background image

DEUTSCH

V. FALTEN

Wie in Abbildung 5.1 dargestellt, klappen Sie den Baldachin Schritt 1 zusammen. Schritt 2 - Stellen Sie die Rückenlehne nach vorne ein. Schritt 3 - Schieben Sie 

die Beinstütze in Pfeilrichtung, bis der Kinderwagen wird. Schritt 4: Eine Hand hält den Einstellknopf für die Druckstange, gleichzeitig hält eine andere Hand den 

Sicherheitsverriegelungsknopf und folgt dann der 5-Pfeil-Richtung, um fest bis zum Ende zu drücken. Schritt 6 - Bewegen Sie die Schubstange nach unten bis 

zum Kinderwagen (siehe Abbildung). Stellen Sie immer sicher, dass das Klappschloss verriegelt ist.

Rückwärts klappbare Stufen setzen:

Stellen Sie die Rückenlehne gemäß Abbildung 5.2 bis zum Ende nach hinten ein. Gleicher Vorgang wie Sitzvorwärtszustand, klappen, bis das Klappschloss 

verriegelt ist.

VI. SWIVEL LOCK

Vorderräder schwenkbar: Halten Sie den Knopf wie in Abbildung 6.1 oben gedrückt.

Wie in Abbildung 6.2, Drehfunktion schließen: Drücken Sie die Taste nach unten.

Bremse betätigen: Wie in Abbildung 6.3 dargestellt, treten Sie auf das Pedal "1", um die Bremsen zu betätigen. Treten Sie auf das Pedal "2", um die Bremsen zu 

lösen.

Hinweis: Bitte betätigen Sie die Bremse, wenn sich der Kinderwagen nicht bewegt.

VII. EINSTELLFUNKTION DER RÜCKENSTÜTZE

Wie in Abbildung 7.1.7.2 dargestellt, drücken Sie die Rückenlehne nach oben und stellen Sie sie direkt ein. Wechseln Sie zum Liegen, müssen Sie ziehen und 

dann die Rückenlehne einstellen.

VIII. BEINRESTANPASSUNG

Wie in Abbildung 8.1 dargestellt, drücken Sie mit zwei Händen gleichzeitig in Pfeilrichtung und stellen Sie sie nach oben oder unten ein. 3 Positionen einstellen.

IX. CANOPY-EINSTELLUNG

Wie in Abbildung 8.2 nach außen und innen dargestellt, um den Baldachin einzustellen, drücken Sie einen versteckten Baldachin, öffnen Sie ihn, öffnen Sie ihn, 

um den versteckten Baldachin zu öffnen, und drücken Sie nach innen, um den versteckten Baldachin zu schließen.

X. Stoßstange

Drücken Sie gemäß Abbildung 10.1.10.2 die Innentaste der Stoßstange und ziehen Sie sie heraus. Stoßstange zusammenbauen: In den Socker stecken, bis ein 

Klickgeräusch ertönt.

XI. MONTAGE DES CARRYCOT

Klappen Sie die Tragetasche auf, entfernen Sie die Bettwäsche und die Matratze und ziehen Sie die Metallspanner in Richtung der Pfeile (Abbildung 11.1.11.2). 

Sie sollten ein Klicken hören, das den Spanner im Halter blockiert.

Stellen Sie die Babywanne in einer Position mit Blick auf die Eltern auf den Kinderwagen, bis Sie ein Klickgeräusch hören. Abbildung 11.3. Drücken Sie den Knopf 

auf beiden Seiten der Tragetasche nach oben, um sie zu entfernen. Abbildung 11.4.11.5.

WARNUNG Überprüfen Sie immer, ob die Tragetasche nach dem Verriegeln sicher ist, indem Sie sie vorsichtig an beiden Seiten hochziehen.

Stellen Sie den Carrycot-Baldachin ein. Halten Sie den Baldachinschub in Pfeilrichtung nach vorne und hinten gedrückt.

WARNUNG! Bitte halten Sie das Baldachinrohr in einer 90-Grad-Position, wenn Sie die Tragetasche mit dem Baldachinrohr anheben. Unsachgemäße 

Handhabung kann dem Baby schaden.

XII. INSTALLIEREN UND ABNEHMEN DER ADAPTER FÜR DEN AUTOSITZ

Setzen Sie die Adapter in der richtigen Richtung wie in Abbildung 12.1 gezeigt in den Autositz ein, bis Sie ein "Klicken" hören.

Drücken Sie den Knopf an der Seite des Autositzes und ziehen Sie gleichzeitig die Autositzadapter mit geringer Stärke heraus (siehe Abbildung 12.3). Sie können 

die Autositzadapter abnehmen.

Setzen Sie die Adapter direkt über den Kinderwagenrahmen und lassen Sie den Adapter mit der Buchse am Kinderwagen ausrichten. Drücken Sie dann die 

Adapter mit leichter Kraft nach unten, bis Sie ein "Klicken" hören, was bedeutet, dass die Adapter ordnungsgemäß im Kinderwagenrahmen installiert sind. 

Setzen Sie dann den Autositz ein und lassen Sie die Adapter mit dem Schlitz des Autositzes ausrichten. Drücken Sie den Autositz mit leichter Kraft nach unten, bis 

Sie ein "Klicken" hören, was bedeutet, dass der Autositz ordnungsgemäß in den Adaptern installiert ist. (Abbildung 12.4 12.5)

HINWEIS: Verwenden Sie den Autositz am Kinderwagenrahmen nur in einer Position, die den Eltern zugewandt ist.

WARNUNG: Überprüfen Sie immer, ob der Autositz nach dem Einrasten sicher ist, indem Sie ihn vorsichtig auf beiden Seiten nach oben ziehen.

Drücken Sie die Knöpfe in der Mitte der Adapter nach oben und ziehen Sie gleichzeitig die Auto-Sear-Adapter nach oben. Sie können den Autositz vom 

Kinderwagen abnehmen. (Abbildung 12.6)

XIII. PFLEGE UND REINIGUNG

Stoffteile:

 Die Stoffe des Produkts müssen mit warmem Wasser und milder Seife gereinigt werden.

Kunststoff- und Metallteile:

1. Die Kunststoff- und Metallteile müssen mit einem feuchten, weichen Tuch gereinigt und mit einem trockenen, weichen Tuch getrocknet werden.

2. Lassen Sie das Produkt nicht den schädlichen Einflüssen äußerer Faktoren ausgesetzt werden - direktem Sonnenlicht, Regen, Schnee oder Wind. Dies kann zur 

Beschädigung der Metall- und Kunststoffteile und zum Ausbleichen der Stoffe führen.

3. Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, lagern Sie es an einem trockenen und gut belüfteten Ort, nicht in staubigen, feuchten Räumen mit sehr hohen oder 

sehr niedrigen Raumtemperaturen.

Rahmen: Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit alle Kunststoffteile, die am Rahmen aufgehängt sind. Ziehen Sie gegebenenfalls alle Schrauben und Bolzen an.

Содержание CHERIE

Страница 1: ...UCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR 0 36m up to 15 kg stroller set 3in1 with carrycot ...

Страница 2: ...I 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 6 7 8 13 14 ...

Страница 3: ...II IV III 2 2 2 3 2 4 2 1 ...

Страница 4: ...III IV VI X 3 1 3 2 4 1 4 2 4 3 3 3 3 4 1 2 ...

Страница 5: ...IX XI VI 4 5 PRESS 4 6 2 2 PRESS 3 4 V 5 1 5 2 6 1 6 2 6 3 ...

Страница 6: ...VII PRESS 1 2 VIII X IX 7 1 10 1 10 2 7 2 ...

Страница 7: ...XI 11 3 11 4 11 5 11 6 11 1 11 2 ...

Страница 8: ...12 1 12 2 12 3 12 4 12 5 12 6 Press Press push up ...

Страница 9: ...dsandknees Maximumweightofthechild 9kg 0 6 months singlebaby Onlyusereplacementpartssuppliedbythemanufacturer Donotplacethecarrycotnearanopenfireorothersourceofstrongheat Thehandlesandthebottomofthecarrycotshouldbeinspectedregularlyforsignsofdamageandwear KEEPAWAYFROMTHEFIRE ThisproductcomplieswithEN1888 1 I PARTS 1 Pushbaradjustbutton 2 5 pointharness 3 Legrestadjustbutton 4 Basket 5 Frontwheels ...

Страница 10: ... toremove Figure11 4 11 5 WARNING Alwayscheckthecarrycotissecureoncelockedinplacebygentlypullinguponeitherside ADJUSTTHECARRYCOTCANOPY Holdthecanopytubepushasthearrowdirectiontofrontandrear WARNING Pleaseremainthecanopytubeat90degreepositionwhenliftingthecarrycotbycanopytube Improperhandlingmayharmthebaby XII INSTALLANDTAKEOFFTHEADAPTORSFORCARSEAT Inserttheadaptersintothecarseatintherightdirection...

Страница 11: ...apazocercadeunfuegoabiertouotrafuentedecalorfuerte Lasasasylaparteinferiordelcapazodebeninspeccionarseperiódicamenteparadetectarsignosdedañosydesgaste MANTÉNGASEALEJADODELFUEGO EsteproductocumpleconEN1888 1 I PIEZAS 1 Botóndeajustedelabarradeempuje 2 arnésde5puntos 3 Botóndeajustedelreposapiernas 4 Cesta 5 Ruedasdelanteras 6 Botóndeajustedel reposapiernas 7 Botóndedesconexióndelbatedeparachoques 8...

Страница 12: ...gurounavezqueestébloqueadoensulugartirandosuavementehaciaarribadeamboslados AJUSTEELCAPODELCAPAZO Sostengaeltubodelacapotaempujandoenladireccióndelaflechahaciaadelanteyhaciaatrás ADVERTENCIA Mantengaeltubodelacapotaenlaposiciónde90gradoscuandolevanteelcapazoporeltubodelacapota Elmanejoinadecuadopuededañar albebé XII INSTALARYQUITARLOSADAPTADORESPARASILLASDECOCHE Insertelosadaptadoresenelasientopar...

Страница 13: ...чникнасилнатоплина Дръжкитеидънотонакошатрябвадасепроверяватредовнозапризнацинаповредаиизносване Дръжтедалечотогъня ТозипродуктотговарянаEN1888 1 I ЧАСТИ 1 Бутонзарегулираненадръжката 2 5 точковобезопасителенколан 3 Бутонзарегулираненапоставкатазакраката 4 Кошница 5 Предниколела 6 Бутонзарегулираненапоставкатазакрака 7 Бутонзапредпазнияборд 8 Скобазарегулираненаоблегалката 9 Скобазазаключване 10 С...

Страница 14: ...1 4 11 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Винагипроверявайтекошазановородено следкатоезаключеннамясто катовнимателногоиздърпатеотдветестрани РЕГУЛИРАНЕСЕННИКАНАКОША Задръжтедръжкатанатапицериятапопосоканастрелкатанапрединазад ВНИМАНИЕ Моля останетедръжкатанатапицериятавположение90градуса когатоповдигатекоша Неправилнотоборавенеможеданавредина бебето XII МОНТАЖИДЕМОНТАЖНААДАПТЕРИТЕЗАСТОЛЧЕТОЗАКОЛА Поставетеадаптерит...

Страница 15: ...naspeçasdereposiçãofornecidaspelofabricante Nãocoloqueoberçopertodeumalareiraououtrafontedefortecalor Asalçaseofundodoberçodevemserinspecionadosregularmentequantoasinaisdedanosedesgaste MANTENHA SEAFASTADODOFOGO EsteprodutoestáemconformidadecomEN1888 1 I PEÇAS 1 Botãodeajustedabarradepressão 2 Arnêsde5pontos 3 Botãodeajustedodescansodeperna 4 Cesta 5 Rodasdianteiras 6 Botãodeajustedodescanso deper...

Страница 16: ...raremovê la Figura11 4 11 5 AVISO Sempreverifiqueseaalcofaestáseguradepoisdetravadanolugar puxando acomcuidadoparacimaemqualquerumdoslados AJUSTEODOSSELDECARRINHO Segureotubododosselcomoadireçãodasetaparafrenteeparatrás AVISO Porfavor mantenhaotubodedosselnaposiçãode90grausaolevantaraalcofapelotubodedossel Omanuseioincorretopodeprejudicarobebê XII INSTALARERETIRAROSADAPTADORESPARAASSENTOAUTOMÓVEL ...

Страница 17: ...ore Nonposizionarelanavicellavicinoaunfuocoapertooadaltrefontidifortecalore Lemaniglieeilfondodellanavicelladevonoessereispezionateregolarmenteperrilevareeventualisegnididanneggiamentoeusura TENERELONTANODALFUOCO QuestoprodottoèconformeallaEN1888 1 I PARTI 1 Pulsantediregolazionedellabarradispinta 2 Cinturaa5punti 3 Pulsantediregolazionedelpoggiagambe 4 Cestino 5 Ruoteanteriori 6 Pulsantedi regola...

Страница 18: ...TENZIONE Controllaresemprechelanavicellasiasicuraunavoltabloccatainposizionetirandoladelicatamentesuentrambiilati REGOLARELATETTOIADELLANAVICELLA Tenerelaspintadeltubodeltettucciocomeladirezionedellafrecciainavantieall indietro AVVERTIMENTO Sipregadimantenereiltubodelbaldacchinoinunaposizionedi90gradiquandosisollevalanavicelladaltubodelbaldacchino Una manipolazioneimpropriapuòdanneggiareilbambino ...

Страница 19: ...rteErsatzteile StellenSiedieTragetaschenichtinderNäheeinesoffenenFeuersodereineranderenstarkenWärmequelleauf DieGriffeundderBodenderTragetaschesolltenregelmäßigaufAnzeichenvonBeschädigungundVerschleißüberprüftwerden HALTENSIESICHVOMFEUERFERN DiesesProduktentsprichtEN1888 1 I TEILE 1 EinstellknopffürdieDruckstange 2 5 Punkt Gurt 3 EinstellknopffürdieBeinstütze 4 Korb 5 Vorderräder 6 Einstellknopffü...

Страница 20: ...SeitenderTragetaschenachoben umsiezuentfernen Abbildung11 4 11 5 WARNUNGÜberprüfenSieimmer obdieTragetaschenachdemVerriegelnsicherist indemSiesievorsichtiganbeidenSeitenhochziehen StellenSiedenCarrycot Baldachinein HaltenSiedenBaldachinschubinPfeilrichtungnachvorneundhintengedrückt WARNUNG BittehaltenSiedasBaldachinrohrineiner90 Grad Position wennSiedieTragetaschemitdemBaldachinrohranheben Unsachg...

Страница 21: ...piècesderechangefourniesparlefabricant Neplacezpaslanacelleàproximitéd unfeuouvertoud uneautresourcedechaleurintense Lespoignéesetlefonddelanacelledoiventêtreinspectésrégulièrementpourdétectertoutsignededommageetd usure GARDERLOINDUFEU CeproduitestconformeàlanormeEN1888 1 PIÈCES 1 Boutonderéglagedelabarredepoussée 2 harnaisà5points 3 Boutonderéglagedurepose jambes 4 Panier 5 Rouesavant 6 Boutonder...

Страница 22: ...pourlaretirer Graphique11 4 11 5 AVERTISSEMENT Vérifieztoujoursquelanacelleestbienfixéeunefoisverrouilléeenplaceenlatirantdoucementdechaquecôté RÉGLERLAAUVENTDELANACELLE Tenezletubedel auventpoussantdanslesensdelaflècheversl avantetl arrière ATTENTION Veuillezgarderletubedelacanopéeà90degréslorsquevoussoulevezlanacelleparletubedelacanopée Unemauvaisemanipulationpeutnuire aubébé XII INSTALLERETENLE...

Страница 23: ...nișigenunchi Greutateamaximăacopilului 9kg 0 6luni bebelușsingur Utilizaținumaipiesedeschimbfurnizatedeproducător Nuamplasațipătuțuldetransportlângăunfocdeschissaualtesursedecăldurăputernică Mânereleșifundulpătuțuluidetransporttrebuieinspectateînmodregulatpentrusemnededeteriorareșiuzură FERIȚI VĂDEFOC AcestprodusesteconformcuEN1888 1 I PIESE 1 Butondereglareabarei 2 Hamde5puncte 3 Butonreglareodih...

Страница 24: ...șuluiîn suspentrua lscoate Figura11 4 11 5 AVERTISMENT Verificațiîntotdeaunacăcoșulestefixatodatăblocatlaloculsău trăgândușordeambelepărți AJUSTAȚICANOPIACARRYCOT Ținețiapăsareatubuluidebaldachinîndirecțiasăgețiiînfațășiînspate AVERTIZARE Vărugămsărămânețitubuldebaldachinlapozițiade90degradeatuncicândridicațicoșulcutubuldebaldachin Manipulareanecorespunzătoare poatedăunacopilului XII INSTALAȚIȘIDE...

Страница 25: ...kolanach Maksymalna wagadziecka 9kg 0 6miesięcy niemowlęsamotne Używaćtylkoczęścizamiennychdostarczonychprzezproducenta Nieumieszczajnosidełkawpobliżuotwartegoognialubinnegoźródłasilnegociepła Rączkiispódgondolinależyregularniesprawdzaćpodkątemoznakuszkodzeniaizużycia TRZYMAJZDALAODOGNIA TenproduktjestzgodnyznormąEN1888 1 I CZĘŚCI 1 Przyciskregulacjidrążka 2 5 punktowepasy 3 Przyciskregulacjipodnó...

Страница 26: ...góry abyją wyjąć Rysunek11 4 11 5 OSTRZEŻENIE Zawszenależysprawdzić czygondolajestzabezpieczonapozablokowaniu delikatniepociągającjąpoobustronach DOPASUJBUDYNEKGONDOLI Przytrzymajruręczaszypopychanązgodniezkierunkiemstrzałkidoprzoduidotyłu OSTRZEŻENIE Podczaspodnoszeniagondolizarurębaldachimunależypozostawićrurębudkipodkątem90stopni Niewłaściwaobsługamożezaszkodzić dziecku XII ZAMONTUJIWYJMUJADAPT...

Страница 27: ...твореневатреилидругогизворајакетоплоте Ручкеиднокорпетребаредовнопрегледаватиназнакеоштећењаихабања Држатидаљеодватре ОвајпроизводјеускладусаEN1888 1 I ДИЈЕЛОВИ 1 Дугмезаподешавањедршке 2 сигурноснипојасу5тачака 3 Дугмезаподешавањеослонцазаноге 4 Корпа 5 Предњиточкови 6 Дугмеза подешавањеослонцазаноге 7 Тастерзасигурноснуплочу 8 Задњиносачзаподешавање 9 Носачзазакључавање 10 Кочницазадњихточкова 1...

Страница 28: ...угмесаобестранекошаредабистејеуклонили Слика 11 4 11 5 УПОЗОРЕЊЕ Увекпроверитеносиљкузабебенаконштојефиксиранатакоштоћетејелаганоповућисаобестране ПРИЛАГОЂАВАЊЕКОРПОРАКОРПЕ Држитеручицупресвлакеусмерустрелиценапрединазад ПАЖЊА Молимодржитедршкузатапацирањеуположајуод90степениприликомподизањакошаре Неправилноруковањеможенаштетитибеби XII МОНТАЖАИРАСКЛАПАЊЕАДАПТЕРАЗААУТОСЕДИШТА Уметнитеадаптереуседи...

Страница 29: ...цинаоштетувањеиабење Држетесеподалекуодоган ОвојпроизводевосогласностсоEN1888 1 I ДЕЛОВИ 1 Копчезаприлагодувањенарачката 2 Безбеденпојасод5точки 3 Копчезаприлагодувањенапотпирачотзанозе 4 Кошница 5 Преднитркала 6 Копчезаприлагодувањенапотпирачотзанозе 7 Копчезабезбедноснататабла 8 Заградазазадноприлагодување 9 Заградазазаклучување 10 Сопирачканазаднототркало 11 Копчезаослободувањеназаднитетркала 1...

Страница 30: ...накорпатанагореза дагоотстраните Слика11 4 11 5 ПРЕДУПРЕДУВАЕ Секогашпроверувајтегоносачотзабебињаоткакоќесезаклучинаместосонежноповлекувањеоддветестрани ПРИСТАВУВАЕНАКОШАРОТКАНОПИЈА Држетејарачкатазатапацирвонасоканастрелкатанапрединазад ВНИМАНИЕ Држетејарачкатазатапацирвопозиција90степеникогајакреватекорпата Неправилноторакувањеможедамунаштетинабебето XII ИНСТАЛАЦИЈАИРАЗЛОУВАЕНААДАПЕРИТЕЗАСЕДИА ...

Страница 31: ...ев наодногоребенка Используйтетолькозапасныечасти предоставленныепроизводителем Неставьтедетскуюпереноскурядомсоткрытымогнемилидругимисточникомсильноготепла Ручкииднокорзиныследуетрегулярнопроверятьнапредметповрежденийиизноса Держатьсяподальшеотогня ЭтотпродуктсоответствуетстандартуEN1888 1 I ЧАСТИ 1 Кнопкарегулировкиручки 2 5 точечныйременьбезопасности 3 Кнопкарегулировкиподножки 4 Корзина 5 Пере...

Страница 32: ...11 3 Нажмитекнопкусобеихсторон корзины чтобыснятьее Рисунок11 4 11 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегдапроверяйтелюльку переноскупослетого каконазафиксировананаместе осторожнопотянувзанеесобеихсторон РЕГУЛИРОВКАНАКЛАДКИКОРЗИНЫ Удерживайтеручкуобивкивнаправлениистрелкивперединазад ВНИМАНИЕ Приподъемекорзиныдержитеручкуобивкивположении90градусов Неправильноеобращениеможетнавредитьребенку XII УСТАНОВКАИДЕМОНТАЖПЕ...

Страница 33: ...днієїдитини Використовуйтелишезапаснічастини наданівиробником Неставтедитячуколяскупоблизувідкритоговогнюабоіншогоджереласильноготепла Ручкитаднокошикаслідрегулярноперевірятинанаявністьпошкодженьтазносу Триматиподалівідвогню ЦейвирібвідповідаєEN1888 1 I ЧАСТИНИ 1 Кнопкадлярегулюванняручки 2 5 точковийреміньбезпеки 3 Кнопкадлярегулюванняпідставкидляніг 4 Кошик 5 Передніколеса 6 Кнопка длярегулюванн...

Страница 34: ...иснітькнопкузобохбоківкошикавгору щобзнятиїї Малюнок11 4 11 5 УВАГА Завждиперевіряйтедитячуколяскупіслятого яквоназафіксуєтьсянамісці обережнопотягнувшиїїзаобидвісторони РЕГУЛЮВАННЯНАВІСУКОШИКА Тримайтеручкуоббивкиунапрямкустрілкивперед назад УВАГА Будьласка тримайтеручкуоббивкивположенні90градусів піднімаючикошик Неправильнеповодженняможезавдатишкодидитині XII ВСТАНОВЛЕННЯТАРОЗБІРАДАПТЕРІВдляавто...

Страница 35: ...jenudiproizvođač Nestavljajtenosiljkuzabebeblizuotvorenevatreilidrugogizvorajaketopline Ručkeidnokošaretrebaredovitopregledavatinaznakoveoštećenjaiistrošenosti Drzatidaljeodvatre OvajjeproizvodsukladanEN1888 1 I DIJELOVI 1 Gumbzapodešavanjeručke 2 sigurnosnipojasu5točaka 3 Gumbzapodešavanjeosloncazanoge 4 Košara 5 Prednjikotači 6 Gumbzapodešavanje osloncazanoge 7 Gumbzasigurnosnuploču 8 Stražnjino...

Страница 36: ...eteklik Slika11 3 Pritisnitegumbsobjestranekošarepremagoredabistegauklonili Slika 11 4 11 5 UPOZORENJE Uvijekprovjeritenosiljkuzabebenakonštojezaključananamjestunježnimpovlačenjemsobjestrane PRILAGOĐAVANJEKORPISAKORPE Držiteručkupresvlakeusmjerustrelicenaprijed natrag PAŽNJA Pripodizanjukošaredržiteručkupresvlakeupoložajuod90stupnjeva Nepravilnorukovanjemoženaštetitidjetetu XII UGRADNJAIRASKLAPANJ...

Страница 37: ...ujtenosítkodoblízkostiotevřenéhoohněnebojinéhozdrojesilnéhotepla Rukojetiadnokošejetřebapravidelněkontrolovat zdanevykazujíznámkypoškozeníaopotřebení Držtesedálodohně TentovýrobekvyhovujenorměEN1888 1 I ČÁSTI 1 Tlačítkopronastavenírukojeti 2 5bodovýbezpečnostnípás 3 Tlačítkopronastavenístupačky 4 košík 5 Předníkola 6 Tlačítkopronastavenístupačky 7 Tlačítkoprobezpečnostnídesku 8 Zadnínastavovacídrž...

Страница 38: ... Stisknutímtlačítkanaoboustranáchkošenahorujejvyjmete Obrázek11 4 11 5 VAROVÁNÍ Vždyzkontrolujtedětskýnosičpoté cojezajištěnnasvémmístě jemnýmzataženímzaoběstrany SEŘÍZENÍSTŘECHYVKOŠÍKU Držterukojeťčalouněnívesměrušipkytamazpět POZORNOST Přizvedáníkošeudržujterukojeťčalouněnívpoloze90stupňů Nesprávnézacházenímůžedítěpoškodit XII INSTALACEADEMONTÁŽADAPTÉRŮSEDADELAUTOMOBILŮ Vložteadaptérydoautosedač...

Страница 39: ...čvblízkostiotvorenéhoohňaaleboinéhozdrojasilnéhotepla Rukoväteaspodokkošabystemalipravidelnekontrolovať činiesúpoškodenéaopotrebované Držsaďalejodohňa TentovýrobokjevsúladesnormouEN1888 1 I ČASTI 1 Tlačidlonanastavenierukoväte 2 5 bodovýbezpečnostnýpás 3 Tlačidlonanastaveniestupačky 4 košík 5 Prednékolesá 6 Tlačidlonanastavenie stupačky 7 Tlačidloprebezpečnostnúdosku 8 Zadnánastavovaciakonzola 9 z...

Страница 40: ...nímtlačidlanaobochstranáchkošasmeromnahorho vyberte Obrázok11 4 11 5 VÝSTRAHA Detskýnosičvždyskontrolujtepozaistenínamiestejemnýmpotiahnutímzaobestrany NASTAVENIEKOPÍRKYVKOŠÍKU Držadločalúneniadržtevsmerešípkytamaspäť POZOR Prizdvíhaníkošadržterukoväťčalúneniavpolohe90stupňov Nesprávnezaobchádzaniemôžepoškodiťdieťa XII INŠTALÁCIAADEMONTÁŽADAPTÉROVSEDADIELAUTOMOBILOV Vložteadaptérydoautosedačkysprá...

Страница 41: ...lemelniakezüketésatérdeiket Agyermek maximálissúlya 9kg 0 6hónap egyedülállócsecsemő Csakagyártóáltalszállítottpótalkatrészekethasználjon Nehelyezzeahordágyatnyílttűzvagymáserőshőforrásközelébe Afogantyúfogantyúitésaljátrendszeresenellenőriznikell hogynincsenek erajtasérülésekéskopások Távoltartsamagátatűztől EzatermékmegfelelazEN1888 1 szabványnak I ALKATRÉSZEK 1 Nyomógombbeállítógomb 2 5pontoshá...

Страница 42: ...táshoznyomjaagombotahordágy mindkétoldalán 11 4 11 5ábra VIGYÁZAT Mindigellenőrizze hogyahordozhatóágyrögzítvevan e hamindkétoldalonfinomanfelhúzza BEÁLLÍTJAAKARIKOSZTÁT Tartsalenyomvaazelőtetőcsövetanyílirányábanelőreéshátra FIGYELEM Kérjük hogyafedélcsövet90fokoshelyzetbentartsa amikorahordágyatelőtetőcsővelmegemeli Ahelytelenkezelésárthatababának XII TELEPítseésvegyeleazautósülésekadaptereit He...

Страница 43: ...ίτεμόνοανταλλακτικάπουπαρέχονταιαπότονκατασκευαστή Μηντοποθετείτετηβρεφικήκούνιακοντάσετζάκιήάλληπηγήισχυρήςθερμότητας Οιλαβέςκαιτοκάτωμέροςτηςκούνιαςμεταφοράςπρέπειναελέγχονταιτακτικάγιασημάδιαβλάβηςκαιφθοράς ΚΡΑΤΗΣΤΕΑΠΟΤΗΝΠΥΡΚΑΓΙΑ ΑυτότοπροϊόνσυμμορφώνεταιμετοEN1888 1 Ι ΜΕΡΗ 1 Κουμπίρύθμισηςpushbar 2 ζώνη5σημείων 3 Κουμπίρύθμισηςστήριξηςποδιών 4 Καλάθι5 Μπροστινοίτροχοί6 Κουμπίπροσαρμογήςστηρίγμ...

Страница 44: ...ίναιασφαλέςότανείναικλειδωμένοστηθέσητουτραβώνταςαπαλάπροςταπάνωκαιστιςδύοπλευρές ΡΥΘΜΙΣΕΤΕΤΟΚΑΝΩΠΟΚΑΡΥΚΟΤ Κρατήστετοσπρώξιμοτουσωλήναμετηνκατεύθυνσητουβέλουςπροςταεμπρόςκαιπίσω ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Παραμείνετετοσωληνάριοσεθέση90μοιρώνκατάτηνανύψωσητουκουβαλιούαπότοσωληνάριο Οακατάλληλοςχειρισμόςμπορείναβλάψει τομωρό XII ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΚΑΙΑΦΑΙΡΕΣΤΕΤΙΣΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣΓΙΑΚΑΘΙΣΜΑΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ Εισαγάγετετουςπροσαρμογεί...

Страница 45: ... 0 6 ay bekarbebek Yalnızcaüreticitarafındansağlananyedekparçalarıkullanın Portatifkaryolayıaçıkateşveyabaşkabirgüçlüısıkaynağınınyakınınayerleştirmeyin Portbebeğinkollarıvetabanı hasarveyıpranmabelirtilerinekarşıdüzenliolarakkontroledilmelidir ATEŞTENUZAKTUTUN BuürünEN1888 1 ileuyumludur I PARÇALAR 1 İtmeçubuğuayardüğmesi 2 5noktalıemniyetkemeri 3 Bacakdesteğiayarlamadüğmesi 4 Sepet 5 Öntekerlekl...

Страница 46: ...11 5 UYARIHerzaman herikitaraftanhafifçeyukarıçekerek yerinekilitlendiğindeportbebeğinsağlamolupolmadığınıkontroledin CARRYCOTKANOPİSİNİAYARLAYIN Kanopiborusunuokyönündeönevearkayadoğruitin UYARI Lütfenportbeyikanopitüpüilekaldırırkenkanopitüpünü90derecepozisyondabırakın Yanlışkullanımbebeğezararverebilir XII ARABAKOLTUĞUADAPTÖRLERİNİTAKINVEÇIKARIN Adaptörleri bir klik sesiduyanakadarşekil12 1 deg...

Страница 47: ...AR ...

Страница 48: ...AR ...

Страница 49: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Отзывы: