background image

Trainingsopbouw

De beginner dient de training slechts geleidelijk op te voeren. De eerste

onderdelen van de training moeten relatief kort zijn en in de vorm van een

intervaltraining worden opgebouwd.

Sportartsen adviseren de volgende training:

Beginners wordt geadviseerd niet langer dan 30 60 min. per keer te trai-

nen.

Voor de beginner kan de training er in de eerste 4 weken als volgt uitzien:

Om de door u bereikte trainingsresultaten bij te houden kunt u deze in de

prestatietabel invullen.

Voor en na ieder onderdeel van een training dient een warming up resp.

cool -down van 5 minuten plaats te vinden. Tussen twee onderdelen dient

een trainingsvrije dag te liggen, indien u naderhand een training van 3 x

20 - 30 min. per week prefereert. In de andere gevallen is er geen be-

zwaar tegen een dagelijkse training met de 

Kettler Stratos

.

Polsslag in rust

De trainingscomputer is uitgerust met een functie om de polsslag in rust te

meten. Deze wordt aan het einde van de training of bij onderbreking hier-

van automatisch in werking gezet.
Druk aan het einde van de training de toest "Erholungspuls - Recovery" (9)

in. De computer meet nu een minuut lang uw polsslag. De tijd wordt dan

teruglopend aangegeven. De aktuele polsslag verschijnt nu op het display.
Na 60 seconden verschijnt het symbool "LT Ø Puls F(1- 6)".
De computer meet een minuut lang uw polsslag en toont uw gemiddelde

polsslag tijdens het laatste onderdeel van de training alsmede het bereik-

te conditie-waarderingscijfer (zie onder).
Vergelijk uw polsslag aan het einde van de training met de polsslag in rust

een minuut daarna. De computer berekent en evalueert het verschil en

geeft daarna een conditie-waarderingscijfer overeenkomstig de volgende

formule:

waarderingscijfer = 6 - P1 - P2

10

P1 = polsslag tijdens de training

P2 = polsslag in rust een minuut na de training

Waarderingscijfer: 1 = zeer goed  6 = onvoldoende

De vergelijking van de polsslag tijdens de training en in rust is een een-

voudige en snelle mogelijkheid om uw conditie te kontroleren.
Het waarderingscijfer is een oriëntatiehulp bij het bepalen van de snel-

heid waarmee uw polsslag zich na lichamelijke inspanningen herstelt. Bij

regelmatige hart- en bloedsomlooptraining zult u vaststellen dat dit waar-

deringscijfer hoger wordt.
Voor documentatie van uw trainingsprestatie kunt u gebruik maken van de

tabel voor uw persoonlijke trainingsgegevens .

Belangrijke informatie

De polsmeter werkt met infrarood licht en meet de verandering van de

lichtdoorlaatbaarheid van de huid, die door de polsslag wordt veroor-

zaakt. Vóór u de polsmeter aan uw oorlelletje bevestigt, dient u dit 10

keer krachtig tussen duim en wijsvinger te wrijven. De polsslagmeting be-

gint zodra het hart op de display in het ritme van uw polsslag begint te

knipperen.
Wegens de noodzakelijke hoge versterking van de binnenkomende im-

pulsen van de sensor dienen storingsimpulsen te worden vermeden.
• Bevestig de oorclip zorgvuldig aan uw oorlelletje en zoek het gunstig-

ste punt voor de meting (hartsymbool knippert zonder onderbreking).

• Train niet direkt onder een sterke lichtinval, bijv. TL-verlichting, halo-

geenlicht, spots of zonlicht.

• Vermijd schokken en wiebelen van oorcensor en kabel. Maak de kabel

door middel van de klem aan uw kleding of bij voorkeur aan een voor-

hoofdband vast.

Mocht zich toch nog een foutieve aanduiding voordoen, kontroleer dan

nog eens de bovengenoemde punten.

Uitschakelen van de trainingscomputer

De trainingscomputer wordt automatisch na 4 minuten uitgeschakeld.

Trainingshandleiding voor Stratos

De hometrainer 

Stratos

is speciaal voor de vrijetijdssporter ontwikkeld en

uitstekend geschikt voor hart - en bloedsomlooptraining.
De training is methodisch samengesteld, uitgaande van een duurtraining.

Door deze training ontstaan veranderingen en aanpassingen van het

hart/bloedsomloopsysteem zoals een lagere polsslag in rust en tijdens de

training.
Hierdoor heeft het hart meer tijd voor het vullen van de hartkamers en de

doorbloeding van de hartspieren (door middel van de kransslagaders).

Voorts kan men door de training dieper ademhalen en krijgt men ook

meer lucht (vitale capaciteit). Ook de stofwisseling wordt hierdoor positief

beïnvloed. Om deze positieve veranderingen te bereiken dient men de

training volgens bepaalde richtlijnen te plannen.

Intensiteit van de training

Die intensiteit van de training met de hometrainer wordt zowel door het

aantal pedaalomwentelingen alsook door de trapweerstand bepaald. De

trapweerstand wordt met behulp van de 10-voudig regelbare remweer-

stand ingesteld.
Men dient er altijd op te letten dat men niet te intensief traint en overbe-

lastingen vermijdt. 

Verkeerd of overmatig trainen kan schadelijk zijn voor

de gezondheid.

Kontroleer daarom gedurende de training aan de hand van de polsslag

of u de intensiteit van de training korrekt berekend heeft. Als vuistregel

voor een goede polsslag geldt:

180 minus leeftijd

Daaruit volgt dat b.v. een 50 - jarige bij de duurtraining van een polsslag

van 130 uit dient te gaan.
Talrijke erkende sportartsen beoordelen duurtraining, uitgaande van bo-

venstaande berekening, positief. U dient derhalve het aantal pedaalom-

wentelingen en de trapweerstand tijdens de training zo te berekenen dat u

uw optimale polsslag overeenkomstig bovengenoemde vuistregel bereikt. 

Deze adviezen zijn echter alleen van toepassing op gezonde personen en

gelden niet voor hartpatiënten of personen met bloedsomloopstoornissen.

21

Frequentie van de training

Duur van de training

dagelijks

10 min

2-3 x per week

20 à 30

min

1-2 x per week

60

min

Frequentie van de training

Duur van de training

eerste week

3 x per week

2 minuten training
1 minuut pauze voor gymnastiek
2 minuten training
1 minuut pauze voor gymnastiek
2 minuten training

tweede week

3 x per week

3 minuten training
1 minuut pauze voor gymnastiek
3 minuten training
1 minuut pauze voor gymnastiek
2 minuten training

derde week

3 x per week

4 minuten training
1 minuut pauze voor gymnastiek
3 minuten training
1 minuut pauze voor gymnastiek
3 minuten training

vierde week

3 x per week

5 minuten training
1 minuut pauze voor gymnastiek
4 minuten training
1 minuut pauze voor gymnastiek
4 minuten training

Prestatietabel
Datum

Zwaarte van 

Afstand

Tijd

Waard.

de training

(km)

min.

cijfer

P1

P2

Содержание 7996-500

Страница 1: ...Montage und Trainingsanleitung STRATOS Art Nr 7996 500 Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL S E I ...

Страница 2: ...erung versehen bzw wartungsfrei Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche keinesfalls aggressive oder ätzende Mittel Für die einwandfreie Funktion der Pulserfassung ist eine Span nung von mindestens 2 7 Volt am Batteriefach erforderlich Zu Ihrer Sicherheit Der Heimtrainer STRATOS darf nur für seinen bestimmungs gemäßen Zweck verwendet werden d h für das Körpertrai ning erwachsener P...

Страница 3: ...ren should not be allowed to play with it Children at play behave unpredictably and dangerous situations may occur for which the manufacturer cannot be held liable If in spite of this children are allowed to use the equipment ensure that they are instructed in its proper use and supervised accord ingly The exercise cycle STRATOS complies with the DIN EN 957 1 5 class B It is therefore unsuitable f...

Страница 4: ...tes et ne doit pas servir de jouet aux enfants On ne doit jamais perdre de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer les enfants peuvent être confrontés subitement à des situations imprévues lesquelles excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l appareil Si cependant on autori se les enfants à se servir de l appareil il y a lieu de leur don ner tous les r...

Страница 5: ...lijkheid van de fabrikant vallen Wanneer u deson danks kinderen van het apparaat gebruik wilt laten maken dient u hen De Hometrainer STRATOS voldoet aan klasse B van DIN EN 957 1 5 Het apparaat is dan oak niet geschikt voor thera peutisch gebruik Normaal gesprocken heeft het apparat geen speciaal onder hound nodig Alle lagers zijn uitgerust met een levenslange smering en zijn dus onderhoudsvrij Ge...

Страница 6: ...bör ej ställas upp i våtrum under någon längre tid ef tersom det finns risk för rostangrepp Hemgym Motionscykeln STRATOS är ett träningsredskap för vuxna och absolut inte lämpligt som leksak för barn Ett barns nyfikenhet och lekbegär måste därför ovillkorligen hållas i min net för undvikande av olyckor Tillverkaren kan ej ställas till an svar för otillbörligt användande Tillåter Du att barn använd...

Страница 7: ...ural de juego y el temperamento de los niños pueden causar con frecuencia situaciones imprevisibles que excluyen toda responsabilidad por parte del fabricante Si de todas formas le permite a niños usar el aparato tiene que indicarle a éstos el uso correcto y debe vigilarlos La bicicleta de ejercicio STRATOS corresponde a la clase B de la norma DIN EN 957 1 5 Conforme a ésta no es apta para uso ter...

Страница 8: ...per adulti e non è un gio cattolo per bambini Non dimenticate che dato l istinto natu rale di giocco e il temperamento dei bambini spesso si pos sono produrre situazioni che escludono la responsabilità del costruttore Se ciononostante i bambini usano l attrezzo bi sogna informarli sull uso corretto dello stesso e sorvegliarli L attrezzo sportivo per l allenamento domestico STRATOS corrisponde alla...

Страница 9: ...9 Aufstellmaße Checkliste 1 1 1 1 M 8 x 55 4 2 ø 3 9 x 25 1 ø 3 9 x 40 2 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1000 mm 750 mm 1220 mm 960 mm 680 mm 540 mm 560 mm M8 4 M8 x 16 2 ...

Страница 10: ...10 2 4 1 C D B A A A E G F F 3 7 6 5 A B A A B C ø 6 x 9 5 ...

Страница 11: ...ckschlüssel F E I Ajuste axial del juego del pedal A Soltar la correa del pedal B Extraer la caperuza guardapolvo C Apretar la tuerca de seguridad con una llave tubular de 11 Regolazione del giocco assiale del peda le A Slegare la cintura del piede B Rimuovere il coperchio dalla polvere C Serrate il dado di sicurezza conuna chiave fiss a tubo 11 mm Adjustement du jeu axial de la pédale A D lier la...

Страница 12: ...ttery change GB Vervanging van de batterijen D GB Changement de piles F NL Remplacer les piles en cas d erreurs d affichage ou si les données af fichées sont floues Comment changer de piles Attendre que l ordinateur soit hors circuit et que plus aucun chiffre ne soit visible à l écran Déposer le couvercle du compartiment à piles en exerçant une pres sion sur la surface indiquée par la flèche fig A...

Страница 13: ...el fondo del depósito de las pilas Vuelva a poner la tapa en su lugar El ordenador está ahora nueva mente dispuesto para el uso Para la puesta en marcha del computador con seguridad es ne cesario esperar un minute antes de proceder a lo colocación de nue vas baterias Si al volver a conectarse se produjeran indicaciones o funciones erróne as desconecte las pilas y vuelva a conectarlas La indicación...

Страница 14: ...ise Durch Drücken der Ein Taste im Eingabemodus länger als 1 5 Sekun den werden alle Vorgaben der eingestellten Person gelöscht und Sie kehren zum Anfang des Eingabemodus zurück Gleichzeitig ertönt ein Pieps Signal zur Warnung Erfolgt innerhalb der ersten 10 Sekunden nach Einschalten des Com puters keine Personenauswahl erlöschen die vier Markierungspfeile Die danach eingegebenen Trainingsvorgaben...

Страница 15: ...eln des Ohrsensors inclusive Kabel vollkommen aus Stecken Sie das Kabel immer mittels Klammer an Ihrer Kleidung oder noch besser an einem Stirnband fest Falls es doch einmal zu Fehlanzeigen kommen sollte überprüfen Sie nochmals obige Punkte Abschalten des Trainingscomputers Die Abschaltung des Trainingscomputers erfolgt selbstständig nach 4 Mi nuten Trainingsanleitung für den Stratos Dieser Heimtr...

Страница 16: ...anger line 200 minus age the word AGE ap pears the pulse rate flashes and an audible warning is given If an upper pulse rate limit has been set the word MAX also appears when this upper rate is exceeded If no age has been set and only a personal upper pulse limit the signals OK do not apply during exercising If the upper pulse rate limit is exceeded this is indicated by MAX the flashing pulse rate...

Страница 17: ...lf through the coronary vessels In ad dition the depth of breathing and the amount of air inhaled increase Oth er important changes also take place in the metabolism of the body To gain the full benefit from these changes a systematic program of exercise is indispensible Intensity of exercise The intensity with which exercising takes place is controlled both by the frequency i e speed of pedalling...

Страница 18: ...K si le pouls se situe dans la zone aérobie le symbole en cas de dé passement vers le haut Si l on dépasse vers le haut la ligne 200 moins l âge le mot AGE ap paraît le chiffre du pouls clignote et un signal avertisseur acoustique se fait entendre Si celui qui s entraîne a fixé sa propre limite du pouls vers le haut dans le mode entrée en cas de dépassement de cette limite vers le haut MAX apparaî...

Страница 19: ...ce du pouls de repos et du pouls en charge Le coeur dispose ainsi de plus de temps pour remplir les ventricules et ir riguer le muscle cardiaque par les artères coronaires De plus il y a aug mentation de la profondeur de respiration et du volume d air aspiré ca pacité vitale D autres changements positifs se produisent dans le méta bolisme mais pour les obtenir il y a lieu de prévoir l entraînement...

Страница 20: ...ien het AGE teken het aantal polsslagen knippert en er klinkt een akoestisch waarschuwingssignaal Als u bovendien nog een persoonlijke bovenste grens van de polsslag invoert verschijnt bij het overschrijden hiervan het MAX teken op de dis play Indien de leeftijd niet wordt ingevoerd maar alleen de persoonlijke bo venste grens van de polsslag vallen de OK tekens tijdens de trai ning weg Het oversch...

Страница 21: ...king Train niet direkt onder een sterke lichtinval bijv TL verlichting halo geenlicht spots of zonlicht Vermijd schokken en wiebelen van oorcensor en kabel Maak de kabel door middel van de klem aan uw kleding of bij voorkeur aan een voor hoofdband vast Mocht zich toch nog een foutieve aanduiding voordoen kontroleer dan nog eens de bovengenoemde punten Uitschakelen van de trainingscomputer De train...

Страница 22: ...appen samtliga förprogrammerade värden Genom ytterligare ett tryck på TILL knappen kommer Du tillbaka till förprogrammeringsläget Observeras Om TILL knappen trycks in längre än 1 5 sekunder in förprogrammer ingsläget nollställes samtliga värden för alla minnesplatser och Du kom mer tillbaka till själva förprogrammeringsläget Samtidigt avger datorn en varningssignal Om det inte sker något val av mi...

Страница 23: ...rbetar med infrarött ljus Den mäter förändringarna som upp står pga pulsslagen i Din huds ljusgenomsläpplighet Innan Du sätter fast pulssensorns clips på Ditt öra bör Du gnugga örsnibben något för att få upp blodcirkulationen Pulsmätningen börjar när hjärtsymbolen på displayen blinkar i takt med Din puls Pulssensorn kräver en hög förstärkning av ingångsimpulserna och därför bör Du iakttaga följand...

Страница 24: ...re selección Indicaciones Al presionarse la tecla EIN por más de 1 5 segundos al modo de pre selección se borran todos los datos de la persona seleccionada y se re torna al modo de preselección Simultáneamente suena una señal acús tica como advertencia Si después de los 10 primeros segundos de conmutado el ordenador no se selecciona una persona se borran las cuatro flechas de marca ción Los datos ...

Страница 25: ...iones El sensor del pulso trabaja con luz infrarroja y mide las modificaciones de la tranparencia de su piel provocada por su pulso Antes de fijar el sen sor del pulso en su lóbulo restriege su lóbulo unas 10 veces para au mentar la circulación sanguínea El cálculo del pulso comienza cuando el corazón de la indicación centellea al ritmo de su propio corazón Debi do a la necesidad de una fuerte amp...

Страница 26: ... ancora il tasto ON si arriva al modo di immissione Indicazioni Premendo il tasto ON per più di 15 secondi al modo di immissione e mezzo vengno cancellati tutti i valori preselezionati della pesona sele zionata e si ritorna all inizio del modo di immissione Allo stesso tempo si sente un pigolio Se nei 10 minuti seguenti l attivazione del computer non viene selezio nata nessuna persona le 4 frecce ...

Страница 27: ...pire i ventricoli e la circolazione della muscolatura cardiaca mediante i vasi coronari Inol tre aumentano la profondità di respiro e l aria che può essere respirata capacità vitale Altri cambiamenti positivi hanno luogo nel sistema me tabolico Per raggiungere questi cambiamenti positivi bisogna organizza re l allenamento secondo certe direttive Intensità dell allenamento Nell allenamento con l al...

Страница 28: ...Ersatzteilzeichnung 39 29 9 41 37 38 24 42 40 25 26 35 34 36 31 22 28 11 43 27 23 21 30 12 10 3 17 19 2 47 46 6 46 7 45 52 5 8 20 18 16 33 48 32 15 13 14 4 1 28 44 51 ...

Страница 29: ...4601519 15 Feder für Spannrolle L ca 130 mm 1 94601520 16 Bremsstange unten komplett 1 94601404 17 Feder für Magnetträgerbügel 1 94601521 18 Gabelteil 1 94601522 19 Winkel für Magnetträger 2 94601523 20 Zugstange mit Verschraubung 2 94601524 21 Bremsstange oben 1 94601525 22 Verstellschraube 2 fach mit Umlenkhebel komplett 1 94601617 23 Lenksäule 1 94601527 24 Faltenbalg für Lenksäule 1 73403511 2...

Страница 30: ...er ce numéro de contrôle Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamación le rogamos indicar este número de control D GB F NL S E I Vid eventuell reklamation anges alltid detta kontrollnummer In caso di reclamazione si prega di indicare questo numero di controllo Heinz Kettler GmbH Co Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 47 c ...

Отзывы: