background image

D

GB

F

NL

Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier!

Montageanleitung „ESPRIT “

07947-970

Abb. ähnlich

E

I

PL

Содержание 07947-970

Страница 1: ...D GB F NL Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Montageanleitung ESPRIT 07947 970 Abb ähnlich E I PL ...

Страница 2: ...GeräuschbeimAuslaufder SchwungmassehatkeineAuswirkungaufdieFunktiondesGerätes Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und ebenfalls absolut unbedenklich Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche keinesfalls aggressive oder ätzende Mittel Das Gerät verfügt über ein magnetisches Bremssystem Für die einwandfreie Funktion der Pulserfassu...

Страница 3: ...noise at the bearing of the centrifugal mass is due to the construction and has no negative effect upon ope ration Possibly occurring noise during reverse pedalling result from engineering and are absolutely safe Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equipment Ensure that such materials are not allowed to pollute the envi ronment The exercise cycle has a magnetic brake system To ...

Страница 4: ...venant du logement de la masse mobile dépend de la construction et n a pas des conséquences négatives sur la fonction Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence Pour nettoyer et entretenir l appareil n utiliser que des produits écophiles à l exclusion de tout produit agressif ou caustique Le home trainer est équipé d un systè...

Страница 5: ... lagering van het regu lateurgewicht brengt de bouwijze mee en het heeft geen negatieve invloed op de functie Gebruik voor reiniging van het fitnesscenter milieuvriendelijke in geen geval agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen De Hometrainer bezit een magnetisch remsysteem Voor een onberisbpelijke functie van de pulsmeting is een spanning van ten minste 2 7 Volt aan het batterijvak vereist toes...

Страница 6: ...cia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos Para el cuidado y la limpieza use medios de compatibilidad ecológica y por ningún motivo productos agresivos o cáusticos El aparato dispone de un sistema de frenos magnético Se necesita una tensión de por lo menos 2 7 voltios en los terminales para una correcta medición del pulso aparatos sin clavija de red El entrenador de ...

Страница 7: ...ualmente verificare pedalando all indietro sono dovuti alla strutturazione tecnica e asso lutamente insignificanti Per la pulizia e la cura dell attrezzo usate esclusivamente sostanze non dannose all ambiente e comunque non aggressive o corrosive L attrezzo dispone di un sistema di frenatura magnetico Per un perfetto funzionamento del rilevamento delle pulsazioni è neces saria una tensione delle b...

Страница 8: ...ceniu pedałami w przeciwnym kierunku są uwarunkowane tech nicznie i nie wywołują żadnych negatywnych skutków Do czyszczenia i konserwacji stosuj środki przyjazne dla środowiska w żadnym razie nie używaj środków agresywnych lub żrących Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania Do prawidłowego działania pomiaru i rejestracji tętna potrzebne jest co najmniej napięcie 2 7 volt na zaciska...

Страница 9: ...Checkliste 1 1 1 1 3 1 1 4 1 1 4 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Stck M 5 M 8 ø12 5 ø24 8 ø 6 M 5 x 90 M 8 x 16 M 8 x 75 3 9 x 19 5 1 M 8 M 16 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 9 x 25 1 Stck 1 1 1 1 2 ...

Страница 10: ...terial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL M 8x75 A ...

Страница 11: ...7 10 klick 5 6 A B C D 4 3 9x19 M 8x16 M 8x16 A B C 8 B A 9 M 5 x 90 M 5 Ø10 x 45 mm ...

Страница 12: ...A B D C C A B M 16 3 9 x 25 11 13 12 14 15 A B 10 Ø 6 ...

Страница 13: ...NL Aplicación Utilizzo Zastosowanie E I PL Demontage der Pedalarme A B C Removal of pedal arms Démontage de la manivelle Demontage van de krenk Desmontaje de las manivelas de pedal Smontaggio dell attacco del pedale Demontaż ramion pedału GB F NL E I PL ...

Страница 14: ...lease proceed as follows A detach foot strap B take off dust cap C tighten pinch nut with socketspanner size 11 Nach einer gewissen Einlaufzeit kann es sein dass Sie das axiale Pedalspiel bei Ihrem Gerät nachstellen müssen Dies macht sich z B durch ein Knacken bemerkbar Gehen Sie dabei wie folgt vor A Lösen des Fußriemens B Entfernen der Staubkappe C Anziehen der Sicherungsmutter mit 11 er Stecksc...

Страница 15: ...as de dysfonctionnement après la remise en marche enlevez brièvement les piles et remettez les ensuite Important Les piles usées sont exclues des dispositions de garantie Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures ménagères Merci de contribuer à la protection de l environnement et de rendre les piles usées soit au magasin soit aux localités de reprise de la commune dans le but d élimine...

Страница 16: ...Ersatzteilzeichnung 13 32 20 11 7 6 17 14 50 5 8 10 3 52 29 28 25 23 40 2 38 39 21 34 15 30 12 9 1 31 9 45 19 26 27 4 35 22 36 37 18 46 47 48 43 24 33 16 44 42 49 11 51 41 54 ...

Страница 17: ...8 18 Verstellgehäuse Mod 2002 mit Rohrabdeckung 1 10121150 19 Antriebsrad D 240mm mit VKT Achse 1 91130118 20 Pedale Paar rechts links 1 33300010 21 Abdeckkappe 2925 für Lenksäule 1 70127646 22 Kugellager 6203 ZZ paarweise je Achse wechseln 2 33100023 23 Verkleidung rechts 2590 1 70126585 24 Verkleidung links 2591 1 70126586 25 Lamellenstopfen ø20 mm 1 10100153 26 Pedalarm links für VKT Achse 1 94...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...aint please state this control number En cas de réclamation priére de mentionner ce numéro de contrôle Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamación indique este número de control In caso di reclami siete pregati di indicare il seguente numero di controllo W przypadku reklamacji proszę podawać numer kontrolny D GB F NL E I PL ...

Отзывы: