů na prsty které jsou umístěny na horním okraji mísy PŘÍPRAVA FOOD PROCESSORU K POUŽITÍ Nasazení univerzálního nože nebo hnětače na těsto DŮLEŽITÉ Univerzální nůž a hnětač na těsto lze používat pouze s pracovní mísou 1 Položte nůž na hnací hřídel 2 Otočte nožem tak aby zapadl na místo na hnací hřídeli 3 Zatlačením uzamknete zatlačte silně univerzáln...

Страница 347: ...avce vyjměte Malou plnící trubici a přítlačný nástavec použijte ke zpracování malých nebo tenkých surovin jako jsou samostatné mrkve nebo řapíkatý celer Když nebudete používat malou plnící trubici ujistěte se že zacvaknete malý přítlačný nástavec na místo Pokud chcete po kapkách nalévat do pracovní mísy olej nebo jiné tekuté ingredience pouze naplňte malý přítlačný nástavec požadovaným množstvím t...

Страница 348: ...ysoká rychlost pro tvrdé suroviny Food processor začne běžet a rozsvítí se zelená světelná kontrolka 2 Food processor vypnete stisknutím tlačítka O OFF Zelená světelná kontrolka zhasne a nože nebo kotouč se zastaví během několika sekund 3 Před sejmutím poklopu vyčkejte úplného zastavení nože nebo kotouče Před sejmutím poklopu nebo odpojením food processoru ze zásuvky zkontrolujte že je food proces...

Страница 349: ...m nahoru 4 Pokud jste pracovali s kotoučem vyjměte jej před vyjmutím mísy Kotouč uchopte v místě 2 prolisů na prsty a vytáhněte jej přímo nahoru Když budete používat strouhací kotouč vyjměte adaptér 5 Pokud používáte mini mísu uchopte ji za prolisy na prsty na horním okraji mísy a vyjměte 7 Univerzální nůž lze z pracovní mísy vyjmout ještě před vyjmutím zpracovaných surovin Nůž lze ale také při vy...

Страница 350: ...ručního umývání dodržujte následující pravidla Všechny části je možné mýt v horním koši myčky Vyhněte se pokládání mísy na stranu Používejte jemné mycí cykly jako je Normální Vyhněte se mycím cyklům s vysokou teplotou jako jsou Desinfekce Pára nebo Mytí hrnců 5 Při ručním mytí částí food processoru nepoužívejte abrazivní mycí prostředky ani drsné houbičky Mohly by poškrábat nebo zakalit pracovní m...

Страница 351: ...ava ořechového másla Krátkými pulsy o délce 1 až 2 sekundy zpracujte až 710 ml ořechů na požadovanou hrubost Chcete li ořechy nasekat nahrubo zpracujte je v menších dávkách 1 až 2 pulsy o délce 1 až 2 sekundy Chcete li je mít jemnější použijte více pulsů Pokud chcete vytvořit ořechové máslo sekejte bez přerušování dokud směs nebude hladká Skladujte v chladničce POZNÁMKA Zpracovávání ořechů a jinýc...

Страница 352: ... plnicí trubice svisle nebo podélně ve vrstvách Plnicí trubici celou naplňte aby suroviny držely ve správné poloze ale nepřekračujte rysku maximální náplně Zpracujte s vynaložením stejnoměrného tlaku na přítlačný nástavec Můžete také použít malou plnicí trubici v trojdílném přítlačném nástavci Suroviny umístěte svisle do trubice a při jejich zpracování použijte malý přítlačný nástavec Krájení syro...

Страница 353: ... jen dobře vychlazený sýr Tenké suroviny například mrkev nebo řapíkatý celer se někdy v plnicí trubici převrátí a vznikne nerovnoměrný plátek Aby k tomu docházelo co nejméně suroviny nakrájejte na několik kusů a napěchujte jimi plnicí trubici Při zpracování drobných nebo tenkých přísad je zvláště vhodná malá plnicí trubice v dvoudílném přítlačném nástavci Užitečné rady Když budete připravovat dort...

Страница 354: ...í vařených vajec nebo nechlazeného masa Pokud dojde k zabarvení některých plastových částí z důvodu použitých surovin očistěte je citrónovou šťávou TIPY PRO PRÁCI S FOOD PROCESSOREM Po sejmutí poklopu z pracovní mísy jej položte na pracovní plochu dnem vzhůru Pracovní plocha tak zůstane čistá Použijte stěrku na odstranění ingrediencí z pracovní mísy W10529658B_16_CZ_v02 indd 354 10 24 14 11 11 AM ...

Страница 355: ...Viz Tipy pro práci s food processorem Jestliže poklop food processoru nejde při použití kotouče zavřít Ujistěte se že kotouč je správně nasazen tak že vyvýšený kousek je nahoře a je řádně nasazen na adaptéru Pokud není problém způsoben žádnou z výše uvedených položek podívejte se do sekce Servis a záruka Vyvýšení Ryska maximální náplně na plnící trubici Stiskněte najednou pouze jedno tlačítko Food...

Страница 356: ... který je v rozporu s místními elektrotechnickými normami KITCHENAID NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NEPŘÍMÉ ŠKODY 2014 Všechna práva vyhrazena Specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění Více informací naleznete na našich webových stránkách www KitchenAid eu Pokud máte nějaké otázky anebo potřebujete najít nejbližší autorizované servisní středisko KitchenAid níže najdete kontaktní údaj...

Страница 357: ...2 العمل كبة غطاء تركيب 13 للتعديل القابل الشرائح تقطيع قرص تركيب 13 للقلب القابل ر ْ ش الب قرص تركيب 14 العجين شفرة أو األغراض متعددة الشفرة تركيب 14 الصغيرة والشفرة الصغيرة الكبة تركيب 15 1 في 3 التلقيم أنبوب استخدام الطعام عد ُ م استخدام 16 االستخدام قبل 16 للسوائل األقصى الحد 16 2 السرعة 1 السرعة التحكم مفتاح استخدام 16 للتشغيل الضغط Pulse التحكم مفتاح استخدام 17 المعالجة األطعمة إزالة 18 والتن...

Страница 358: ...طاولة حافة على يتدلى السلك تدعي ال 11 11 إعداد أثناء المتحركة األقراص أو الشفرات من بالقرب واآلنية اليدين تجنبي استخدام ويمكن الطعام ُعد م إتالف أو بالغة إلصابة التعرض خطر لتقليل الطعام التشغيل قيد الطعام ُعد م يكون ال عندما فقط تستخدم أن يجب لكن مكشطة 12 12 التقطيع شفرات مع التعامل عند الحذر توخي يجب ولذلك حادة الشفرات إن التنظيف وأثناء الكبة تفريغ عند و الحادة 13 13 التقطيع أقراص أو شفرات بوضع ا...

Страница 359: ...3 3 القدرات في عجز لديهم أشخاص قبل من لالستخدام مخصص غير الجهاز هذا تحت يكونوا لم ما والمعرفة الخبرة في نقص أو العقلية أو الحسية أو الجسدية على كانوا وإذا آمنة بطريقة الجهاز باستخدام يتعلق فيما اإلرشاد أو اإلشراف باالستخدام المتعلقة بالمخاطر وعي 4 4 مصمم غير الجهاز إن حيث بالجهاز العبث عدم لضمان األطفال مراقبة يجب متناول عن ا ً د بعي والسلك بالجهاز االحتفاظ ويجب األطفال ِبل ق من لالستخدام إشراف دو...

Страница 360: ... سميكة إلى رقيقة من للتعديل األغراض متعددة الشفرة االستانلس من المصنوعة العمل كبة غطاء التلقيم بأنبوب مزود 1 في 3 قطع 3 الـ ذي الطعام دافع لتر ميلي 710 سعة الصغيرة الكبة الصغيرة والشفرة العجين شفرة البالستيك من المصنوعة الخاص المهايئ ر ْ ش الب بقرص الطعام عد ُ م أجزاء W10529658B_17_AR_v01 indd 7 10 24 14 10 33 AM ...

Страница 361: ...المنتج هذا نفايات مع الصحيح غير التعامل الوثائق على أو المنتج على الموجود الرمز يشير أنه على معه التعامل يمكن ال المنتج هذا أن إلى المرفقة المناسب التجميع مركز إلى تسليمه يجب ولكن منزلية نفايات واإللكترونية الكهربائية األجهزة تدوير بإعادة الخاص معالجة حول التفصيلية المعلومات من مزيد على للحصول بمكتب االتصال يرجى تدويره وإعادة واستعادته المنتج هذا أو المنزلية النفايات من التخلص خدمة أو المحلي المدي...

Страница 362: ...ت إلى الزيت تقطير السهل السائل المكون أو الزيت من المطلوبة القاعدة ثبات توفير على لالنزالق والمقاومة الثقيلة القاعدة تساعد الصعبة الطعام إعداد مهام أثناء االهتزاز وتقليل محسن لتر 2 1 سعة العمل كبة للمهام الالزمة السعة والكبيرة المتينة العمل كبة توفر الكبيرة الصغيرة والشفرة لتر ميلي 710 سعة الصغيرة الكبة من المصنوعة الصغيرة والشفرة الصغيرة الكبة تعد الصغيرة والخلط التقطيع لمهام مثالية االستانلس للت...

Страница 363: ...متعددة الصغيرة األغراض متعددة للقفل ادفعي العجين للتعديل القابل الشرائح تقطيع سميكة إلى رقيقة من ناعم ر ْ ش ب متوسط ر ْ ش ب للقفل ادفعي CAUTION Do not open until blades stop Max Fill Liquid Level TWIST TO LOCK Multipurpose Mini Multipurpose PUSH TO LOCK Dough Adjustable Slicing thin to thick Fine Shredding Medium Shredding PUSH TO LOCK W10529658B_17_AR_v01 indd 8 10 24 14 10 33 AM ...

Страница 364: ...بة العمل كبة غطاء كون مع الطعام ُعد م شحن يتم العمل كبة بداخل الصغيرة الكبة وكون العمل كبة في األولي للتنظيف العمل كبة من العمل كبة غطاء إلزالة 1 1 العمل كبة بغطاء الموجود التلقيم أنبوب أمسكي العمل كبة من إلزالته الساعة عقارب باتجاه أديريه ثم األول االستخدام قبل األول لالستخدام الطعام عد ُ م تحضير 2 2 الصغيرة الكبة أخرجي W10529658B_17_AR_v01 indd 11 10 24 14 10 33 AM ...

Страница 365: ...صلبة الخضروات اللينة الفاكهة البطاطس الطماطم اللينة الخضروات الجبن الشوكوالته الصلبة الفاكهة الصلبة الخضروات شرائح سميكة شرائح رقيقة ر ْ ش ب متوسط ر ْ ش ب ناعم الملحق الطعام اإلعداد اإلجراء الفرم فرم هرس خلط عجن أو االستانلس من المصنوعة األغراض متعددة الشفرة للتعديل القابل الشرائح تقطيع قرص للقلب القابل ر ْ ش الب قرص البالستيك من المصنوعة العجين شفرة األغراض متعددة الصغيرة والشفرة الصغيرة الكبة اا...

Страница 366: ... بإمساك قومي العمل كبة تركيب بعد بإنزاله قومي ثم اإلصبعين ماسكي خالل من الشرائح القدرة عمود في ينخفض حتى القرص تدوير إلى تحتاجين قد نصيحة مكانه إلى 3 3 استقراره من التأكد مع العمل كبة غطاء بتركيب قومي مكانه في 1 1 خالل من للقلب القابل ر ْ ش الب بقرص اإلمساك مع داخل القرص مهايئ بإدخال قومي اإلصبعين ماسكي القرص من السفلي الجزء في الموجودة الفتحة 2 2 اإلدارة مهايئ بإزاحة قومي العمل كبة تركيب بعد القد...

Страница 367: ...لمرتفع القسم محاذاة مع القاعدة على العمل كبة ضعي تركيب يتالءم أن يجب القاعدة في الموجود الفراغ مع القدرة عمود فوق المركزية الفتحة كبة تثبيت يتم لم إذا الطعام ُعد م يعمل لن مالحظة الدافع يكن لم وإذا ينبغي كما العمل كبة وغطاء العمل أنبوب في للملء األقصى الحد خط وعند بالداخل الكبير ًا ب تقري لألسفل المسافة منتصف التلقيم القدرة عمود دافع الطعام 2 2 1 في 3 التلقيم أنبوب داخل الطعام دافع بمالءمة قومي لل...

Страница 368: ...لقيم أنبوب بداخل الصغير الدافع ارفعي أنبوب استخدمي إلزالته والدافع الصغير التلقيم األشياء إلعداد الصغير نبات ساق أو المفرد الجزر مثل الرفيعة أو الصغيرة تأكدي الصغير التلقيم أنبوب استخدام عدم وعند الكرفس الصغير الدافع تثبيت من مكانه في العمل كبة داخل ببطء السائلة المكونات أو الزيت لتقطير السوائل من المطلوبة بالكمية الصغير الدافع املئي فقط تقطير على ستعمل الدافع من السفلي الجزء في فتحة هناك ثابت بمع...

Страница 369: ...لى إلى مستقيم بشكل سحبها طريق عن الصغيرة ثم ألعلى مستقيم بشكل الكبة ارفعي ثم الغطاء فوق الموجودين اإلصبعين ماسكي باستخدام وذلك للخارج للكبة العلوية الحافة بطول الطعام عد ُ م إعداد شفرة أو األغراض متعددة الشفرة تركيب العجين وشفرة األغراض متعددة الشفرة استخدام يمكن هام فقط العمل كبة مع العجين 1 1 القدرة عمود فوق الشفرة ضعي 2 2 القدرة عمود على مكانها في تسقط حتى الشفرة أديري 3 3 متعددة الشفرة على بإح...

Страница 370: ...استخدام بالقرص اإلمساك مع الكبة إزالة مستقيم بشكل األعلى إلى برفعه قومي اإلصبعين البشر قرص استخدام عند المهايئ بإزالة قومي 5 5 الكبة فأمسكي الصغيرة الكبة تستخدمين كنتي إذا الحافة بطول الموجودين اإلصبعين ماسكي باستخدام أزيليها ثم للكبة العلوية 7 7 العمل كبة من األغراض متعددة الشفرة إزالة يمكن مثبتة الشفرة ترك ًا ض أي ِ يمكنك المحتويات تفريغ قبل والشفرة الكبة من الطعام أزيلي ثم ومن مكانها في ملعقة ب...

Страница 371: ...ضيء مستمر بشكل 2 2 إيقاف O الزر على اضغطي الطعام ُعد م إليقاف القرص أو الشفرة وستتوقف الضوئي المؤشر سيطفأ ٍ ثوان غضون في 3 3 قبل كامل بشكل القرص أو الشفرة تتوقف حتى انتظري ُعد م تشغيل إيقاف من تأكدي العمل كبة غطاء إزالة قابس فصل قبل أو العمل كبة غطاء إزالة قبل الطعام الطعام ُعد م كبة أن من فتأكدي الطعام ُعد م يعمل لم إذا مالحظة القاعدة في صحيح بشكل تثبيتهما تم قد والغطاء العمل الطعام ُعد م إعداد ا...

Страница 372: ...زبدة لعمل أو الجوز لفرم القوام إلى الجوز من لتر ميلي 710 حتى بإعداد قومي ثانية من للتشغيل قصيرة ضغطات باستخدام المطلوب خشن قوام على للحصول ضغطة كل في ثانيتين إلى ضغطتين أو ضغطة باستخدام أصغر كميات بإعداد قومي قومي ضغطة كل في ثانيتين إلى ثانية من للتشغيل نعومة أكثر قوام على للحصول أكثر للتشغيل بالضغط حتى مستمر بشكل باإلعداد قومي الجوز لزبدة وبالنسبة الثالجة في بتخزينها قومي رقيقة تكون الصلبة واألطع...

Страница 373: ... غسلها يمكن األجزاء جميع إن العلوي الرف في األواني جانبها على الكبة وضع تجنبي الدورة مثل معتدلة أواني غسيل دورة استخدمي درجات على تحتوي التي الدورات تجنبي العادية والبخار التعقيم دورات مثل مرتفعة حرارة بالحك والتنظيف 5 5 فتجنبي باليد الطعام ُعد م أجزاء تغسلين كنتي إذا تتسبب فقد التنظيف ليفة أو الساحجة المنظفات استخدام ضبابيين جعلهما أو والغطاء العمل كبة خدش في غسلها بعد ًا م تما األجزاء جميع بتجفي...

Страница 374: ...د الجبن الجزر مثل الرفيعة األطعمة تسقط األحيان بعض في إنتاج في يتسبب مما التلقيم أنبوب في والكرفس إلى الطعام قطعي ذلك لتقليل متساوية غير شرائح وإلعداد التلقيم أنبوب في بحزمها وقومي متعددة قطع الصغير التلقيم أنبوب سيثبت أرفع أو أصغر أشياء مناسب أنه القطعتين ذي الطعام دافع في الموجود ًا ص خصي لذلك مفيدة تلميحات السريع الخبز أو الكيك مخيض كعكة إعداد عند والسكر السمن لخفق األغراض متعددة الشفرة استخدمي...

Страница 375: ...ة مثل الصغيرة والخضروات الفاكهة لتقطيع رها ْ ش لب أو شرائح إلى وفجل الغراب وعش التلقيم أنبوب داخل طبقات في ًا ي أفق أو ًا ي رأس الطعام ضعي أعدي ينبغي كما الطعام وضعية لجعل التلقيم أنبوب املئي الطعام دافع خالل من المتساوي الضغط باستخدام الطعام ذي الطعام دافع داخل الصغير التلقيم أنبوب استخدمي أو األنبوب في أفقي بشكل الطعام بوضع قومي القطعتين الطعام إلعداد الصغير الطعام دافع واستخدمي اللحوم مثل المطه...

Страница 376: ... ر ْ ش الب أو رائعة نتائج القرص استخدام عند يغلق ال العمل كبة غطاء كان إذا مع صحيح بشكل تركيبه تم قد القرص أن من تأكدي بشكل موضوع وأنه األعلى في المرتفع النتوء وجود المهايئ على صحيح أعاله الواردة العناصر من أي بسبب المشكلة تكن لم إذا والضمان الخدمة فانظري النتوء األقصى الحد Max Fill خط التلقيم أنبوب على للملء لن حيث الواحدة المرة في فقط واحد زر على اضغطي في زر من أكثر على الضغط تم إذا الطعام ُعد م...

Страница 377: ...ام طحن لألكل صالحة النيئة الخضروات أو الفاكهة تسييل إلى المبرد غير اللحم أو المسلوق البيض تقطيع شرائح بسبب لونها تغير قد البالستيك من ًا ع قط أن وجدتي إذا باستخدام بتنظيفها فقومي إعداده تم الذي الطعام أنواع الليمون عصير رائعة نتائج على للحصول نصائح العمل كبة من المكونات إلزالة ملعقة استخدمي W10529658B_17_AR_v01 indd 22 10 24 14 10 33 AM ...

Страница 378: ...شغيل تركيب أو المحلية الكهربائية الضمان مدة مقابل KitchenAid ستدفع األوسط والشرق أوروبا وأفريقيا 5KFP0925 للطراز لمدة شامل ضمان من سنوات ثالث الشراء تاريخ التصليح عمال وتكاليف الغيار قطع التصنيع أو المواد في عيوب لتصحيح مركز قبل من الخدمة تقدم أن يجب معتمد KitchenAid خدمة المباشرة غير األضرار عن مسئولية أية KITCHENAID تتحمل ال للحصول بك الخاص بالموزع االتصال الرجاء الشراء عملية إجراء بعد بالمنتج ا...

Страница 379: ...W10529658B_18_BkCov indd 379 10 31 14 2 01 PM ...

Страница 380: ...www KitchenAid co uk www KitchenAid eu W10529658B 2014 All rights reserved Specifications subject to change without notice 11 14 W10529658B_18_BkCov indd 380 10 31 14 2 01 PM ...

Отзывы: