King Slide SIMLEAD M Скачать руководство пользователя страница 1

Tornillo avellanado     4X16L o Tornillo del sistema     6X10L - Corredera

皿頭木螺絲   

4X16L

或系統螺絲    

6X10L 

- 滑軌

皿ネジ    

4X16L - 

レール取付用

 P頭木螺絲    4X14

L

 -底板&背板

トラスネジ    4X14

L

- 底板背板固定用

Model        B           C           D          E
Model No.  MABA   MACA   MADA   MAEA

M             97        138        185       249
X             109       150        197       261
H           min114    min155    min203   min267
BH 

SIMLEAD 

Box

SIMLEAD 

Metal

Drawer 

System

60        102       149       213

www.kingslide.com

SIMLEAD Metal Drawer System

SIMLEAD Installation Instruction

Components / Composants / Componentes / 

所有套件/ 構成部品

 IYAR3I3641N8-C03

Allowances for drawer bottom length: +0/-2 mm

Tolerancias para la longitud de inferior del cajón: + 0 / -2 mm

Marge de tolérance pour longueur du fond du tiroir: +0/-2mm

w

H

Drawer Bottom

Back

Back

W-35mm

BH

W-35mm

m

m6

-

L

Drawer Bottom

-6

Front Clip to Prevent Slide Damage in Transit / Clip de sûreté pour le transport / Clip Frontal Para Evitar Daños Por Deslizamiento En Tránsito / 

運輸護套拆除 / 運送用保護カバーを取り除きます

min 28.3

BH

20.5

M

W = Internal Cabinet Width

Drawer Bottom Width = W-35

min38

H

X

PUSH 

Install  front clips on slides to prevent transit damage.

Installer les clips de sûreté pour prévenir les bris durant le transport

Restaure la acción anterior para evitar daños por deslizamiento en tránsito

如要搬運,請將上述動作依序復原
運送時には、両サイドの運送用保護カバーを取り付けてください。

Drawer Back Installation / Installation du dos de tiroir / Instalación Trasera Del Cajón /  

抽屜背板安裝 / 背板の取付

270-350

400-500

550-600

30.5

■ Drawer Bottom Screws Position

■ Position des vis pour le fond du tiroir

■ Posición de tornillo para inferior del cajón

■ 

底板孔位圖

■ 

底板のビス穴位置

The drawer bottom MUST align with the metal drawer sides before tightening the screws.

Le fond du tiroir DOIT être aligné avec les côtés de tiroir avant de fixer.

La parte inferior del cajón DEBE alinearse con los lados metálicos del cajón antes de apretar los tornillos

鎖固前,底板與抽牆前端面請務必對齊。

ビスを締める前に、底板と側板の先端は必ず一直線になるように並べてください。

4-1

4-2 

5-1

5-2 

Align 

Model E

Model D

Model C

Model B

Slide Installation Instruction / Instructions d’installation – Coulisse / Instrucciones De Instalación De La Corredera / 

滑軌安裝說明 / レールの取付

2

 

1

  

4

  

3

 

Drawer Side and Bottom Assembly / Montage des côtés et fond du tiroir / Montaje Lateral e Inferior Del Cajón / 

側牆、底板鎖固 / 側板と底板の取付

5

  

(Model D/E)

15.5

32

9.5

15.5

32

32

9.5

15.5

55.5

55.5

9.5

15.5

87.5

87.5

9.5

Slide / Coulisse / Corredera / 

滑軌 / レール 

Metal box / Côté métallique / Cajon metálico / 

金屬抽牆 / 金属ボックス  

Front Fixing B Dowel + Screw / 

Attache-façade + vis /

Soporte de Fijación f Tarugo Pl Tornillo / 

面板結合器+釘套+螺絲 / 

前板取付金具及びダボ 

Cover cap (Inside) / Capuchon (intérieur) / Tapa (interior) / 

內修飾蓋 /

カバーキャップ(内側)

Cover cap (outside) / Capuchon (extérieur) / Tapa (exterior) / 

外修飾蓋 /

カバーキャップ(外側)

Synchronization rod connector / Connecteur pour barre de synchronisation / 
Conector para la barra de sincronización

 / 同步釋放結合器 / シンクロロッドコネクター

Synchronization rod adapter / Adaptateur pour barre de synchronisation / 
Adaptador para la barra de sincronización / 

同步釋放鋁桿接頭 / シンクロロッド接続器具

Synchronization rod / Barre de synchronisation / La barra de sincronización / 

同步釋放鋁桿 

 シンクロロッド

Front clip / Clip avant / Clip frontal / 

運輸護套 / 運送用保護カバー

■ 

Remove the front clips of both sides after slide installation

■ 

Retirer les clips de sûreté une fois l'installation complété

■ 

Retire el clip frontal en ambos lados después de instalar la corredera   

■ 

滑軌安裝後,請取下滑軌兩邊運輸護套。

 

■ 

レールを取付け後、両サイドの先端の運送用保護カバーを取り除いてください。

■ 

Heavy Duty Slide  / Coulisse pour charge lourde / Corredera para carga pesada / 

     重型滑軌  /  重荷重型レール

■ 

Medium Duty Slide / Coulisse pour charge moyenne / 

   Corredera para carga mediana / 

中型滑軌  /  中荷重型レール 

Round head screw    4

X

14L - For Drawer Bottom & Drawer Back

Vis à tête ronde    4X14L - Pour le fond et le dos du tiroir

Tornillo de cabeza redonda     4

X

14 L- 

Para la parte inferior del cajón y la parte 

                                                         posterior del cajón

Countersunk screw    4X16L or the System Screw    6X10L - For Slide
Vis tête plate 

   

 4x16L ou vis Euro     6x10L - pour coulisse

 10

 11

 1
 2
 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

10

4.0

or

Drawer System Space Requirement  / Système de tiroir – espace requis / Sistema De Cajón De Espacio Requerido / 

施工間隙要求 / 取付注意点  

Screw refer to the following illustration / Vis: Consulter l’illustration suivante / Tornillo Consulte la siguiente ilustración / 

螺絲孔位請參閱相關圖示 / ビス止め穴位置は別紙を参照してください

底板の長さ最大許容誤差:

+0/-2mm

底板長度可容許公差範圍:

+0/-2mm

W

=Internal Cabinet Width 

      Largeur interne de l’armoire

      Ancho del gabinete interno 

     櫃子內寬度

      キャビネット内寸幅

L

 =Slide Length 

     Longueur de la coulisse

     Longitud de la corredera

     滑軌長度

     レールの長さ 

 

M

=Drawer Side Height

     Hauteur du côté du tiroir

     Altura lateral del cajón

     抽牆高度

      側板高さ

BH

=Drawer Back Height

       Hauteur du dos du tiroir

       Altura del respaldo del cajón

       背板高度

        背板高さ 

 

H

 =Internal Cabinet Height

     Hauteur interne de l’armoire

     Altura del gabinete interno

     櫃子內高度 

      キャビネット内寸高さ

X

 =Height of Slide + Drawer Side

      Hauteur de la co côté du tiroir

      

Altura de la cor lado del cajón

     滑軌+金屬抽牆總高 

      レール+金属ボックス合計高さ

16mm thickness is required for drawer bottom and back panels. / Matériel 16mm requis pour le fond et le dos du tiroir / 

Se requiere material de 16 mm para la parte inferior y trasera del cajón

    / 

底板與背板規格:16mm  / 底板と背板の厚さ:16mm

■Front View / Vue de face / Vista frontal / 

前視圖 / 正面図

■Side View / Vue latérale / Vista lateral / 

側視圖 / 側面図 

(Model B/C)

4.0

2.2

14

4.0

2.2

14

Note: 

King Slide reserves the right to alter specifications of all the products without notice. The actual product may vary from the illustration, If the entity is different from the illustration then please refer to the entity, thank you.

Отзывы: