background image

ATTENTION:

 

Batteries should only be installed by an adult.

The unit comes with batteries already installed. These batteries are meant for in-store demonstration 

use only, and should be replaced with fresh batteries. To replace the batteries at home:

1   Use a Philips screwdriver to open the battery compartment door.

2    Install 2 "AAA"  size batteries into the compartment, making sure that the + and - polarities match 

the diagram printed inside.

3  Close the battery compartment door and tighten the battery door screw. Don’t over tighten.

Installing the Batteries

It is important to keep the unit as dry and clean as possible. Clean the unit with a soft cloth moistened only with mild soap and water. 

Stronger cleaning agents, such as thinner or similar materials are not recommended, as they may damage the surface of the case.

Do not allow dirt, sand, small particles, water or other liquids to enter the toy's casing.

If the unit is to be left unused for an extended time period, such as a month or longer, have an adult remove the battery to extend its life 

and to prevent leaking or corrosion.

Maintenance

Battery Installation

Remove Demo Tab

•  The unit is equipped with a Try Me feature. Before using the unit, pull out the plastic Demo Tab located on back panel.

For the Best Possible Performance

•  Only use the recommended/supplied batteries or equivalent.

•  Use alkaline batteries for longer life.

•  Do not mix old and new batteries, and do not mix alkaline, 

    carbon-zinc or rechargeable nickel-cadmium batteries.

•  Insert batteries with proper polarity (+/–) as indicated.

•  Remove exhausted batteries from product.

•  Recharge rechargeable batteries under adult supervision.

•  Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.

•  Do not open batteries or heat them beyond normal ambient temperatures.

•  To prevent battery leakage or damage remove batteries from a product if it will not be used for a month or longer.

•  Use extreme caution handling leaking batteries (avoid direct contact with eyes and skin). If battery leakage comes in contact with eyes, 

IMMEDIATELY flush the eye with lukewarm and gently flowing water for at least 30 minutes. If skin contact occurs, wash skin with clear 

water for at least 15 minutes. Seek medical attention if any symptoms occur.

•  Store in cool, dry, ventilated area away from hazardous or combustible material.

•  Do not dispose of batteries in the household trash or fire.

•  Follow applicable laws and local regulations for the disposal and transportation of batteries.

•  Batteries must be disposed of separately at your local waste recycling center. Do not dispose of them in your household waste bin.

MODEL MA-070

MP3 Microphone

Important Message to Customers 

Thank you for purchasing one of our many top-quality electronic products.  Please take a moment to read through these instructions 

to help you understand the safe and proper way to use this toy to extend its usability.

Playing with the Microphone

Song 

Button

Speaker

Connected to MP3

device via audio cable

There are two ways to have musical fun with your Sing Along Mic. You can sing along to the built-in 

songs, or to any song on your MP3 player or other audio device by connecting it with an MP3 Cable 

(see instructions below). Flashing lights add to the excitement! Have a great show!

Song Mode 

•  Press the 

Song Button

 to hear sound effects and play the built-in song. 

  

MP3 Mode

•    Connect one end of an MP3 Audio Cable (not included) to the headphone or line out jack on your 

MP3 player or other audio device (not included). Plug the other end of the MP3 Audio Cable to the 

line out jack on the side of the microphone. The microphone will light up to confirm it is connected 

to your device.   

•  Turn on and put your MP3 player/audio device in play mode to play music through

     the speaker! 

•   Press the Song Button again to switch between the MP3 player device and the built-in music.

Note: There is a 5 minute timer that will automatically turn off MP3 playback. 

          Press the Song Button to resume MP3 playback.

Содержание MA-070

Страница 1: ...th or longer Use extreme caution handling leaking batteries avoid direct contact with eyes and skin If battery leakage comes in contact with eyes IMMEDIATELY flush the eye with lukewarm and gently flowing water for at least 30 minutes If skin contact occurs wash skin with clear water for at least 15 minutes Seek medical attention if any symptoms occur Store in cool dry ventilated area away from ha...

Страница 2: ... n est pas utilisé pendant une longue période par exemple un mois ou plus nous vous conseillons de retirer les piles par un adulte pour les économiser et pour éviter qu elles ne coulent ni ne rouillent Entretien Retrait de la Languette Démo L appareil est équipé d une fonction Try Me Essayez moi Avant d utiliser l appareil retirez la languette de démonstration en plastique située sur le panneau ar...

Страница 3: ...que ingresen partículas pequeñas como arena polvo o agua dentro de la carcasa Si dejara de usar este juguete por tiempo prolongado como un mes o más pídale a un adulto que quite las baterías para prolongar la vida de las mismas y prevenir pérdidas o corrosión Mantenimiento Cómo colocar las pilas Retire la etiqueta de demostración La unidad está equipada con la propiedad Pruébame Antes de usar la u...

Страница 4: ...ndas under en längre tid det vill säga månader eller mer bör en vuxen ta ur batterierna för att förlänga produktens livslängd och för att förhindra läckage och sönderfrätande Skötsel Batteriinstallation Ta bort demofliken Enheten är utrustad med en Prova mig funktion Före du använder produkten dra loss demoplastfliken som sitter på baksidan Leka med mikrofonen MODELL MA 070 Viktigt meddelande till...

Страница 5: ...ha deverá ser removida por um adulto de forma a prolongar a vida útil da unidade e para impedir derrame ou corrosão Manutenção Instalar as pilhas Retirar a patilha de demonstração O aparelho está equipado com a função Try Me Antes de usar o aparelho retirar a patilha de demonstração localizada no painel traseiro Reproduzir com o Microfone MODELO MA 070 Mensagem Importante para os Clientes Agradece...

Страница 6: ...ode det vil si én måned eller lenger må en voksen ta ut batteriene for å forlenge levetiden og hindre lekkasje eller korrosjon Vedlikehold Innsetting av batterier Fjern demoflik Enheten er utstyrt med en Prøv meg funksjon Før du bruker enheten må du trekke ut demofliken av plast på bakpanelet Bruke mikrofonen MODELL MA 070 Viktig melding til kunder Takk for at kjøpte ett av våre mange toppkvalitet...

Страница 7: ...e behuizing van het speelgoed komen Als de eenheid voor langere tijd niet wordt gebruikt zoals een maand of langer laat dan een volwassene de batterijen verwijderen om de levensduur te verlengen en om lekkage of corrosie te voorkomen Onderhoud Batterij installatie Demolipje verwijderen Dit apparaat heeft een Probeer mij functie Voordat u het apparaat gebruikt verwijdert u het plastic voorbeeldlipj...

Страница 8: ... l unità non è utilizzata per lungo tempo ad es un mese o più un adulto deve rimuovere la batteria per prolungarne la vita e prevenire perdite o corrosione Manutenzione Inserimento delle batterie Rimozione della linguetta Demo L unità è dotata della funzione Try Me Prima di utilizzare l unità rimuovere la linguetta Demo di plastica sul pannello posteriore Riproduzione con il microfono MODELLO MA 0...

Страница 9: ... kuten kuukauden tai pidempään tulee aikuisen poistaa laitteen paristot niiden käyttöiän parantamiseksi ja vuotojen ja korroosion välttämiseksi Huolto Paristojen asettaminen Poista esittelytilaliuska Laite on varustettu kokeilutoiminnolla Irrota laitteen takapaneelissa oleva muovinen esittelytilaliuska ennen laitteen käyttöä Mikrofonin käyttäminen MALLI MA 070 Tärkeä viesti asiakkaille Kiitos kun ...

Страница 10: ...fjerne batteriet for at forlænge dets levetid og forhindre lækage eller rust Vedligeholdelse Isætning af batterier Fjern demo strimmel Denne enhed er udstyret med en Prøv mig funktion Før du bruger enheden skal du trække demo strimlen i plastik ud på bagpanelet Sådan bruger du mikrofonen MODEL MA 070 Vigtig meddelelse til kunderne Tak fordi du har købt et af vores mange elektroniske produkter af t...

Страница 11: ...e Flüssigkeiten in das Gehäuse des Gerätes eindringen Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum unbenutzt wird wie einen Monat oder länger soll ein Erwachsener den Akku entfernen um seine Lebensdauer zu verlängern und Undichtigkeit oder Korrosion zu vermeiden Pflege Batterieinstallation Demo Streifen entfernen Dieses Gerät verfügt über eine Demo Funktion Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen zieh...

Страница 12: ...dowania powinny byc ładowane pod nadzorem dorosłych Nie próbuj ładować baterii jednorazowych Nie próbuj otwierać baterii i przechowuj je we właściwy sposób w chłodnym suchym miejscu w temperaturze pokojowej z dala od materiałów niebezpiecznych i łatwopalnych Pozbyj się nieużywanych przez dłuższy czas baterii miesiąc lub dłużej aby uniknąć wycieku elektrolitu i uszkodzenia produktu Należy zachować ...

Страница 13: ...ed under the sole responsibility of the manufacturer We hereby certify that the product stipulated above complies with all the relevant provisions of the following EC new approach directive s 2009 48 EC Toy safety 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility EMC 2011 65 EU 2015 863 EU Restriction of Hazardous Substances RoHS Section 3 Conformity is shown by compliance with the applicable requirements ...

Страница 14: ...s EN62115 2005 A12 2015 Safety of Electric Toys EN 55032 2015 AC 2016 Electromagnetic compatibility of multimedia equipment Emission Requirements EN 55035 2017 IEC 61000 4 2 2008 IEC61000 4 3 2006 A1 2007 A2 2010 Electromagnetic compatibility of multimedia equipment Immunity requirements IEC62321 3 1 2013 IEC62321 4 2013 IEC62321 5 2013 IEC62321 6 2015 IEC62321 7 1 2015 IEC62321 7 2 2017 IEC62321 ...

Отзывы: