background image

Stand 04/2012 EU

DE Bedienungsanleitung

EN Directions for use

NL Bedieningshandleiding

FR Guide d’utilisation

SI Navodila za uporabo

DK Brugsanvisning

ES Manual de uso

PL Instrukcja Obsługi

Содержание City'n Move

Страница 1: ...Stand 04 2012 EU DE Bedienungsanleitung EN Directions for use NL Bedieningshandleiding FR Guide d utilisation SI Navodila za uporabo DK Brugsanvisning ES Manual de uso PL Instrukcja Obs ugi...

Страница 2: ...2 3 4 5 STOP STOP GO GO 26 1 2 24 1 2 3 4 5 6 18 20 22 17 19 21 23 10 12 14 9 13 15 16 2 4 6 1 3 5 7 8 11 1 3 a 2 b c 25...

Страница 3: ...es 5 Punkt Gurtsystems 13 4 2 Einstellen des 5 Punkt Gurtsystems und sichern des Kindes 13 4 3 H heneinstellung der Schultergurte 13 4 4 ffnen Schlie en des Sicherheitsb gels 14 5 Verwendung mit einer...

Страница 4: ...NUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelun gen geschlossen sind WARNUNG Diese Sitzeinheit ist f r Kinder unter 6 Monaten nicht geei...

Страница 5: ...fte und zugelassene Ersatz teile und Zubeh r WARNUNG Lassen Sie Kinder nicht auf den Kinderwagen klettern oder damit spielen WARNUNG Benutzen Sie den Kinderwagen niemals auf Treppen oder Roll treppen...

Страница 6: ...ingen der Vorderr der die Radeinheit auf den Rahmen schieben bis die Sperre einrastet 3 6 Feststellen der schwenkbaren Vorderr der Bringen Sie die Vorderr der in die Geradeaus Stellung und dr cken Sie...

Страница 7: ...n Gurtes an der R ckseite der R ckenlehne durch die ffnung nach vorne Abb 15 Nr 1 Verfahren Sie auf der anderen Seite ebenso F hren Sie nun die Kunststoff Clips durch die zur Schulterh he des Kindes p...

Страница 8: ...hmen der Babyschale die beiden Kn pfe der Entriegelung desTrageb gels dr cken und den B gel in die Tragestellung bringen WARNUNG Vergewissern Sie sich dass beide Kn pfe eingerastet sind Nun k nnen Sie...

Страница 9: ...aufh ngen 8 Garantie Wir gew hren die gesetzliche zweij hrige Garantie auf Herstellungs und Material fehler Die Garantiefrist beginnt mit dem Tag des Kaufs Grundlage der Reklamation ist der Kaufbeleg...

Страница 10: ...rch Korrosion und Rost infolge winterlicher Streuung Stoffe Alle unsere Stoffe erf llen hohe Anforderungen in Bezug auf Farbbest ndigkeit gegen UV Strahlung Dennoch bleichen alle Stoffe aus wenn sie d...

Страница 11: ...system 26 4 2 Width adjustment of the 5 point belt system and securing the child 26 4 3 Height adjustment of the shoulder belts 27 4 4 Opening Closing the bumper bar 27 5 Using with an infant carrier...

Страница 12: ...ed WARNING Ensure that all the locking devices are engaged before use WARNING This seat unit is not suitable for children under 6 months WARNING Do not overload the basket bag of sunroof and cup holde...

Страница 13: ...ve protective material and plastic bags and dispose of them before assembling the stroller Keep the material away from children 3 Adjustments 3 1 Unfolding the chassis Open the locking hook at the sid...

Страница 14: ...8 Adjustment of the reclined upright position To change the reclining position pull the adjust button upwards fig 11 no 1 then change the position of the back rest fig 11 No 2 Loosen the button then...

Страница 15: ...t unit without the bumper bar 5 Using with an infant carrier 5 1 Mounting the travel system adaptors on the chassis WARNING Unfold the stroller as described in section 3 1 and set the parking brake Sl...

Страница 16: ...e front fig 23 Mount the belt system by pushing the clips through the holes and make sure that they lay flat on the rear of the backrest and the seat WARNING Never use the stroller without the belt sy...

Страница 17: ...our fabric meets the highest standards regarding colourfastness against UV radiation Nevertheless all fabric fades when exposed to UV radiation This is not due to defective fabric but to normal wear...

Страница 18: ...EN 33...

Страница 19: ...n het 5 punt gordelsysteem aanpassen en het kindje beveiligen 41 4 3 Hoogte van de schouderriemen aanpassen 41 4 4 Openen sluiten van de beschermbeugel 41 5 Gebruik met de babydrager 42 5 1 De reissys...

Страница 20: ...d zonder toezicht alleen te laten WAARSCHUWING Verzeker u ervan dat alle vergrendelingen voor gebruik gesloten zijn WAARSCHUWING Dit stoeltje is niet geschikt voor kinderen onder 6 maanden WAARSCHUWIN...

Страница 21: ...rt is zo wordt vastzitten of gekneld raken vermeden Let erop dat geen ledematen ingeklemd raken in de beweegbare delen WAARSCHUWING Alle lading die vastgemaakt is aan de handgreep kan de stabiliteit v...

Страница 22: ...wenst te gebruiken druk de beide knoppen dan naar boven 3 7 Aanpassingen van de parkeerrem Om de parkeerrem te gebruiken drukt u de remhevel aan de beide zijden naar beneden fig 10 STOP WAARSCHUWING L...

Страница 23: ...luiten van de beschermbeugel Om de beschermbeugel te openen drukt u op de ontgrendelknop fig 26 nr 1 en u opent de beschermbeugel fig 26 nr 2 Om de beschermbeugel te sluiten drukt u de ontgrendelknop...

Страница 24: ...klep fig 22 nr 2 Nadien demonteert u de reissysteemadaptor van het frame fig 22 nr 3 Verwijder de tweede adapter op dezelfde wijze 6 Monteren en verwijderen van de bedekking 6 1 Verwijderen en monter...

Страница 25: ...rging en onderhoud van het frame Controleer regelmatig het frame op losse schroeven klinken of versleten of defecte delen Controleer de stoffen bedekkingen en gordels naar losse naden of andere defect...

Страница 26: ...NL 47...

Страница 27: ...la largeur du harnais 5 points et installation de l enfant 55 4 3 R glage de la hauteur du harnais 55 4 4 Ouverture fermeture de la main courante 56 5 Utilisation avec un si ge coque groupe 0 56 5 1 M...

Страница 28: ...ATTENTION Assurez vous que les dispositifs de verrouillage sont bien enclench s avant utilisation ATTENTION Cet l ment d assise n est pas adapt des enfants de moins de 6 mois ATTENTION Ne surchargez...

Страница 29: ...e dans les escaliers ou escalators ATTENTION Pour viter d tre coinc ou pi g ne pliez ou ne d pliez pas la poussette lorsqu un enfant est dans ou c t de la pous sette Faites galement attention de ne pa...

Страница 30: ...venir les roues avant dans le sens droit devant Puis poussez les boutons vers l avant fig 9 n 1 sur la roue de gauche et de droite ATTENTION Assurez vous que les dispositifs de verrouillage sont bien...

Страница 31: ...clips en plastique l arri re du dossier au travers du trou vers l avant fig 15 n 1 Faites de m me de l autre c t Ins rezmaintenantleclipenplastiquedansletrou lahauteurn cessaire fig 15 n 2 ATTENTION L...

Страница 32: ...r enlever le si ge coque poussez sur les deux boutons de la poign e puis tournez la poign e en position de transport ATTENTION Assurez vous que les deux boutons de la poign e sont enclench s Le si ge...

Страница 33: ...x produits qui ont t manipul s de mani re appropri e et sont rendus dans un tat propre et sain ATTENTION Assurez vous que les ceintures ne se vrillent pas pas et posi tionnez les correctement dans les...

Страница 34: ...ssus L ensemble de nos tissus est conforme aux normes les plus exigeantes en ce qui concerne la tenue de la couleur contre les rayons UV Toutefois l ensemble des mat riaux se d colore lors de leur exp...

Страница 35: ...Nastavitev 5 to kovnega varnostnega pasu po irini in varovanje otroka 69 4 3 Nastavitev vi ine ramenskih pasov 69 4 4 Odpiranje zapiranje varnostnega loka 69 5 Uporaba s prenosno ko arico za dojen ka...

Страница 36: ...OPOZORILO Svojega otroka nikoli ne pu ajte brez nadzora OPOZORILO Pred vsako uporabo preverite e so zasko eni vse naprave za zapahnitev OPOZORILO Ta sede ni primeren za otroke pod 6 mesecev starosti...

Страница 37: ...e ili zagozdenje ali ukle enje ne zlagajte ali postav ljajte otro kega vozi ka e so otroci v njem ali v njegovi bli ini Pazite tudi da ne boste med gibljive dele ukle ili svojih udov OPOZORILO Vsak to...

Страница 38: ...uporabiti vrtljiva kolesa potisnite gumba navzgor sl 9 tev 2 3 7 Nastavitev parkirne zavore Ta nastavitev parkirne zavore potisnite ro ici zavor na obeh straneh navzdol sl 10 STOP OPOZORILO Ne spustit...

Страница 39: ...nega loka pritisnite gumb za sprostitev sl 26 tev 1 in odprite varnostni lok sl 26 tev 2 Za zapiranje varnostnega loka potisnite gumb za sprostitev v vodilo na ogrodju OPOZORILO Med uporabo sede a ved...

Страница 40: ...dprite zaklop sl 22 tev 2 Nato odstranite adapter potovalnega sistema z ogrodja sl 22 tev 3 Drugi adapter odstranite na enak na in 6 Odstranjevanje in monta a pokrivala 6 1 Odstranjevanje in monta a s...

Страница 41: ...e Otro kega vozi ka ne uporabljajte e ugotovite da je po kodovan Dele z okvaro morate zamenjati ali popraviti pred naslednjo uporabo e eno od koles kriplje ga popr ite s silikonskim oljem osi Obri ite...

Страница 42: ...SI 75...

Страница 43: ...n 82 4 2 Justering af bredden p 5 punktsselen og sikring af barnet 83 4 3 Justering af h jden p skulderselerne 83 4 4 bning Lukning af beskyttelsesb jlen 83 5 Anvendelse med b restol 84 5 1 Montering...

Страница 44: ...gerne ADVARSEL Det kan v re farligt at efterlade dit barn uden opsyn i klapvognen ADVARSEL S rg for at alle l semekanismer er aktiverede inden ibrug tagning ADVARSEL S det er ikke egnet til b rn under...

Страница 45: ...ikke sam menklappe eller udfolde klapvognen n r der er et barn i eller omkring klapvognen S rg ogs for at du ikke klemmer fingrene i de bev gelige dele ADVARSEL Enhver last der h nges p styret p virk...

Страница 46: ...egge knapper opad fig 9 nr 2 3 7 Adjustment of the parking brake For at bruge parkeringsbremsen skal du trykke pedalerne p begge sider nedad fig 10 STOP ADVARSEL Efterlad ikke klapvognen hvis du ikke...

Страница 47: ...e beskyttelsesb jlen skal du trykke p frig relsesknappen fig 26 nr 1 og bne beskyttelsesb jlen fig 26 nr 2 For at lukke beskyttelsesb jlen skal du skubbe frig relsesknappen ind i f ringen p stellet AD...

Страница 48: ...ystem adapteren opad fig 22 nr 1 og bn fligen fig 22 nr 2 Fjerne derefter rejsesystem adapteren fra stellet fig 22 nr 3 Fjern den anden adapter p samme m de 6 Aftagning og p s tning af betr kket 6 1 A...

Страница 49: ...r bne s m eller andre fejl Brug ikke klapvognen hvis du opdager en fejl Defekte dele skal udskiftes eller repare res inden n ste ibrugtagning Hvis hjulene knirker skal du spraye noget silikonesm remid...

Страница 50: ...DK 89...

Страница 51: ...uste del ancho del sistema de cintur n de 5 puntos y sujeci n del ni o 97 4 3 Ajuste de la altura de los cinturones de hombro 97 4 4 Apertura cierre de la barra de seguridad 98 5 Utilizaci n con porta...

Страница 52: ...sitivos de bloqueo est n accionados antes de su uso ADVERTENCIA Esta unidad de asiento no es apta para ni os menores de 6 meses ADVERTENCIA No sobrecargue la cesta la bolsa de la capota y el portavaso...

Страница 53: ...os no pliegue o despliegue el cochecito cuando el ni o se encuentra dentro o cerca del coche cito Tambi n tenga cuidado en no atrapar las extremidades en las partes m viles ADVERTENCIA Cualquier carga...

Страница 54: ...que ambos dispositivos de bloqueo est n ins talados antes de su uso Si desea utilizar las ruedas giratorias presione ambos botones hacia arriba fig 9 no 2 3 7 Ajuste del freno de estacionamiento Para...

Страница 55: ...lip pl stico debe quedar plano en la parte posterior del respal do ADVERTENCIA Aseg rese de que ambos cinturones de hombro est n ajusta dos a la misma altura ADVERTENCIA Aseg rese de que ambos cinturo...

Страница 56: ...transporte ADVERTENCIA Aseg rese de que ambos botones de la empu adura se encuentren trabados Ahora se puede retirar el portabeb s de los adaptadores 5 4 Extracci n de los adaptadores del portabeb s M...

Страница 57: ...uen estado ADVERTENCIA Aseg rese de que los cinturones no est n doblados y que se encuentren colocados en los orificios correctos 6 2 Retiro y colocaci n de la funda Retire la capota como se describe...

Страница 58: ...s altos con respec to a la resistencia del color frente a los rayos UV Sin embargo todos los materiales se decoloran cuando se exponen a los rayos UV Esto ser considerado como uso y desgaste normal y...

Страница 59: ...pas w 111 4 2 Regulacja 5 punktowego systemu pas w i zabezpieczenie dziecka 111 4 3 Regulacja wysoko ci pas w naramiennych 111 4 4 Otwieranie zamykanie pa ka bezpiecze stwa 112 5 Korzystanie z noside...

Страница 60: ...zysz o ci Nieprzestrze ganietychinstrukcjimo estanowizagro eniedlabezpiecze stwa dziecka OSTRZE ENIE Nie wolno pozostawia dziecka w w zku bez opieki OSTRZE ENIE Upewnij si e wszystkie zabezpieczenia s...

Страница 61: ...w zka trzyma ma e dzieci z dala OSTRZE ENIE U ywa tylko akcesoria i cz ci zamienne zatwierdzone przez firm Kiddy OSTRZE ENIE Nie pozwala dzieciom wspina si na lub bawi si przy u yciu w zka OSTRZE ENI...

Страница 62: ...s 8 nr 2 Aby zamontowa ponownie ko a na o y je na uchwyt przedniego ko a a bezpiecz nie zablokuj si w prawid owym miejscu 3 6 Mocowanie obrotowych k przednich Ustawi ko a w kierunku na wprost Nast pni...

Страница 63: ...plastikowy zacisk z ty u oparcia przez otw r do przodu rys 15 nr 1 To samo zrobi po przeciwnej stronie Teraz wprowadzi plastikowy zacisk do otworu na wybranej wysoko ci rys 15 nr 2 OSTRZE ENIE Plasti...

Страница 64: ...uchwycie i przekr ci uchwyt do po zycji do noszenia OSTRZE ENIE Upewni si e oba przyciski uchwytu s zablokowane Teraz mo na zdj noside ko z adapter w 5 4 Zdejmowanie adapter w noside ka dla niemowl t...

Страница 65: ...3 3 Zdj system pas w zgodnie z opisem w rozdziale 6 1 Aby zdj os on pokrycie siedziska otworzy 6 12 zatrzask w z boku siedziska i na oparciu rys 24 nr 1 6 Otworzy zatrzaski tak e po drugiej stronie Te...

Страница 66: ...UV Jednak e materia y ulegaj odbarwieniu gdy s nara one na promienie UV Jest to uznawane za normalne zu ycie a nie uszkodzenie materia u Gwarancja nie obejmuje takich przypadk w Prosimy o kontakt ze s...

Страница 67: ...kiddy GmbH Schaumbergstra e 8 95032 Hof Saale Germany phone 49 0 9281 70 80 0 fax 49 0 9281 70 80 21 e mail info kiddy de...

Отзывы: