background image

9

Instrucciones para el montaje

Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas pertenecientes

al volumen de suministro (véase la lista de verificación) y si hay daños
de transporte. En el caso de haber motivos de reclamación, diríjase
al vendedor de su establecimiento especializado.

Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de
acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las figuras
la secuencia está indicada con letras mayúsculas.

El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente

por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar por
otra persona de capacidad técnica.

Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricolaje

siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por eso hay
que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.

Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje, por

ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay que depo-
sitar el material de embalaje de forma de que no provoque ningún
peligro. ¡Las láminas y las bolsas de pástico pueden suponer
peligro de asfixia para los niños!

El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje

está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material de
atornillamiento de forma exactamente correspondiente a la

expuesta en la tabla. Todas las herramientas necesarias las encon-
trará en la bolsita de piezas pequeñas.

Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle

si todas están en su posición correcta. Primero atornille las
tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia percep-
tible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de
tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje controle
si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija.

Atención:

Las tuercas que se han destornillado son inutilizables

(destrucción del frenado de tuerca) 

y tienen que ser sustituidas

Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa

protectora y el tornillo (A). Retenga la manivela de pedal y apriete
un tornillo M12 (no forma parte del volumen de suministro) en
la rosca (B). Después de haber efectuado algunas vueltas podrá
quitar la manivela de pedal (C).

Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el pre-

montaje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).

Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo

como embalaje de transporte si fuera necesario.

Para pedir recambios indique el número completo del artículo, el
número del recambio, la cantidad de piezas que necesita así
como el número de control, sellado en la parte posterior.

Ejemplo de como efectuar un pedido:

Art.N° 7940-750/Recambio

N° 10100030/ Cantidad de piezas:2 /N° de control: ...

Nota importante:

Los recambios que deben ser atornillados se

entregan y se cargan a cuenta, generalmente, sin el material de

atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente material de
atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo
„con material de atornilladura“.

KETTTAL S. A. · Aragon 316 · E-08009 Barcelona
http://www.kettler.net

Indicazioni importanti 

I

Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni, prima del montaggio e del primo utilizzo. Contengono importanti indicazioni relative
all’utilizzo e alla manutenzione dell’attrezzo. Conservate con cura queste istruzioni per informarvi, per lavori di manutenzione o per l’ordina-
zione di pezzi di ricambio. 

Per la vostra sicurezza

L’ attrezzo deve venire utilizzato per lo scopo per il quale è stato

previsto, cioè per l’allenamento di adulti.

Qualsiasi altro utilizzo non è permesso e può rivelarsi per-

icoloso. Non si deve ritenere il produttore responsabile di danni
derivati da un utilizzo non conforme.

Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti sco-

perte nel campo della sicurezza tecnica. Si sono evitate parti
pericolose o comunque sono state rese sicure.

Riparazioni non conformi e modifiche sostanziali (smontaggio

di pezzi originali, montaggio di pezzi non conformi, ecc.)
possono creare pericoli per l’utente.

Delle componenti danneggiate possono compromettere la vostra

sicurezza e la durata dell’attrezzo. Sostituite perciò immedia-
tamente le componenti danneggiate o usurate e, durante la
riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di necessità utilizzate
soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER.

Ogni 1 o 2 mesi effettuate un controllo di tutti i pezzi dell’attrezzo,

in particolare delle viti e dei dadi. Questo vale soprattutto per
il fissaggio del sellino e del manubrio.

Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo,

indicato dalla fabbrica, dovreste far controllare regolarmente
l’attrezzo da specialisti (rivenditore specializzato) e far effettuare
una revisione (una volta l’anno).

Mettete al corrente le persone presenti (in particolare i bambini)

dei possibili pericoli nella fase di esercizio.

Prima di iniziare l’allenamento, chiarite con il vostro medico di

fiducia, se è consigliabile per voi, dal punto di vista fisico, intra-
prendere un allenamento con questo attrezzo. Il reperto medico
dovrebbe essere la base del vostro programma di allenamento.
Un allenamento sbagliato o esagerato può causare problemi di
salute.

Tutti gli interventi/manipolazioni dell’attrezzo che non sono di

seguito descritti possono causare un danno o provocare un per-
icolo alla persona. Interventi non contemplati in questo luogo
possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure
da personale specializzato istruito dalla KETTLER.

In caso di dubbio e in caso di ulteriori domande, rivolgetevi al

vostro rivenditore specializzato.

Содержание santana

Страница 1: ...D GB F NL Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Montageanleitung Santana Art Nr 07940 750 Abb hnlich E I PL...

Страница 2: ...uerungselektronik abzustellen da sonst Anzeigewerte verf lscht werden k nnten z B Pulsmessung Zu Ihrer Sicherheit Das Ger t darf nur f r seinen bestimmungsgem en Zweck verwendet werden d h f r das K r...

Страница 3: ...kann HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit KETTLER Austria GmbH Elsenwang 119 A 5322 Hof Sbg Trisport AG Im B sch 67 CH 6331 H nenberg http www kettler net For Your Safety Exerci...

Страница 4: ...no Important sparepartpricesdonotincludefasteningmaterial iffastening material bolts nuts washersetc isrequired thisshouldbeclearlystated on the order by adding the words with fastening material KETTL...

Страница 5: ...ement de course familiarisez vous avec toutes les fonctions et possibilit s de r glage de l appareil Il n est pas recommandable d utiliser cet appareil dans des endroits humides car la longue la rouil...

Страница 6: ...riaal voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen Liste des pi ces de rechange Lors des commandes de pi ces de rechange pri re d indiquer le nu m ro d article complet le num ro d...

Страница 7: ...ies gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen Op de afzon derlijke tekeningen wordt het monta...

Страница 8: ...o Guarde cuidadosamente estas instrucciones como informaci n para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio Advertencias Aseg rese de no comenzar el entrenamiento antes de...

Страница 9: ...ontrol Nota importante Los recambios que deben ser atornillados se entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornilladura En caso de necesitar el correspondiente material de atorn...

Страница 10: ...e motivo di reclami rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato Guardatevi con calma i disegni e montate l attrezzo seguendo la successione delle figure In ogni figura viene indicata la suc cessio...

Страница 11: ...wnie p niej mo liwe by o skorzystanie z zawartych w niej informacji dotycz cych cho by konserwacji lub zamawiania cz ci zamiennych Obs uga Nale y zapewni by treningu nie rozpocz to przed prawid owym m...

Страница 12: ...ie cz ci lu no i sprawdzi ich prawid owe osadzenie Nakr tki samozakleszc zaj ce dokr r cznie do chwili a op r stanie si odczu walny a nast pnie mocno dokr kluczem przeciwko oporowi zabezpieczenie zaci...

Страница 13: ...13 Checkliste 1 3 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 4 1 2 2 1 2 1 1 1 Stck M 5 24 8 M 5 x 90 M 8 x 16 M 8 x 75 1 M 16 1 1 1 1 15 5 45 mm 1 1 1 1 1 3 9 x 19 5 M 8 x 40 M 8 2 2...

Страница 14: ...Measuring help for screw connections Gabarit pour syst me de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medici n para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzo...

Страница 15: ...15 3 5 M 8 x 75 M 8 x 75 2 4 3 9 x 19 1 1a 1b...

Страница 16: ...16 9 B A A 7 6 8 B M 8 x 40...

Страница 17: ...17 A B C D M 8x16 M 8x16 11 klick 12 3 9 x 19 A B 10...

Страница 18: ...18 A B M 16 16 A B C 15 D B A 13 M 5 x 90 M 5 10 x 45 mm 14 A B C...

Страница 19: ...A B Handhabung Handling Utilisation Handleiding GB F NL Aplicaci n Utilizzo Zastosowanie E I PL 17 H henverstellung...

Страница 20: ...L Na een bepaalde inloopperiode kan het zijn dat u de axiale pedaalspeling bij uw apparaat moet bijstellen Dit kenmerkt zich bijv door een knarsen Ga als volgt te werk A De voetriem losmaken B De stof...

Страница 21: ...rie zostan prawid owo usuni te i poddane ekologicznemu recyclingowi PL E Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary The computer is equipped with two ba...

Страница 22: ...22 Ersatzteilzeichnung 13 45 20 7 6 27 14 37 8 5 3 29 28 22 23 40 2 38 33 21 15 34 42 30 12 31 1 32 16 9 44 11 19 26 4 35 28 36 18 28 24 39 17 25 41 43 27 29 30 10...

Страница 23: ...chts links 1 33300010 29 Bodenrohr 60x2x450 mm 2 94313506 10 30 Fu kappe f 60 mm mit H henverstellung Schraube 2 94312961 31 Rollenschoner rechts f r 60mm 1 91170316 32 Rollenschoner links f r 60mm 1...

Страница 24: ...t please state this control number En cas de r clamation pri re de mentionner ce num ro de contr le Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamaci n indique este n mero de control I...

Отзывы: