KIKKA BOO CHERIE Скачать руководство пользователя страница 17

ITALIANO

GRAZIE PER AVER SCELTO IL NOSTRO PRODOTTO. PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO PASSEGGINO LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI E CONSERVARE 

QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO.

AVVERTENZE

• Non lasciare che tuo figlio giochi con questo prodotto.

• L'assemblaggio e la regolazione del prodotto devono essere eseguiti da un adulto, tenere il bambino lontano dalle parti in movimento.

• Prima dell'uso, assicurarsi che tutti i dispositivi di blocco siano bloccati.

• Per evitare lesioni, assicurarsi che il bambino sia tenuto lontano, quindi aprire e piegare questo prodotto.

• Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.

• Questo prodotto non è adatto per la corsa o il pattinaggio.

• Si prega di non lasciare il bambino incustodito.

• Si prega di non lasciare il bambino da solo con il passeggino.

• Il dispositivo di parcheggio deve essere inserito quando si posizionano e si rimuovono i bambini.

• Tenere i sacchetti in PE dalla portata dei bambini per evitare il pericolo di soffocamento.

• Si prega di non utilizzare biciclette, motociclette, automobili e altri per la trazione in avanti per danneggiare il passeggino.

• Qualsiasi carico attaccato alla maniglia e / o sul retro dello schienale e / o sul lato del veicolo influirà sulla stabilità del

veicolo.

• Questo passeggino può trasportare un solo bambino.

• Questo passeggino è adatto per 0-36 mesi a 15 kg.

• Il carico massimo del cestello è di 2 kg, non sovraccaricare.

• Eventuali accessori extra non sono consentiti senza l'autorizzazione del venditore, utilizzare solo parti di ricambio fornite e approvate da

la fabbricazione.

• Assicurarsi di regolare l'angolo dello schienale tra 150 ° e 180 ° quando si utilizza per bambini di età inferiore a 6 mesi.

NAVICELLA:

• Questa produzione è adatta solo per un bambino che non può stare seduto da solo.

• Utilizzare solo su una superficie stabile, orizzontale e asciutta

• Non lasciare che altri bambini giochino incustoditi vicino alla navicella.

• Non utilizzare se una qualsiasi parte della navicella è rotta, strappata o mancante

• Non lasciare maniglie di trasporto flessibili all'interno della navicella.

• Non sollevare la navicella quando il tubo del tettuccio non è in posizione di 90 gradi.

• La testa del bambino nella navicella non deve mai essere più bassa del corpo del bambino.

• Questo prodotto è adatto solo per un bambino che non può stare seduto da solo, rotolare e non può sollevarsi sulle mani e sulle ginocchia. Peso massimo del 

bambino: 9 kg, 0-6 mesi, singolo.

• Utilizzare solo parti di ricambio fornite dal produttore.

• Non posizionare la navicella vicino a un fuoco aperto o ad altre fonti di forte calore.

• Le maniglie e il fondo della navicella devono essere ispezionate regolarmente per rilevare eventuali segni di danneggiamento e usura.

• TENERE LONTANO DAL FUOCO!

• Questo prodotto è conforme alla EN 1888-1;

I. PARTI

1. Pulsante di regolazione della barra di spinta; 2. Cintura a 5 punti; 3. Pulsante di regolazione del poggiagambe; 4. Cestino; 5. Ruote anteriori; 6. Pulsante di 

regolazione del poggiagambe; 7. Pulsante di stacco della mazza del paraurti; 8. Estrattore di regolazione dello schienale; 9. Chiusura pieghevole; 10. Freno ruote 

posteriori; 11. Pulsante di sblocco ruote posteriori; 12. Ruote posteriori; 13. Pulsante sblocco ruote anteriori; 14. Blocco girevole;

II. MONTARE / SMONTARE E INVERTIRE IL SEDILE

Come figura 2.1, appoggiare il sedile come indica la freccia. Assicurati di bloccare il sedile in posizione quando senti un "clic".

Premere contemporaneamente il pulsante di sblocco su entrambi i lati del sedile, sollevare il sedile per toglierlo.

Premere il pulsante e sollevare il sedile come nella direzione della freccia nella figura 2.2, quindi assemblare il sedile nella direzione opposta come nella figura 

2.3, inserire il sedile nel telaio, assicurandosi di sentire un "clic" per indicare che è bloccato in posizione.

Smontare il tettuccio. Spingere la parte in plastica seguendo la direzione della freccia nella figura 2.4. Quindi decomprimere il tettuccio per rimuoverlo.

III. APRIRE E INSTALLARE

Aprire il telaio: come nella figura 3.1, aprire il blocco pieghevole, quindi tenere la barra di spinta verso l'alto finché non si sente un "clic" e si blocca in posizione. 

Verificare sempre che lo chassis sia sicuro. Aprire il sedile, regolare la barra del paraurti finché non si sente un "clic", quindi il sedile è fissato.

Assemblaggio delle ruote posteriori: Come figura 3.2, collegare la ruota anteriore con i pezzi di raccordo. Per rilasciare le ruote anteriori: premere sulle ruote 

anteriori il pulsante di scollegamento ed estrarre la ruota.

Assemblaggio delle ruote posteriori: Come figura 3.3, collegare le ruote posteriori seguendo la direzione della freccia. Per rimuovere le ruote posteriori: tirare il 

pulsante di rilascio ed estrarre le ruote posteriori.

Regolazione della barra di spinta: premere il pulsante, facendo scorrere dentro o fuori in 3 posizioni di altezza.

IV. COME USARE L'IMBRACATURA

Regolazione della cintura di sicurezza: come nella figura 4, chiusura: inserire la spina nella presa finché non scatta. Aperto: premere il pulsante centrale della 

presa, estrarre le strisce. Regola la lunghezza delle strisce: estrai la striscia superiore e poi estrai la striscia finale, infine bloccala.

Содержание CHERIE

Страница 1: ...UCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR 0 36m up to 15 kg stroller set 3in1 with carrycot ...

Страница 2: ...I 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 6 7 8 13 14 ...

Страница 3: ...II IV III 2 2 2 3 2 4 2 1 ...

Страница 4: ...III IV VI X 3 1 3 2 4 1 4 2 4 3 3 3 3 4 1 2 ...

Страница 5: ...IX XI VI 4 5 PRESS 4 6 2 2 PRESS 3 4 V 5 1 5 2 6 1 6 2 6 3 ...

Страница 6: ...VII PRESS 1 2 VIII X IX 7 1 10 1 10 2 7 2 ...

Страница 7: ...XI 11 3 11 4 11 5 11 6 11 1 11 2 ...

Страница 8: ...12 1 12 2 12 3 12 4 12 5 12 6 Press Press push up ...

Страница 9: ...dsandknees Maximumweightofthechild 9kg 0 6 months singlebaby Onlyusereplacementpartssuppliedbythemanufacturer Donotplacethecarrycotnearanopenfireorothersourceofstrongheat Thehandlesandthebottomofthecarrycotshouldbeinspectedregularlyforsignsofdamageandwear KEEPAWAYFROMTHEFIRE ThisproductcomplieswithEN1888 1 I PARTS 1 Pushbaradjustbutton 2 5 pointharness 3 Legrestadjustbutton 4 Basket 5 Frontwheels ...

Страница 10: ... toremove Figure11 4 11 5 WARNING Alwayscheckthecarrycotissecureoncelockedinplacebygentlypullinguponeitherside ADJUSTTHECARRYCOTCANOPY Holdthecanopytubepushasthearrowdirectiontofrontandrear WARNING Pleaseremainthecanopytubeat90degreepositionwhenliftingthecarrycotbycanopytube Improperhandlingmayharmthebaby XII INSTALLANDTAKEOFFTHEADAPTORSFORCARSEAT Inserttheadaptersintothecarseatintherightdirection...

Страница 11: ...apazocercadeunfuegoabiertouotrafuentedecalorfuerte Lasasasylaparteinferiordelcapazodebeninspeccionarseperiódicamenteparadetectarsignosdedañosydesgaste MANTÉNGASEALEJADODELFUEGO EsteproductocumpleconEN1888 1 I PIEZAS 1 Botóndeajustedelabarradeempuje 2 arnésde5puntos 3 Botóndeajustedelreposapiernas 4 Cesta 5 Ruedasdelanteras 6 Botóndeajustedel reposapiernas 7 Botóndedesconexióndelbatedeparachoques 8...

Страница 12: ...gurounavezqueestébloqueadoensulugartirandosuavementehaciaarribadeamboslados AJUSTEELCAPODELCAPAZO Sostengaeltubodelacapotaempujandoenladireccióndelaflechahaciaadelanteyhaciaatrás ADVERTENCIA Mantengaeltubodelacapotaenlaposiciónde90gradoscuandolevanteelcapazoporeltubodelacapota Elmanejoinadecuadopuededañar albebé XII INSTALARYQUITARLOSADAPTADORESPARASILLASDECOCHE Insertelosadaptadoresenelasientopar...

Страница 13: ...чникнасилнатоплина Дръжкитеидънотонакошатрябвадасепроверяватредовнозапризнацинаповредаиизносване Дръжтедалечотогъня ТозипродуктотговарянаEN1888 1 I ЧАСТИ 1 Бутонзарегулираненадръжката 2 5 точковобезопасителенколан 3 Бутонзарегулираненапоставкатазакраката 4 Кошница 5 Предниколела 6 Бутонзарегулираненапоставкатазакрака 7 Бутонзапредпазнияборд 8 Скобазарегулираненаоблегалката 9 Скобазазаключване 10 С...

Страница 14: ...1 4 11 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Винагипроверявайтекошазановородено следкатоезаключеннамясто катовнимателногоиздърпатеотдветестрани РЕГУЛИРАНЕСЕННИКАНАКОША Задръжтедръжкатанатапицериятапопосоканастрелкатанапрединазад ВНИМАНИЕ Моля останетедръжкатанатапицериятавположение90градуса когатоповдигатекоша Неправилнотоборавенеможеданавредина бебето XII МОНТАЖИДЕМОНТАЖНААДАПТЕРИТЕЗАСТОЛЧЕТОЗАКОЛА Поставетеадаптерит...

Страница 15: ...naspeçasdereposiçãofornecidaspelofabricante Nãocoloqueoberçopertodeumalareiraououtrafontedefortecalor Asalçaseofundodoberçodevemserinspecionadosregularmentequantoasinaisdedanosedesgaste MANTENHA SEAFASTADODOFOGO EsteprodutoestáemconformidadecomEN1888 1 I PEÇAS 1 Botãodeajustedabarradepressão 2 Arnêsde5pontos 3 Botãodeajustedodescansodeperna 4 Cesta 5 Rodasdianteiras 6 Botãodeajustedodescanso deper...

Страница 16: ...raremovê la Figura11 4 11 5 AVISO Sempreverifiqueseaalcofaestáseguradepoisdetravadanolugar puxando acomcuidadoparacimaemqualquerumdoslados AJUSTEODOSSELDECARRINHO Segureotubododosselcomoadireçãodasetaparafrenteeparatrás AVISO Porfavor mantenhaotubodedosselnaposiçãode90grausaolevantaraalcofapelotubodedossel Omanuseioincorretopodeprejudicarobebê XII INSTALARERETIRAROSADAPTADORESPARAASSENTOAUTOMÓVEL ...

Страница 17: ...ore Nonposizionarelanavicellavicinoaunfuocoapertooadaltrefontidifortecalore Lemaniglieeilfondodellanavicelladevonoessereispezionateregolarmenteperrilevareeventualisegnididanneggiamentoeusura TENERELONTANODALFUOCO QuestoprodottoèconformeallaEN1888 1 I PARTI 1 Pulsantediregolazionedellabarradispinta 2 Cinturaa5punti 3 Pulsantediregolazionedelpoggiagambe 4 Cestino 5 Ruoteanteriori 6 Pulsantedi regola...

Страница 18: ...TENZIONE Controllaresemprechelanavicellasiasicuraunavoltabloccatainposizionetirandoladelicatamentesuentrambiilati REGOLARELATETTOIADELLANAVICELLA Tenerelaspintadeltubodeltettucciocomeladirezionedellafrecciainavantieall indietro AVVERTIMENTO Sipregadimantenereiltubodelbaldacchinoinunaposizionedi90gradiquandosisollevalanavicelladaltubodelbaldacchino Una manipolazioneimpropriapuòdanneggiareilbambino ...

Страница 19: ...rteErsatzteile StellenSiedieTragetaschenichtinderNäheeinesoffenenFeuersodereineranderenstarkenWärmequelleauf DieGriffeundderBodenderTragetaschesolltenregelmäßigaufAnzeichenvonBeschädigungundVerschleißüberprüftwerden HALTENSIESICHVOMFEUERFERN DiesesProduktentsprichtEN1888 1 I TEILE 1 EinstellknopffürdieDruckstange 2 5 Punkt Gurt 3 EinstellknopffürdieBeinstütze 4 Korb 5 Vorderräder 6 Einstellknopffü...

Страница 20: ...SeitenderTragetaschenachoben umsiezuentfernen Abbildung11 4 11 5 WARNUNGÜberprüfenSieimmer obdieTragetaschenachdemVerriegelnsicherist indemSiesievorsichtiganbeidenSeitenhochziehen StellenSiedenCarrycot Baldachinein HaltenSiedenBaldachinschubinPfeilrichtungnachvorneundhintengedrückt WARNUNG BittehaltenSiedasBaldachinrohrineiner90 Grad Position wennSiedieTragetaschemitdemBaldachinrohranheben Unsachg...

Страница 21: ...piècesderechangefourniesparlefabricant Neplacezpaslanacelleàproximitéd unfeuouvertoud uneautresourcedechaleurintense Lespoignéesetlefonddelanacelledoiventêtreinspectésrégulièrementpourdétectertoutsignededommageetd usure GARDERLOINDUFEU CeproduitestconformeàlanormeEN1888 1 PIÈCES 1 Boutonderéglagedelabarredepoussée 2 harnaisà5points 3 Boutonderéglagedurepose jambes 4 Panier 5 Rouesavant 6 Boutonder...

Страница 22: ...pourlaretirer Graphique11 4 11 5 AVERTISSEMENT Vérifieztoujoursquelanacelleestbienfixéeunefoisverrouilléeenplaceenlatirantdoucementdechaquecôté RÉGLERLAAUVENTDELANACELLE Tenezletubedel auventpoussantdanslesensdelaflècheversl avantetl arrière ATTENTION Veuillezgarderletubedelacanopéeà90degréslorsquevoussoulevezlanacelleparletubedelacanopée Unemauvaisemanipulationpeutnuire aubébé XII INSTALLERETENLE...

Страница 23: ...nișigenunchi Greutateamaximăacopilului 9kg 0 6luni bebelușsingur Utilizaținumaipiesedeschimbfurnizatedeproducător Nuamplasațipătuțuldetransportlângăunfocdeschissaualtesursedecăldurăputernică Mânereleșifundulpătuțuluidetransporttrebuieinspectateînmodregulatpentrusemnededeteriorareșiuzură FERIȚI VĂDEFOC AcestprodusesteconformcuEN1888 1 I PIESE 1 Butondereglareabarei 2 Hamde5puncte 3 Butonreglareodih...

Страница 24: ...șuluiîn suspentrua lscoate Figura11 4 11 5 AVERTISMENT Verificațiîntotdeaunacăcoșulestefixatodatăblocatlaloculsău trăgândușordeambelepărți AJUSTAȚICANOPIACARRYCOT Ținețiapăsareatubuluidebaldachinîndirecțiasăgețiiînfațășiînspate AVERTIZARE Vărugămsărămânețitubuldebaldachinlapozițiade90degradeatuncicândridicațicoșulcutubuldebaldachin Manipulareanecorespunzătoare poatedăunacopilului XII INSTALAȚIȘIDE...

Страница 25: ...kolanach Maksymalna wagadziecka 9kg 0 6miesięcy niemowlęsamotne Używaćtylkoczęścizamiennychdostarczonychprzezproducenta Nieumieszczajnosidełkawpobliżuotwartegoognialubinnegoźródłasilnegociepła Rączkiispódgondolinależyregularniesprawdzaćpodkątemoznakuszkodzeniaizużycia TRZYMAJZDALAODOGNIA TenproduktjestzgodnyznormąEN1888 1 I CZĘŚCI 1 Przyciskregulacjidrążka 2 5 punktowepasy 3 Przyciskregulacjipodnó...

Страница 26: ...góry abyją wyjąć Rysunek11 4 11 5 OSTRZEŻENIE Zawszenależysprawdzić czygondolajestzabezpieczonapozablokowaniu delikatniepociągającjąpoobustronach DOPASUJBUDYNEKGONDOLI Przytrzymajruręczaszypopychanązgodniezkierunkiemstrzałkidoprzoduidotyłu OSTRZEŻENIE Podczaspodnoszeniagondolizarurębaldachimunależypozostawićrurębudkipodkątem90stopni Niewłaściwaobsługamożezaszkodzić dziecku XII ZAMONTUJIWYJMUJADAPT...

Страница 27: ...твореневатреилидругогизворајакетоплоте Ручкеиднокорпетребаредовнопрегледаватиназнакеоштећењаихабања Држатидаљеодватре ОвајпроизводјеускладусаEN1888 1 I ДИЈЕЛОВИ 1 Дугмезаподешавањедршке 2 сигурноснипојасу5тачака 3 Дугмезаподешавањеослонцазаноге 4 Корпа 5 Предњиточкови 6 Дугмеза подешавањеослонцазаноге 7 Тастерзасигурноснуплочу 8 Задњиносачзаподешавање 9 Носачзазакључавање 10 Кочницазадњихточкова 1...

Страница 28: ...угмесаобестранекошаредабистејеуклонили Слика 11 4 11 5 УПОЗОРЕЊЕ Увекпроверитеносиљкузабебенаконштојефиксиранатакоштоћетејелаганоповућисаобестране ПРИЛАГОЂАВАЊЕКОРПОРАКОРПЕ Држитеручицупресвлакеусмерустрелиценапрединазад ПАЖЊА Молимодржитедршкузатапацирањеуположајуод90степениприликомподизањакошаре Неправилноруковањеможенаштетитибеби XII МОНТАЖАИРАСКЛАПАЊЕАДАПТЕРАЗААУТОСЕДИШТА Уметнитеадаптереуседи...

Страница 29: ...цинаоштетувањеиабење Држетесеподалекуодоган ОвојпроизводевосогласностсоEN1888 1 I ДЕЛОВИ 1 Копчезаприлагодувањенарачката 2 Безбеденпојасод5точки 3 Копчезаприлагодувањенапотпирачотзанозе 4 Кошница 5 Преднитркала 6 Копчезаприлагодувањенапотпирачотзанозе 7 Копчезабезбедноснататабла 8 Заградазазадноприлагодување 9 Заградазазаклучување 10 Сопирачканазаднототркало 11 Копчезаослободувањеназаднитетркала 1...

Страница 30: ...накорпатанагореза дагоотстраните Слика11 4 11 5 ПРЕДУПРЕДУВАЕ Секогашпроверувајтегоносачотзабебињаоткакоќесезаклучинаместосонежноповлекувањеоддветестрани ПРИСТАВУВАЕНАКОШАРОТКАНОПИЈА Држетејарачкатазатапацирвонасоканастрелкатанапрединазад ВНИМАНИЕ Држетејарачкатазатапацирвопозиција90степеникогајакреватекорпата Неправилноторакувањеможедамунаштетинабебето XII ИНСТАЛАЦИЈАИРАЗЛОУВАЕНААДАПЕРИТЕЗАСЕДИА ...

Страница 31: ...ев наодногоребенка Используйтетолькозапасныечасти предоставленныепроизводителем Неставьтедетскуюпереноскурядомсоткрытымогнемилидругимисточникомсильноготепла Ручкииднокорзиныследуетрегулярнопроверятьнапредметповрежденийиизноса Держатьсяподальшеотогня ЭтотпродуктсоответствуетстандартуEN1888 1 I ЧАСТИ 1 Кнопкарегулировкиручки 2 5 точечныйременьбезопасности 3 Кнопкарегулировкиподножки 4 Корзина 5 Пере...

Страница 32: ...11 3 Нажмитекнопкусобеихсторон корзины чтобыснятьее Рисунок11 4 11 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегдапроверяйтелюльку переноскупослетого каконазафиксировананаместе осторожнопотянувзанеесобеихсторон РЕГУЛИРОВКАНАКЛАДКИКОРЗИНЫ Удерживайтеручкуобивкивнаправлениистрелкивперединазад ВНИМАНИЕ Приподъемекорзиныдержитеручкуобивкивположении90градусов Неправильноеобращениеможетнавредитьребенку XII УСТАНОВКАИДЕМОНТАЖПЕ...

Страница 33: ...днієїдитини Використовуйтелишезапаснічастини наданівиробником Неставтедитячуколяскупоблизувідкритоговогнюабоіншогоджереласильноготепла Ручкитаднокошикаслідрегулярноперевірятинанаявністьпошкодженьтазносу Триматиподалівідвогню ЦейвирібвідповідаєEN1888 1 I ЧАСТИНИ 1 Кнопкадлярегулюванняручки 2 5 точковийреміньбезпеки 3 Кнопкадлярегулюванняпідставкидляніг 4 Кошик 5 Передніколеса 6 Кнопка длярегулюванн...

Страница 34: ...иснітькнопкузобохбоківкошикавгору щобзнятиїї Малюнок11 4 11 5 УВАГА Завждиперевіряйтедитячуколяскупіслятого яквоназафіксуєтьсянамісці обережнопотягнувшиїїзаобидвісторони РЕГУЛЮВАННЯНАВІСУКОШИКА Тримайтеручкуоббивкиунапрямкустрілкивперед назад УВАГА Будьласка тримайтеручкуоббивкивположенні90градусів піднімаючикошик Неправильнеповодженняможезавдатишкодидитині XII ВСТАНОВЛЕННЯТАРОЗБІРАДАПТЕРІВдляавто...

Страница 35: ...jenudiproizvođač Nestavljajtenosiljkuzabebeblizuotvorenevatreilidrugogizvorajaketopline Ručkeidnokošaretrebaredovitopregledavatinaznakoveoštećenjaiistrošenosti Drzatidaljeodvatre OvajjeproizvodsukladanEN1888 1 I DIJELOVI 1 Gumbzapodešavanjeručke 2 sigurnosnipojasu5točaka 3 Gumbzapodešavanjeosloncazanoge 4 Košara 5 Prednjikotači 6 Gumbzapodešavanje osloncazanoge 7 Gumbzasigurnosnuploču 8 Stražnjino...

Страница 36: ...eteklik Slika11 3 Pritisnitegumbsobjestranekošarepremagoredabistegauklonili Slika 11 4 11 5 UPOZORENJE Uvijekprovjeritenosiljkuzabebenakonštojezaključananamjestunježnimpovlačenjemsobjestrane PRILAGOĐAVANJEKORPISAKORPE Držiteručkupresvlakeusmjerustrelicenaprijed natrag PAŽNJA Pripodizanjukošaredržiteručkupresvlakeupoložajuod90stupnjeva Nepravilnorukovanjemoženaštetitidjetetu XII UGRADNJAIRASKLAPANJ...

Страница 37: ...ujtenosítkodoblízkostiotevřenéhoohněnebojinéhozdrojesilnéhotepla Rukojetiadnokošejetřebapravidelněkontrolovat zdanevykazujíznámkypoškozeníaopotřebení Držtesedálodohně TentovýrobekvyhovujenorměEN1888 1 I ČÁSTI 1 Tlačítkopronastavenírukojeti 2 5bodovýbezpečnostnípás 3 Tlačítkopronastavenístupačky 4 košík 5 Předníkola 6 Tlačítkopronastavenístupačky 7 Tlačítkoprobezpečnostnídesku 8 Zadnínastavovacídrž...

Страница 38: ... Stisknutímtlačítkanaoboustranáchkošenahorujejvyjmete Obrázek11 4 11 5 VAROVÁNÍ Vždyzkontrolujtedětskýnosičpoté cojezajištěnnasvémmístě jemnýmzataženímzaoběstrany SEŘÍZENÍSTŘECHYVKOŠÍKU Držterukojeťčalouněnívesměrušipkytamazpět POZORNOST Přizvedáníkošeudržujterukojeťčalouněnívpoloze90stupňů Nesprávnézacházenímůžedítěpoškodit XII INSTALACEADEMONTÁŽADAPTÉRŮSEDADELAUTOMOBILŮ Vložteadaptérydoautosedač...

Страница 39: ...čvblízkostiotvorenéhoohňaaleboinéhozdrojasilnéhotepla Rukoväteaspodokkošabystemalipravidelnekontrolovať činiesúpoškodenéaopotrebované Držsaďalejodohňa TentovýrobokjevsúladesnormouEN1888 1 I ČASTI 1 Tlačidlonanastavenierukoväte 2 5 bodovýbezpečnostnýpás 3 Tlačidlonanastaveniestupačky 4 košík 5 Prednékolesá 6 Tlačidlonanastavenie stupačky 7 Tlačidloprebezpečnostnúdosku 8 Zadnánastavovaciakonzola 9 z...

Страница 40: ...nímtlačidlanaobochstranáchkošasmeromnahorho vyberte Obrázok11 4 11 5 VÝSTRAHA Detskýnosičvždyskontrolujtepozaistenínamiestejemnýmpotiahnutímzaobestrany NASTAVENIEKOPÍRKYVKOŠÍKU Držadločalúneniadržtevsmerešípkytamaspäť POZOR Prizdvíhaníkošadržterukoväťčalúneniavpolohe90stupňov Nesprávnezaobchádzaniemôžepoškodiťdieťa XII INŠTALÁCIAADEMONTÁŽADAPTÉROVSEDADIELAUTOMOBILOV Vložteadaptérydoautosedačkysprá...

Страница 41: ...lemelniakezüketésatérdeiket Agyermek maximálissúlya 9kg 0 6hónap egyedülállócsecsemő Csakagyártóáltalszállítottpótalkatrészekethasználjon Nehelyezzeahordágyatnyílttűzvagymáserőshőforrásközelébe Afogantyúfogantyúitésaljátrendszeresenellenőriznikell hogynincsenek erajtasérülésekéskopások Távoltartsamagátatűztől EzatermékmegfelelazEN1888 1 szabványnak I ALKATRÉSZEK 1 Nyomógombbeállítógomb 2 5pontoshá...

Страница 42: ...táshoznyomjaagombotahordágy mindkétoldalán 11 4 11 5ábra VIGYÁZAT Mindigellenőrizze hogyahordozhatóágyrögzítvevan e hamindkétoldalonfinomanfelhúzza BEÁLLÍTJAAKARIKOSZTÁT Tartsalenyomvaazelőtetőcsövetanyílirányábanelőreéshátra FIGYELEM Kérjük hogyafedélcsövet90fokoshelyzetbentartsa amikorahordágyatelőtetőcsővelmegemeli Ahelytelenkezelésárthatababának XII TELEPítseésvegyeleazautósülésekadaptereit He...

Страница 43: ...ίτεμόνοανταλλακτικάπουπαρέχονταιαπότονκατασκευαστή Μηντοποθετείτετηβρεφικήκούνιακοντάσετζάκιήάλληπηγήισχυρήςθερμότητας Οιλαβέςκαιτοκάτωμέροςτηςκούνιαςμεταφοράςπρέπειναελέγχονταιτακτικάγιασημάδιαβλάβηςκαιφθοράς ΚΡΑΤΗΣΤΕΑΠΟΤΗΝΠΥΡΚΑΓΙΑ ΑυτότοπροϊόνσυμμορφώνεταιμετοEN1888 1 Ι ΜΕΡΗ 1 Κουμπίρύθμισηςpushbar 2 ζώνη5σημείων 3 Κουμπίρύθμισηςστήριξηςποδιών 4 Καλάθι5 Μπροστινοίτροχοί6 Κουμπίπροσαρμογήςστηρίγμ...

Страница 44: ...ίναιασφαλέςότανείναικλειδωμένοστηθέσητουτραβώνταςαπαλάπροςταπάνωκαιστιςδύοπλευρές ΡΥΘΜΙΣΕΤΕΤΟΚΑΝΩΠΟΚΑΡΥΚΟΤ Κρατήστετοσπρώξιμοτουσωλήναμετηνκατεύθυνσητουβέλουςπροςταεμπρόςκαιπίσω ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Παραμείνετετοσωληνάριοσεθέση90μοιρώνκατάτηνανύψωσητουκουβαλιούαπότοσωληνάριο Οακατάλληλοςχειρισμόςμπορείναβλάψει τομωρό XII ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΚΑΙΑΦΑΙΡΕΣΤΕΤΙΣΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣΓΙΑΚΑΘΙΣΜΑΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ Εισαγάγετετουςπροσαρμογεί...

Страница 45: ... 0 6 ay bekarbebek Yalnızcaüreticitarafındansağlananyedekparçalarıkullanın Portatifkaryolayıaçıkateşveyabaşkabirgüçlüısıkaynağınınyakınınayerleştirmeyin Portbebeğinkollarıvetabanı hasarveyıpranmabelirtilerinekarşıdüzenliolarakkontroledilmelidir ATEŞTENUZAKTUTUN BuürünEN1888 1 ileuyumludur I PARÇALAR 1 İtmeçubuğuayardüğmesi 2 5noktalıemniyetkemeri 3 Bacakdesteğiayarlamadüğmesi 4 Sepet 5 Öntekerlekl...

Страница 46: ...11 5 UYARIHerzaman herikitaraftanhafifçeyukarıçekerek yerinekilitlendiğindeportbebeğinsağlamolupolmadığınıkontroledin CARRYCOTKANOPİSİNİAYARLAYIN Kanopiborusunuokyönündeönevearkayadoğruitin UYARI Lütfenportbeyikanopitüpüilekaldırırkenkanopitüpünü90derecepozisyondabırakın Yanlışkullanımbebeğezararverebilir XII ARABAKOLTUĞUADAPTÖRLERİNİTAKINVEÇIKARIN Adaptörleri bir klik sesiduyanakadarşekil12 1 deg...

Страница 47: ...AR ...

Страница 48: ...AR ...

Страница 49: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Отзывы: