background image

– 19 –

Using the Swing Control Module

Utilización del módulo de control de la mecedora

Utilisation du module de commande de la balançoire

Volume Control 

Switch
Interruptor de control 

de volumen
Commande volume

Power Switch
Interruptor de Encendido
Interrupteur de mise en 

marche

Nature Sounds/Music 

Button
Botón de música/

sonidos de la 

naturaleza
Bouton Sons de la 

nature/Musique

Speed Selector Button 

and Indicator

Botón e indicador de 

selección de velocidad

Bouton et indicateur du 

sélecteur de vitesse

Low Battery Indicator red
Indicador de batería baja rojo
Indicateur de niveau de piles 

faible rouge

Swing Timer Select Button and 

Indicator
Botón e indicador de selección de 

temporizador de la mecedora
Sélecteur et indicateur de minute-

rie de la balançoire

Slide the Power Switch to power the swing.

The Speed Selector provides 5 speed settings. To start the swing function, press 

the button until the flashing LED displays the desired setting. Gently push the 

seat to start the swing motion. When the speed setting is changed during swing 

motion, the LED will flash during this speed adjustment.

Use the Swing Timer to turn OFF the swing automatically. Press the button to 

select the desired timer setting of 30, 45, or 60 minutes. If a timer setting is not 

chosen, the swing uses a default time of 90 minutes for auto-shutoff. To use the 

swing function after shutoff, press the Speed Selector.

Press the Nature Sounds/Music Button to begin music and nature sounds 

playback. Auto-shutoff occurs after about 20 minutes.

Push the Volume Control Switch as needed to turn off or adjust the volume for 

music and nature sounds.

The Low Battery Detection function detects weak batteries and suspends 

normal swing operation. The indicator turns ON (red) when you press a button 

when the batteries are weak. To restore normal operation, replace all batteries.

EN

Содержание Ingenuity 60730-NA

Страница 1: ...5 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR 60730_3NA_IS020216 PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE IMPORTANTE CO...

Страница 2: ... If the swing is too upright infant s head can drop forward compress the airway and result in DEATH This product is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel To avoid injury ensure that children are kept away when unfolding and folding this product Do not let children play with this product When using the AC adapter only use the ...

Страница 3: ...do de la cabeza y el cuello Si el columpio está demasiado vertical la cabeza del bebé puede caer hacia delante restringir las vías respiratorias y provocar la MUERTE Este producto no está diseñado para períodos prolongados de sueño NUNCA lo utilice como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión Para evitar lesiones asegúrese de que los niños estén alejados al plegar y desplegar este pr...

Страница 4: ...u moins 4 mois ET qu il puisse tenir sa tête droite sans aide Les très jeunes enfants ont un contrôle nourrisson peut tomber vers l avant comprimer les voies respirations et provoquer un DÉCÈS Ce produit n est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées NE JAMAIS utiliser comme porte bébé dans une voiture ou un avion et de replier ce produit Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit L...

Страница 5: ...product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information EN ES El módulo de control de la mecedora requiere cuatro 4 baterías alcalinas tamaño D LR20 1 5 V no incluidas sin Adaptador de CA Cuando use el adaptador de CA use solamente el que fue provisto con la m...

Страница 6: ...essemblablesouéquivalentsàcequiest recommandé Mettrelespilesenplaceenrespectantlespolaritésinscritesdanslecompartimentprévuàcet effet Ne pas court circuiter les piles Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes tels qu un grenier un garage ou un véhicule automobile Retirer les piles épuisées du compartiment Ne jamais tenter de recharger une pile à mo...

Страница 7: ... Front Base Frame Armazón de la base frontal derecha Cadre de la base avant droite 6 1 Control Panel Assembly Armazón del panel de control Assemblage du panneau de contrôle 7 1 Left Swing Frame Assembly Ensamblaje del armazón izqui erdo de la mecedora Assemblage du cadre gauche de la balançoire 8 1 Right Swing Frame Assembly Ensamblaje del armazón derecho de la mecedora Assemblage du cadre droit d...

Страница 8: ... 8 4x D LR20 1 5V 8 10 14 11 6 4 7 9 5 13 3 not included no incluidas non incluses A 12 x2 M5 x4 M5 1 2 ...

Страница 9: ... 9 6 1 4x D LR20 1 5V ...

Страница 10: ... 10 5 4 L R 3 2 3 4 ...

Страница 11: ... 11 5 6 8 7 ...

Страница 12: ... 12 7 8 9 x2 x2 M5 x4 M5 x2 x2 10 10 1 2 ...

Страница 13: ... 13 9 10 11 x2 ...

Страница 14: ... 14 12 11 A A 13 11 3 2 1 3 2 1 x2 ...

Страница 15: ... 15 13 14 14 A A 12 B B C C ...

Страница 16: ... 16 15 ...

Страница 17: ... 17 2 1 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège ...

Страница 18: ... 18 3 x2 ...

Страница 19: ...ctor provides 5 speed settings To start the swing function press the button until the flashing LED displays the desired setting Gently push the seat to start the swing motion When the speed setting is changed during swing motion the LED will flash during this speed adjustment Use the Swing Timer to turn OFF the swing automatically Press the button to select the desired timer setting of 30 45 or 60...

Страница 20: ...esiona un botón Para restablecer la operación normal reemplace todas las baterías ES Mettre l interrupteur en position marche pour activer le balancement Le sélecteur de vitesse offre 5 réglages de vitesse Pour lancer la fonction de balancement appuyer sur le bouton jusqu à ce que le voyant clignotant affiche le réglage souhaité Pousser doucement le siège pour amorcer le mouvement de balancement S...

Страница 21: ... 21 1 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements 2 ...

Страница 22: ...y location away from any heat sources and out of the sun Cuando guarde la mecedora siempre almacénela en un lugar seco lejos de fuentes de calor y del sol Lors du rangement de la balançoire toujours choisir un endroit sec loin de toute source de chaleur et à l abri du soleil ...

Страница 23: ... lavadora con agua fría y ciclo suave No use blanqueador Deje secar al aire sobre una superficie plana Barra de juguetes y juguete Limpie con un paño húmedo y con jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Armazón Limpie el armazón de metal con un paño suave limpio y con jabón suave Coussin du siège retirer du cadre Fermer les boucles sur la sangle du siège et sur le coussin du siège Attach...

Страница 24: ...o TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B FR Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mod...

Отзывы: