Comfort & Harmony
™
SnuggleStay Blanket
™
WARNING
Prevent Serious Injury or Death:
• Never leave child unattended.
• Always use the restraint system provided with the infant seat
or swing.
• Ensure that this product does not interfere with the child’s
restraint system
• This product is not intended for prolonged periods of sleeping.
• Never attach additional strings or straps to the product
• SUFFOCATION HAZARD: Never place in a crib, playard, or
other contained area.
IMPORTANT
• Adult assembly required.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing,
or loose parts.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
• Contact Kids II for replacement parts and instructions if
needed. Never substitute parts.
Cleaning instructions:
• Machine wash with cold water, gentle cycle.
• No bleach.
• Tumble dry, low heat.
1
2
3
4
Securing to swing • Sujetando al columpio • S’attache à la balançoire • Wird an der
Schaukel befestigt • Segurança para o balanço • Прикрепление к качелям
Securing to bouncer • Sujetando al saltador • S’attache au transat • Wird an der Wippe
befestigt • Segurança para o pula-pula • Прикрепление к прыгункам
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• Nunca deje al bebé desatendido.
• Siempre use el sistema de sujeción proporcionado con el asiento o la
mecedora para bebés
• Asegúrese que este producto no interfiera con el sistema de sujeción
del niño
• Este producto no está diseñado para períodos prolongados de sueño.
• NUNCA coloque cuerdas ni correas adicionales al producto.
• PELIGRO DE ASFIXIA: Nunca coloque el producto en una cuna,
corral u otra área cerrada.
IMPORTANTE
• Se requiere el armado por parte de un adulto.
• Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
• Examine el producto con frecuencia para controlar que no haya
piezas dañadas, faltantes o flojas.
• NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza.
• De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto
e instrucciones. Nunca sustituya las piezas.
Instrucciones para la limpieza:
• Lavar en lavarropas con agua fría y ciclo de lavado suave.
• No utilizar lejía.
• Centrifugar, temperatura baja.
MISES EN GARDE
Éviter tout risque d’accident grave, voire mortel:
• Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
• Toujours utiliser le système de retenue fourni avec le siège pour bébé ou
la balançoire.
• Assurez-vous que ce produit ne gêne pas le système de retenue de
l’enfant
• Ce produit n’est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées.
• Ne jamais attacher de cordons ou de sangles supplémentaires au produit
• RISQUE D’ASPHYXIE : Ne jamais installer ce produit dans un berceau,
un parc ou d’autres espaces limités.
IMPORTANT
• Le montage doit être effectué par un adulte.
• Prendre toutes les précautions requises lors du déballage et du montage.
• Examiner régulièrement le produit afin de vérifier qu’aucune pièce n’est
endommagée, manquante ou mal fixée.
• NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces ou si elles sont
endommagées ou cassées.
• Si nécessaire, contactez Kids II pour obtenir des pièces de rechange et
des instructions. Ne jamais utiliser de pièces de remplacement.
Instructions de nettoyage :
• Lavage en machine à l’eau froide, cycle doux.
• Pas d’eau de javel.
• Sèche-linge à basse température.
1
2
3
4
x2
x2