background image

32 

 
 

röra sig framåt för att inte hindra synfältet eller bakåt för att inte avslöja pannan.

 

• Fäst inga element på hjälmen förutom de som rekommenderas av tillverkaren.

 

• Hjälmen är konstruerad för att absorbera stötar genom att delvis förstöra skalet och foder. Skadorna kanske inte 
syns. Därför bör hjälmen förstöras efter en kraftig kollision och ersättas med en ny, även om den inte verkar skadad.

 

• Användning av ämnen som petroleum, petroleumprodukter, rengöringsmedel, färger, lim etc. kan skada hjälmen 
och göra den oanvändbar på ett sätt som inte syns för användaren.

 

• Hjälmen har en begränsad livslängd och måste bytas ut när synliga tecken på slitage syns.

 

• Hjälmen ska inte användas av barn som klättrar eller deltar i andra aktiviteter där det finns risk för upphängning 
eller kvävning om barnet fastnar i hjälmen.

 

• Beroende på typ av kollision kan en olycka, även vid låg hastighet, leda till allvarliga huvudskador eller dödsfall. 
Denna hjälm är utformad för att skydda huvudet, så den kan inte skydda mot skador på nacken och andra 
kroppsdelar som kan orsakas av en olycka. Inga två olyckor är desamma och man kan inte säga att en viss hjälm ger 
skydd mot vissa typer av olyckor.

 

• När du kör, var försiktig och gör rätt bedömningar. Följ alla trafikregler och försök för din del att undvika olyckor. 
Justera inte hjälmen eller dess komponenter under körning, eftersom det kan leda till en olycka.

 

• Denna hjälm är endast avsedd för cyklister, skateboardåkare eller inline-åkare.

 

• Ta inte bort eller modifiera hjälmens originaldelar, förutom de som rekommenderas av tillverkaren. Dessutom får 
hjälmen inte anpassas för att fästa andra tillbehör än vad som rekommenderas av tillverkaren.

 

• 4Kraft rekommenderar att du väljer en hjälm som har den största täckningen av användarens huvud och är 
bekväm 

att bära.

 

• Den här hjälmen kanske inte är lämplig för extrem skridskoåkning eller höghastighetsridning.

 

• Produkten uppfyller kraven i EN 1078: 2012 + A12012.

 

• Klistermärkena ska appliceras av en vuxen person.

 

 

Justering

 

Först placerar du hjälmen på huvudet så att hjälmens nedre framkant är ungefär 2 cm över pannlinjen. Hjälmen ska 
inte placeras 

över huvudets baksida (bild A). När hjälmen är i rätt läge på huvudet ska både de främre och bakre 

remmarna vara lika täta, med remstyrningarna direkt under öronen (Bild B). Om remmarna inte är jämna kan de 
justeras genom att dra dem över hjälmens baksida. För att justera remmarnas längd, använd remguiderna för att 
justera upp eller ner så att bandledaren ligger direkt under örat. Remmarna ska inte täcka öronen. Fäst sedan 
spännet under hakan och dra åt de anslutna remmarna tills de ligger bekvämt under hakan och så nära halsen som 
det är bekvämt. Placera spännet så att det är i mitten. För att kontrollera att remmarna är korrekt justerade, försök 
ta bort hjälmen från huvudet framifrån och bak. Hjälmen levereras också med ett passande system. Detta system 
möjliggör en bekvämare och säkrare anpassning av hjälmen på huvudet under åkning. Anpassningssystemet håller 
inte hjälmen på huvudet vid en olycka. Systemet är baserat på en knopp på hjälmens baksida. Genom att vrida 
vredet medurs eller moturs kan hjälmpassningssystemet smalna eller expandera för att bättre passa hjälmen. Prova 
olika systemkonfigurationer för att hitta den mest bekväma passformen.

 

 

Underhåll, förvaring, rengöring och desinfektion av hjälmen

 

Vi rekommenderar att du rengör hjälmen med vatten och mild tvål med en mjuk trasa eller svamp. Efter användning 
ska produkten förvaras på en torr plats, utom räckhåll för barn.

 

 

Garanti 

1.

 

Alla  Kinderkraft-produkter  omfattas  av  en  24-

månaders  garanti.  Garantiperioden  börjar  samma  dag  som 

produkten levereras till köparen.

 

2.

 

Garantin är endast giltig inom EU: s territorium, med undantag för utomeuropeiska territorier (beroende på det 
faktiska  läget,  inklusive  särskilt:  Azorerna,  Madeira,  Kanarieöarna,  franska  utomeuropeiska  departementen, 
Ålandsöarna,  Athos,  Ceuta,  Melilla,  Helgoland,  Büsingen  am  Hochrhein,  Campione  d'Italia  och  Livigno)  och 
Storbritanniens  territorium  Storbritannien  och  Nordirland  exklusive  de  brittiska  utomeuropeiska  länderna 
territorier (m. i. Bermuda, Caymanöarna, Falklandsöarna).

 

3.

 

I länder som inte nämns ovan gäller tillverkarens garanti. Villkoren för den extra garantin k

an specificeras av 

säljaren.

 

4.

 

I vissa länder är det möjligt att förlänga garantin upp till 120 månader (10 år) under en begränsad period. 

Den 

fullständiga texten till villkoren och registreringsformuläret för garantiförlängning finns på 

WWW.KINDERKRAFT.COM 

 

 

5.

 

Garantin gäller endast inom det territorium som anges i punkt 2.

 

6.

 

Klagomål ska lämnas in genom att fylla i formuläret som finns på webbplatsen 

WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM 

 

7.

 

Garantin täcker inte:

 

Содержание SAFETY

Страница 1: ...ETE RO CASCĂ RU ШЛЕМ SK PRILBA SV HJÄLM المستخد دليل NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUAL DE USUARIO GUIDE D UTILISATION HASZNÁLATI UTASÍTÁS ISTRUZIONI PER UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽITIE ANVÄNDARMANUAL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ... ما بخالف الخوذة من أصلية مكونات أي ديل المصنعة كة ر الش قبل من بها موىص ر غي بطريقة الملحقات ي توىص 4Kraft ا عند احة ر بال تشعر ي والت أسك ر عىل مساحة أكي بتغطية ر تتمي ي الت الخوذة تختار بأن رتدائها العالية الشعة ذات والفعاليات القفز مثل المتطرف كوب للر مناسبة الخوذة هذه تكون ال قد ثم الخوذة اء ر ش عند مختلفة أحجام بتجربة قم جيد بشكل كيبها تر تم إذا إال الحماية ر توفي يمكنها ال الخوذة أن ا ً أيض...

Страница 6: ...dy si udržte opatrnost a vhodně zhodnoťte situaci Dodržujte všechny předpisy silniční dopravy a snažte se vyhýbat se nehodám Neupravujte helmu nebo její prvky během jízdy protože tím způsobem můžete způsobit nehodu Tato helma je určena pouze pro cyklisty skateboardisty nebo bruslaře Nelze odstranit původní prvky helmy ani upravit kromě těch které jsou doporučované výrobcem Kromě toho helmu nelze a...

Страница 7: ... nebo demontáží výrobků a nebo příslušenství Seznamte se s návodem k obsluze a montáži výrobku obsaženého v návodu k obsluze D Poškození způsobených korozí plísní nebo rzí v důsledku nesprávné údržby péče a skladování E Poškození způsobené standardním opotřebením nebo jiným způsobem v důsledku normálního plynutí času To zahrnuje roztržení nebo proražení potrubí poškození pneumatiky poškození běhou...

Страница 8: ...fmerksam und beurteilen Sie die Situation entsprechend beim Fahren Beachten Sie alle Verkehrsregeln und versuchen Sie Unfälle zu vermeiden Stellen Sie den Helm oder seine Teile während der Fahrt nicht ein weil dies zu einem Unfall führen kann Dieser Helm ist nur für Radfahrer Skateboarder oder Skater bestimmt Entfernen oder modifizieren Się keine Originalteile vom Helm ausgenommen von den vom Hers...

Страница 9: ...n Material oder Herstellungsfehler zurückzuführen B Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder schlechte Wartung einschließlich aber nicht beschränkt auf mechanische Schäden an den Produkten die durch unsachgemäße Verwendung oder schlechte Wartung verursacht wurden Lesen Sie die Informationen über Bedienung und Wartung in der Bedienungsanleitung C Schäden durch unsachgemäße Montage Installation od...

Страница 10: ...dents are different and it is not possible to state if a given helmet will provide protection in certain accidents Exercise care and good judgment whenever you ride Comply with all local traffic regulations and do your part to avoid accidents of any kind Do not adjust the helmet or helmet components while riding as this can cause an accident This helmet is intended only for pedal cyclists skateboa...

Страница 11: ...limited to mechanical damage to products caused by misuse or poor maintenance Refer to the instructions for use and installation of the product contained in the user manual C Damage caused by improper assembly installation or disassembly of products and or accessories Refer to the instructions for use and installation of the product contained in the user manual D Damage caused by corrosion mould o...

Страница 12: ...tar accidentes No ajuste el capacete ni sus componentes mientras conduce ya que puede causar un accidente Este capacete es solo para ciclistas skaters o patinadores No quire ni modifique las piezas orininales del casco excepto los recomendados por el fabricante Además el capacete no debe adaptarse para acoplar accesorios de ninguna otra manera que la recomendada por el fabricante La empresa 4Kraft...

Страница 13: ... un montaje instalación o desmontaje incorrecto de los productos y o accesorios Consulte las instrucciones de uso e instalación del producto contenidas en el manual de usuario D Daños causados por corrosión moho u óxido resultantes de un mantenimiento cuidado y almacenamiento inadecuados E Daños causados por el desgaste normal o por el paso normal del tiempo Esto incluye roturas o pinchazos en las...

Страница 14: ...ez le code de la route et essayez d éviter les accidents N ajustez pas le casque ou ses composants lors du déplacement car cela pourrait entraîner un accident Ce casque est destiné uniquement aux cyclistes aux skateurs ou aux patineurs en ligne Ne retirez ni ne modifiez les pièces d origine du casque sauf ceux recommandés par le fabricant En outre le casque ne doit pas être adapté pour fixer des a...

Страница 15: ...is sans s y limiter les dommages mécaniques aux produits causés par une mauvaise utilisation ou un mauvais entretien Consultez les instructions d utilisation et d installation du produit contenues dans le manuel d utilisation C Les dommages causés par un montage une installation ou un démontage incorrects des produits et ou des accessoires Consultez les instructions d utilisation et d installation...

Страница 16: ...t Az ütés jellegének függvényében egy még kis sebességnél bekövetkező baleset is komoly fejsérülést vagy halált okozhat Ez a sisak a fej védelmére lett tervezve így nem nyújt védelmet a nyak és más testrészek sérülése ellen melyekre egy baleset esetén sor kerülhet Nincs két ugyanolyan baleset és nem állapítható meg hogy egy sisak megfelelő védelmet fog e nyújtani az adott baleset során Használat k...

Страница 17: ...zdésben megjelölt területen érvényes 6 Reklamációt az alábbi weboldalon található űrlap kitöltésével nyújthat be WWW RMA KINDERKRAFT COM 7 A garancia nem terjed ki az alábbiakra A Megjelenésbeli hibák beleértve de nem kizárólag karcolások horpadások és repedések a műanyag felületeken kivéve ha a meghibásodást anyag vagy gyártási hiba okozza B A nem rendeltetésszerű használatból vagy a nem megfelel...

Страница 18: ...visibile all utente l casco ha una durata di vita limitata e deve essere sostituito quando iniziano ad essere visibili chiari segni di usura Il casco non deve essere utilizzato da bambini che si arrampicano o che svolgono altre attività in cui esiste il rischio di impiccaggione o di soffocamento se il bambino rimane incastrato mentre indossa il casco A seconda del tipo di impatto un incidente anch...

Страница 19: ...i Gran Bretagna e Irlanda del Nord esclusi i territori britannici d oltremare tra gli altri Bermuda Isole Cayman Isole Falkland 3 Nel paesi di cui sopra la garanzia del produttore non trova applicazione Le condizioni di una supplementare garanzia possono essere determinate dal venditore 4 In alcuni paesi è possibile estendere la garanzia fino a 120 mesi 10 anni per un periodo limitato I termini e ...

Страница 20: ...ar achteren zodat uw voorhoofd niet bloot wordt gesteld Er mogen geen onderdelen aan de helm bevestigd worden behalve de door de fabrikant aanbevolen De helm is ontworpen om stoten op te vangen door gedeeltelijke vernietiging van de schaal en voering De schade kan onzichtbaar zijn Daarom moet de helm na een harde impact vernietigd en vervangen worden door een nieuwe zelfs als hij niet beschadigd l...

Страница 21: ...Alle Kinderkraft producten komen met 24 maanden garantie De garantieperiode gaat in op de dag dat het product aan de Koper wordt geleverd 2 De garantie geldt alleen op het grondgebied van de lidstaten van de Europese Unie met uitsluiting van de overzeese gebieden in de huidige feitelijke toestand waaronder met name Azoren Madeira Canarische Eilanden Franse Overzeese Departementen Ålandeilanden Ath...

Страница 22: ... go przed wszystkimi możliwymi uderzeniami Kask zaprojektowano tak aby był utrzymywany w miejscu przez pasek wkładany pod brodę Aby kask był skuteczny należy go prawidłowo dopasować i nosić Aby sprawdzić czy kask jest prawidłowo dopasowany załóż go na głowę i wykonaj wskazane regulacje Dokładnie zapnij mocowanie Złap kask i spróbuj go obrócić do przodu i do tyłu Prawidłowo dopasowany kask powinien...

Страница 23: ...acja przechowywanie czyszczenie i dezynfekcja kasku Zalecamy czyścić kask wodą i delikatnym mydłem za pomocą miękkiej ściereczki lub gąbki Po skończonym użytkowaniu produkt należy przechowywać w suchym miejscu z dala od zasięgu dzieci Gwarancja 1 Wszystkie Produkty Kinderkraft objęte są 24 miesięczną gwarancją Okres ochrony gwarancyjnej rozpoczyna się z dniem wydania produktu Kupującemu 2 Gwarancj...

Страница 24: ...de proteger o usuário contra todos os possíveis impactos O capacete foi projetado para ser mantido no lugar pela tira do queixo Para que o capacete seja eficaz ele deve ser ajustado e desgastado adequadamente Para verificar se o capacete está instalado corretamente coloque o na cabeça e faça os ajustes indicados Feche o fixador com segurança Pegue o capacete e tente girá lo para frente e para trás...

Страница 25: ...te mais confortável Manutenção armazenamento limpeza e desinfecção do capacete Recomendamos limpar o capacete com água e sabão neutro com um pano macio ou esponja Após o uso o produto deve ser armazenado em local seco fora do alcance das crianças Garantia 1 Todos os produtos Kinderkraft são cobertos por uma garantia de 24 meses O período de proteção da garantia começa no dia em que o produto é ent...

Страница 26: ...ficientă ea trebuie să fie reglată și purtată corespunzător Pentru a verifica dacă casca este corect potrivită puneți o pe cap și faceți ajustările indicate Închideți bine dispozitivul de fixare Prindeți casca și încercați să o mișcați înainte și înapoi O cască montată corect ar trebui să fie confortabil așezată pe cap și nu trebuie să mișteîn față pentru a nu vă bloca câmpul vizual sau înapoi pen...

Страница 27: ...area căștii Vă recomandăm să curățați casca cu apă și săpun delicat cu o cârpă moale sau un burete După utilizare produsul trebuie păstrat într un loc uscat la îndemâna copiilor Garanții 1 Uz visiem Kinderkraft izstrādājumiem attiecas 24 mēnešu garantija Garantijas aizsardzības periods sākas dienā kad izstrādājums tiek izsniegts Pircējam 2 Garantija darbojas tikai Eiropas Savienības dalībvalstu te...

Страница 28: ... может защитить владельца от всех возможных ударов Шлем держится при помощи ремня который прижимается к подбородку Чтобы шлем был эффективным его нужно правильно отрегулировать и носить Чтобы убедиться что шлем надет правильно наденьте его на голову и выполните все указания Надежно установите укрепление Возьмите шлем и попытайтесь повернуть его вперед и назад Правильно подобранный шлем должен удоб...

Страница 29: ...вая ручку по часовой стрелке или против часовой стрелки система регулировки шлема может сужаться или расширяться чтобы лучше подходить пользователю Попробуйте различные подходящие конфигурации системы чтобы найти наиболее удобную посадку Уход хранение чистка и дезинфекция шлема Рекомендуем чистить шлем водой и деликатным мылом с помощью мягкой ткани или губки После использования продукт следует хр...

Страница 30: ... vyberte tú ktorá vám poskytne pocit bezpečia a pohodlia Produkt spĺňa požiadavky normy EN 1078 2012 A12012 Nálepky by mali byť nalepené dospelým človekom Regulácia Najskôr si nasaďte prilbu na hlavu tak aby jej spodná predná hrana bola asi 2 cm nad líniou obočia Prilba by nemala byť presunutá na zadnú časť hlavy Obr A Ak je prilba v správnej polohe na hlave predné aj zadné popruhy by mali byť rov...

Страница 31: ...ím alebo inými vonkajšími príčinami H Produkty ktoré boli upravené za účelom zmeny funkčnosti bez písomného súhlasu firmy 4Kraft I Produkty z ktorých bolo odstránené alebo akýmkoľvek spôsobom skreslené sériové číslo alebo číslo šarže J Poškodenia spôsobené použitím komponentov alebo výrobkov tretích strán okrem iného držiakov na poháre dáždnikov reflexných prvkov zvončekov K Poškodenia spôsobené p...

Страница 32: ...lika täta med remstyrningarna direkt under öronen Bild B Om remmarna inte är jämna kan de justeras genom att dra dem över hjälmens baksida För att justera remmarnas längd använd remguiderna för att justera upp eller ner så att bandledaren ligger direkt under örat Remmarna ska inte täcka öronen Fäst sedan spännet under hakan och dra åt de anslutna remmarna tills de ligger bekvämt under hakan och så...

Страница 33: ... ofta tvätt osv G Skador orsakade av olycka missbruk missbruk brand vätskekontakt jordbävning eller andra yttre orsaker H Produkter som har modifierats för att ändra funktionalitet utan 4Krafts skriftliga medgivande I Produkter från vilka serienumret eller batchnumret har tagits bort eller förvrängts på något sätt J Skador orsakade av användning av komponenter eller produkter från tredje part inkl...

Страница 34: ...ella dichiarazione Voorwerp van de verklaring Przedmiot deklaracji Objeto da declaração Obiectul declarației Predmet vyhláseni Föremålet för försäkran SAFETY helma helm casque casco sisak casco helm kask capacete cască prilba 5 Předmět prohlášení je ve shodě Gegenstand der Erklärung entspricht den El objeto de la declaración es conforme con L objet de la déclaration est conforme A nyilatkozat tárg...

Страница 35: ...l B a vydala certifikát EÚ skúŐky typu har utfört EU typkontrollen modul B och utfärdat EU typintyge GB17 873036 Poznań 16 12 2020 President of Board Leszek Krysieniel EU DECLARATION OF CONFORMITY No 116 2020 1 PPE KASAFE00WHT0000 KASAFE00GRY0000 KKZKASKSAFGRE0 KKZKASKSAFGRY0 KKZKASKSAFPNK0 2 Manufacturer 4KRAFT SP Z O O ul TATRZAŃSKA 1 5 60 413 POZNAŃ POLAND 3 This declaration of conformity is is...

Страница 36: ......

Отзывы: