background image

69

IV. USO Y CONFIGURACIÓN DE LA SILLA

DE RUEDAS

T. Quinta rueda estándar

Al ajustar la quinta rueda, tenga en cuenta los obstáculos ambientales que pueden encontrarse. 
Si la quinta rueda caster toca el suelo, es posible que las ruedas posteriores grandes no toquen 
el suelo. Asegúrese siempre de mantener suficiente espacio libre entre el suelo y la quinta rueda 
caster.

Cómo usar la quinta rueda estándar

1. Inserción y extracción de la quinta rueda estándar

a. Presione los dos botones de liberación (Fig. 21:A) en el tubo de soporte de modo que

ambos botones queden dentro.

b. Introduzca el conjunto en el alojamiento del tubo de soporte (Fig. 21:B).
c. Gire el tubo de soporte hacia abajo hasta que los botones del pasador de liberación pasen

a través de los orificios de montaje del receptor.

2. Ajuste de la posición desde el suelo

a. El alojamiento del caster es ajustable dentro del tubo de soporte.
b. Quite la tuerca de mariposa (Fig. 21:C) del perno que sujeta el alojamiento del caster al

tubo de soporte.

c. Deslice la cubierta a la altura deseada, vuelva a colocar el perno y fije la tuerca de mari

-

posa.

A

B

C

Fig. 21

Содержание Clik

Страница 1: ...2021 03 11...

Страница 2: ...cal professional in the safe use of this chair prior to use If you have any questions or concerns about any aspect of this wheelchair this manual or the service provided do not hesitate to contact you...

Страница 3: ...rs 11 C Transfers 12 D Transit Use 12 E Cushion Use 15 F Your Clik Its Parts 16 G Height Adjustable T Arm 17 H Swing Away Armrests 18 I Height Adjustable Pediatric T Arm 19 J Angle Adj Locking Extenda...

Страница 4: ...nd its ability to meet your needs Factors to consider that affect your safety and stability are a Your personal abilities and capabilities including strength balance and coordination b The types of ha...

Страница 5: ...ented on the medical device or packaging it indicates the need for the user to consult the instructions for safety reasons such as cautions and warnings Indicates the item is a medical device Indicate...

Страница 6: ...ility to control the wheelchair on the surface and result in a tip over or fall A tip over or fall could result in damage to your chair or in serious injury or death Avoid leaning over the side or bac...

Страница 7: ...or s order i Unless you can remove the belts easily in an emergency If you cannot do this consult with your health care advisor for other options to help with your posture b On a user who is unconscio...

Страница 8: ...right of way always yield until the driver of the motor vehicle has seen you Use extreme caution when propelling backward You may be unable to see an obstruction that could cause a tip over Tipping o...

Страница 9: ...r and its configuration Use of an unapproved external power drive system could result in mechanical failure of the wheelchair or cause a fall A fall could result in damage to your wheelchair severe in...

Страница 10: ...death L Wheelchair Stability WARNING The stability of your wheelchair could be affected when using on soft rough uneven incline or decline or slick surfaces including but not limited to ice sand loose...

Страница 11: ...an assistive technology professional or clinical professional that is familiar with your needs and capabilities to determine what you are able to do safely while maintaining the stability of your whee...

Страница 12: ...3 The person behind the user tilts the wheelchair back and both attendants lift together Take one step at a time B Descending Stairs WARNING Do not descend stairs without the assistance of at least tw...

Страница 13: ...on 19 Wheelchairs used as seats in motor vehicles and ISO 7176 19 Wheelchairs Part 19 Wheeled mobility devices for use as seats in motor vehicles RESNA and ISO standards are designed to test the struc...

Страница 14: ...cessory should not be used or relied on as an occupant restraint unless it is marked as such by the manufacturer in accordance with RESNA WC 4 Section 18 or ISO 10542 1 Part 1 Use of headrests lateral...

Страница 15: ...ecure them separately If the chair is equipped with an oxygen tank holder never use the wheelchair as a seat in a motor vehicle NOTE To obtain copies of RESNA or ISO standards please contact the stand...

Страница 16: ...ous injury or death to you or others a This wheelchair was designed to be used with a proper wheelchair cushion b The standard sling upholstery is provided with hook and loop self fastening strips The...

Страница 17: ...contact your authorized supplier immediately 1 Backrest Upholstery 2 Swing Away Armrest 3 Spoke 4 Handrim 5 Seat Upholstery 6 Rear Wheel Hub 7 Camber Tube 8 Anti Tip 9 Release Cable 10 Rigidizer Bar 1...

Страница 18: ...serious injury or death How to Use Your Armrest 1 Installation a Slide the outer armpost into the receiver mounted to the wheelchair frame b The armrest will automatically lock into place Check to ma...

Страница 19: ...ions above may result in the armrest accidentally disconnecting from the wheelchair and result in a fall or loss of control and may cause serious injury or death How to Use Your Armrest 1 Installation...

Страница 20: ...e Armrest a Push the lever Fig 4 A in towards the side guard panel to release the pin from the receiver b Pull the armrest straight out of the receiver 3 Adjusting the Armrest Height a Remove the armr...

Страница 21: ...lure to comply with the instructions above may result in the armrest accidentally disconnecting from the wheelchair and result in a fall or loss of control and may cause serious injury or death How to...

Страница 22: ...ssed position of the axle release button and its effect on the locking balls on the other end of the axle b Insert the axle into the bearing housing on the wheel if it s separate c Push on quick relea...

Страница 23: ...or down to the desired height within the side frame If the footrest was being replaced the footrest tube would slide all the way out in this step 3 Ensure both sides are adjusted equally and retighte...

Страница 24: ...rt the screws into the appropriate holes c Fit the nuts into the slot underneath the clamp and tighten the screws to secure 3 Changing the Height of the Footplate a Slightly loosen both the 6mm screws...

Страница 25: ...s are used on both sides NOTE There are three possible positions Fig 12 A Choose the position that is optimal for the desired footrest height h Insert the tube Fig 11 C through the pivot bracket Fig 1...

Страница 26: ...e set of hardware which leads to binding of the fasteners and increased difficulty in removal 1 Use a 5mm Allen wrench to turn one of the screws in the clamp until it runs easily less than one turn 2...

Страница 27: ...ending curbs obstacles and steps If the anti tips are left in the down position when ascending or descending curbs obstacles and steps they can become bent or broken If the anti tips are bent or broke...

Страница 28: ...3 Turn the anti tip tube down until the release pin is positioned through the receiver mounting hole 4 Insert the second anti tip tube the same way How to Adjust the Wheel Extension Height Fig 17 1 Pr...

Страница 29: ...eturn the anti tip tubes to the down position after completing the maneuver Q Surface Temperature WARNING Handling of wheelchair surfaces with elevated temperatures can result in a potentially hazardo...

Страница 30: ...pplier if you have concerns about your seat or back or feel it needs to be replaced S Folding Backrest WARNING Do not lift the wheelchair by the release bar Fig 18 A Lifting the wheelchair by the rele...

Страница 31: ...ing the Standard 5th Wheel a Press the two release buttons Fig 21 A on the support tube so both buttons are drawn inside b Insert the assembly into the support tube receiver Fig 21 B c Rotate the supp...

Страница 32: ...and slide the assembly out of the tubular receiver Fig 22 B b To insert the assembly pull the release knob Fig 22 A and insert the assembly into the tubular receiver Fig 22 B c Rotate the assembly in...

Страница 33: ...de of Dynamic 5th wheel arm Fig 25 A using two 4mm Allen wrenches c Using an Allen wrench push the threaded barrel Fig 25 B out of the arm assembly d Slide the tubular receiver Fig 25 C out of the ass...

Страница 34: ...eeded if there are any issues Clean area around the caster housing and bearings This is a common location for hair build up Clean your wheelchair See the Cleaning section in this manual for instructio...

Страница 35: ...k Take care not to damage bearing seals Painted Surfaces 1 Hand wash using a cloth and mild detergent 2 Dry using a clean cloth or allow wheelchair to air dry 3 Nonabrasive wax may be used to help pre...

Страница 36: ...ear wheels caster tires push handle grips armrest pads and tube plugs Upholstery Woven polyester fabric and polyurethane foam If recycling of materials is desired or a requirement such as per Directiv...

Страница 37: ...Self Correct if capable or contact Authorized Distributor B Contact Authorized Distributor Symptoms Chair pulls to one side Looseness in chair Difficulty turning Caster Float Caster Flutter Squeaking...

Страница 38: ...VOID if the original chair serial number tag is removed or altered 3 This warranty is VOID if the original chair has been modified from its original condition and it is determined the modification re...

Страница 39: ...2021 03 11...

Страница 40: ...competente en la seguridad de esta silla antes de su uso Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre cualquier aspecto de esta silla de ruedas este manual o el servicio prestado no dude en ponerse en c...

Страница 41: ...nsferirse 51 D Uso en tr nsito 51 E Uso del coj n 54 F Su Clik y sus partes 55 G Brazo en T de altura regulable 56 H Apoyabrazos abatibles swing away 57 I Brazo en T pedi trico regulable en altura 58...

Страница 42: ...ener en cuenta que influyen sobre su seguridad y estabilidad son a Sus habilidades y capacidades personales incluyendo la fuerza equilibrio y coordinaci n b Los tipos de peligros y obst culos que pued...

Страница 43: ...a en el dispositivo m dico o en su empaque indica la necesidad de que el usuario consulte las indicaciones por motivos de seguridad tales como precauciones y advertencias Indica que el art culo es un...

Страница 44: ...osibilitar el control de la silla de ruedas y provocar un vuelco o una ca da Un vuelco o ca da puede provocar da os en la silla o lesiones graves o la muerte Evite inclinarse sobre el costado o la par...

Страница 45: ...cci n Una restricci n requiere la orden de un m dico i A menos que pueda quitarse los cinturones f cilmente en caso de emergencia Si no puede hacer esto consulte con su proveedor de atenci n m dica pa...

Страница 46: ...n su ropa y silla de ruedas Si tiene el derecho de paso siempre ceda el paso hasta que el conductor del veh culo automotor lo haya visto Tenga mucho cuidado al ir hacia atr s Es posible que no pueda v...

Страница 47: ...idado y aprobado su sistema a motor para usarlo con la silla de ruedas Ki y su configuraci n Emplear un sistema a motor externo no aprobado podr a ocasionar un desperfecto mec nico de la silla de rued...

Страница 48: ...das pueden provocar ca das y causar lesiones graves o la muerte L Estabilidad de la silla de ruedas ADVERTENCIA La estabilidad de la silla de ruedas puede alterarse cuando se transita sobre superficie...

Страница 49: ...siempre los accesorios proporcionados La silla de ruedas debe ser regulada por un t cnico autorizado siempre que se produzcan cambios en su peso o en el modo en que se sienta Use siempre dispositivos...

Страница 50: ...iel puede verse afectada por muchos aspectos de su vida diaria y su condici n m dica incluyendo el uso de este producto Aseg rese de seguir los reg menes de cuidado de la piel establecidos por su m di...

Страница 51: ...etr s del usuario inclina la silla de ruedas hacia atr s y ambos ayudantes levantan juntos D un paso a la vez B Bajar escaleras ADVERTENCIA No baje escaleras sin la ayuda de al menos dos personas capa...

Страница 52: ...utilizadas como asientos en veh culos automotores e ISO 7176 19 Sillas de ruedas Parte 19 Dispositivos de movilidad con ruedas para su uso como asientos en veh culos automotores Las normas RESNA e ISO...

Страница 53: ...ionamiento ni se los debe considerar v lidas retenciones para el ocupante a menos que el fabricante los haya marcado como tales de acuerdo con el Cap tulo 18 de RESNA WC 4 o ISO 10542 1 Parte 1 No deb...

Страница 54: ...silla de ruedas viene con soporte para tubo de ox geno nunca la use para viajar sentado en ella dentro de un veh culo automotor NOTA Para obtener copias de las normas RESNA o ISO comun quese con las...

Страница 55: ...silla o lesiones graves o la muerte a usted u otros a Esta silla de ruedas fue dise ada para usarse con un coj n de silla de ruedas adecuado b El tapizado est ndar de la eslinga viene con tiras autoa...

Страница 56: ...o de inmediato 1 Tapizado del espaldar 2 Apoyabrazos abatible swing away 3 Radio 4 Aro de rueda 5 Tapizado del asiento 6 Cubo de la rueda posterior 7 Tubo del camber 8 Antivuelco 9 Cable de liberaci n...

Страница 57: ...mo usar el apoyabrazos 1 Instalaci n a Inserte el bast n exterior del brazo en el correspondiente alojamiento del chasis de la silla de ruedas b El apoyabrazos se fijar autom ticamente en su lugar Ver...

Страница 58: ...estas instrucciones puede causar que el apoyabrazos se salga de la silla de ruedas accidentalmente y d como resultado una ca da o p rdida de control y a su vez provocar grave da o o muerte C mo usar e...

Страница 59: ...je la palanca Fig 4 A hacia el panel de protecci n lateral para liberar el pasador del receptor b Saque el apoyabrazos directamente de su alojamiento 3 Regular la altura del apoyabrazos a Quite el apo...

Страница 60: ...las instrucciones anteriores puede provocar que el reposabrazos se desconecte accidentalmente de la silla de ruedas y provoque una ca da o p rdida de control que puede causar lesiones graves o la mue...

Страница 61: ...resalida y con tra da del bot n de liberaci n del eje y c mo influye sobre las bolillas bloqueadoras en el otro extremo del eje b Inserte el eje en el alojamiento del cojinete de la rueda si sta est s...

Страница 62: ...eada dentro del chasis lateral Si el apoyapi s estaba siendo reemplazado su tubo se deslizar a completamente hasta el final en este paso 3 Aseg rese de que ambos lados est n ajustados por igual y vuel...

Страница 63: ...c Coloque las tuercas en la ranura debajo de la abrazadera y apriete firmemente los tornillos para fijarla 3 Modificar la altura de la bandeja apoyapi s a Afloje ligeramente los dos tornillos de 6 mm...

Страница 64: ...los mismos agujeros a ambos lados NOTA Hay tres posiciones posibles Fig 12 A Elija la posici n ptima para la altura deseada del apoyapi s h Introduzca el tubo Fig 11 C a trav s del soporte giratorio...

Страница 65: ...os que provoca atascamiento y mayor dificultad para retirarlos 1 Use una llave Allen de 5 mm para girar uno de los tornillos de la abrazadera hasta que salga con facilidad menos de una vuelta 2 Repita...

Страница 66: ...acia arriba los antivuelco al subir o bajar bordillos obst culos y escalones Si los antivuelco se dejan en posici n hacia abajo al subir o bajar bordillos obst culos y escalones pueden doblarse o queb...

Страница 67: ...tubo antivuelco hacia abajo hasta que el pasador de liberaci n entre en el orificio de montaje del alojamiento 4 Inserte el segundo tubo antivuelco de la misma manera C mo ajustar la altura de la exte...

Страница 68: ...vuelco 5 Vuelva a bajar los tubos antivuelco despu s de completar la maniobra Q Temperatura de la superficie ADVERTENCIA Las superficies calientes de las sillas de ruedas pueden crear situaciones pote...

Страница 69: ...cial si tiene inquietudes sobre su asiento o su espaldar o cree que necesitan ser reemplazados S Espaldar plegable ADVERTENCIA No levante la silla de ruedas usando la barra de liberaci n Fig 18 A Leva...

Страница 70: ...r a Presione los dos botones de liberaci n Fig 21 A en el tubo de soporte de modo que ambos botones queden dentro b Introduzca el conjunto en el alojamiento del tubo de soporte Fig 21 B c Gire el tubo...

Страница 71: ...unto fuera del receptor tubular Fig 22 B b Para insertar el conjunto tire de la perilla de liberaci n Fig 22 A e inserte el conjunto en el receptor tubular Fig 22 B c Gire el conjunto en el receptor p...

Страница 72: ...llo de 6 mm de un lado del brazo de la quinta rueda din mica Fig 25 A usando dos llaves Allen de 4 mm c Con una llave Allen empuje el cilindro roscado Fig 25 B fuera del grupo del brazo d Deslice el r...

Страница 73: ...caster y los cojinetes Este es un lugar com n para la acumulaci n de cabello Limpie su silla de ruedas Consulte el cap tulo de Limpieza en este manual para ver las instrucciones Revise que no haya pu...

Страница 74: ...ido o un punz n Tenga cuidado de no da ar los sellos de los cojinetes Superficies pintadas 1 Lave a mano con un pa o y un detergente suave 2 Seque con un pa o limpio o deje que la silla de ruedas se s...

Страница 75: ...e Pl stico Ruedas posteriores neum ticos de los casters manijas de empuje almohadillas del apoyabrazos y tapones de los tubos Tapizado Tela tramada de poli ster y espuma de poliuretano Si se desea rec...

Страница 76: ...omun quese con el distribuidor autorizado Problemas La silla tira hacia un lado Silla floja Dificultad para girar Caster suspendido en el aire Caster que vibra Chirridos chasquidos o traqueteo Bambole...

Страница 77: ...e de la silla de ruedas 3 Esta garant a es NULA si la silla de ruedas original ha sido modificada con respecto a su estado originario y se determina que dicha modificaci n dio como resultado una falla...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...Ki Mobility 5201 Woodward Drive Stevens Point Wisconsin 54481 715 254 0991 www kimobility com DCN0256 0...

Отзывы: