SAFETY INSTRUCTIONS
READ THIS FIRST
KEEP THESE INSTRUCTIONS
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main
fusebox before starting and during the installation.
This fixture is intended for installation in accordance with the
National Electric Code (NEC) and Local code specifications.
Failure to adhere to these codes and instructions may result in
serious injury and/or property damage and will void the warranty.
If you are not familiar with code requirements, installation by a
certified electrician is recommended.
1)
WARNING:
This fixture is not to be installed within 10 feet (3M)
of a pool, spa or fountain.
2) This fixture is to be used only with a power unit (transformer)
rated a maximum of 300 W (25 AMPS) 15 volts.
3) The #18 ga. fixture wire is not intended for direct burial.
4) Direct burial rated wire is to be buried a minimum of 6"
(152mm) beneath the surface of the ground.
NOTE:
If additional Direct Burial wire is needed, contact your
local Kichler
®
landscape distributor.
• 8 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M),
15503-BK.
• 10 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M),
15504-BK.
• 12 GA wire can be purchased in lengths of 100’ (30 M),
15501-BK; 250’ (76 M), 15502-BK; 500’ (152M), 15505-BK;
and 1000’ (304 M), 15506-BK.
5) Fixture shall not use a tungsten halogen lamp unless the
fixture is marked for use with such lamps.
6) Wiring connections must be made with approved/listed wire
connection device(s) suitable for the application. Do not
exceed manufacturers’ wiring combination specifications for
size and quantity of conductors.
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1) Determine desired location for mounting fixture.
2) Using mounting bracket as a template, mark position of
mounting holes. Also mark bottom edge of mounting bracket.
3) Drill 3/32" (2 mm) pilot holes in mounting surface at positions
marked. Also drill 1/4" (6 mm) wireway hole. Position wireway
hole directly under pilot holes and approximately 1/2" (12mm)
below line marking bottom of mounting bracket.
4) Assemble mounting bracket to mounting surface using
provided screws.
5) Pass wire through wireway hole.
6) Insert bulb.
7) Carefully slip housing over bulb and mounting bracket. Slide
housing down until snug.
8) Disconnect or unplug transformer.
9)
Make wire connections using supplied wire nuts following
instructions on bag.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRIMERO LEA ESTO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor
automático o caja principal de fusibles antes de comenzar y
durante la instalación.
Este artefacto se debe instalar de acuerdo con el Código Eléc-
trico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y con las especifi
-
caciones del código local. No cumplir con estos códigos e
instrucciones puede resultar en lesiones graves y/ o en daños a
la propiedad y anulará la garantía. Si no está familiarizado con
los requisitos del código, la instalación se recomienda un electri-
cista certificado.
1)
ADVERTENCIA:
Este artefacto no debe instalarse a menos
de 10 pies (3 m) de una piscina (alberca), spa o fuente.
2) Este artefacto debe utilizarse solamente con una unidad de
potencia (tranformador) con capacidad nominal máxima de
300 vatios (25 amp.) 15 voltios.
3) El alambre del artefacto calibre No. 18 no es para soterrado
directo.
4) El alambre clasificado para soterrado directo se debe enterrar
un mínimo de 6 pulgadas (152 mm) debajo de la superficie del
terreno.
NOTA:
Si necesita alambre de soterrado directo adicional, co
muníquese con su distribuidor local Kichler® de productos de
jardinería ornamental.
For warranty information please visit:
kichler.com/customer-care/warranty-information/landscape-warranty
Para informacion de la garantia por favor visite:
kichler.com/customer-care/warranty-information/landscape-warranty
IS-15066-US
MOUNTING BRACKET
CONSOLA DE MONTAJE
HOUSING
CUBIERTA PROTECTORA
SCREW
TORNILLO
• El alambre calibre 8 puede comprarse en longitud de 250’
(76 m.), 15503-BK
• El alambre calibre 10 puede comprarse en longitud de 250’
(76 m.), 15504-BK
• El alambre calibre 12 puede comprarse en longitudes de 75’
(22 m.), 15550-BK; 100’ (30 m.), 15501-BK; 250’ (76 m.),
15502-BK; 500’ (152 m.), 15505-BK; y 1000’ (304 m.),
15506-BK.
5) El artefacto no debe utilizarse con lámparas de halógeno, a
menoss que el artefacto esté marcado para usar con tales
lámparas.
6) Las conexiones de cableado se deben hacer con las conexiones
del(los) dispositivos) de conexión de cableado aprobados/ de
la lista, adecuados para la aplicación. No exceda las especifi
caciones de combinación de cableado del fabricante para el
tamaño y cantidad de conductores.
MONTAJE E INSTALACIÓN
1) Determinar el lugar deseado donde montar el artefacto.
2) Utilizando la consola de montaje como plantilla, marcar la
posición de los agujeros de montaje. También marcar el borde
inferior de la consola de montaje.
3) Perforar agujeros pilotos de 3/32” (2 mm.) en la superficie de
montaje, en las posiciones marcadas. También perforar un
agujero de 1/4” (6 mm.) en el canal de alambres. Colocar el agujero
del canal de alambres directamente debajo de los agujeros pilotos
y aproximadamente a 1/2” (12 mm.) debajo de la línea que
marca la parte inferior de la consola de montaje.
4) Montar la consola de montaje a la superficie de montaje
utilizando los tornillos que se proveen.
5) Pasar el alambre a través del agujero del canal de alambres.
6) Insertar la bombilla.
7) Deslizar cuidadosamente la cubierta protectora sobre la bombilla
y la consola de montaje. Deslizar la cubierta protectora hacia
abajo hasta que quede ajustada.
8) Desconecte o desenchufe el transformador.
9)
Haga las conexiones de cableado usando las tuercas para
cables suministrados siguiendo las instrucciones de la bolsa.
We’re here to help
866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
Estamos aquí para ayudarle
866-558-5706
Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora oficial del este)