background image

English

2 - 3

Nederlands

4 - 6

Français

7 - 9

Deutsch

10 - 12

Italiano

13 - 15

Português

16 - 18

Español

19 - 21

Dansk

22 - 23

Svenska

24 - 25

Norsk

26 - 27

Suomi

28 - 30

Türkçe

31 - 33

Ïesky

34 - 36

Magyar

37 - 39

Polski

40 - 42

Русский

43 - 45

Ekkgmij

46 - 48

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

www.kenwoodworld.com

18206/1

TTP102 series

TTP103 series

´¸∂w

50

49

UNFOLD

Содержание TTP102 series

Страница 1: ...16 18 Español 19 21 Dansk 22 23 Svenska 24 25 Norsk 26 27 Suomi 28 30 Türkçe 31 33 Ïesky 34 36 Magyar 37 39 Polski 40 42 Русский 43 45 Ekkgmij 46 48 Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com 18206 1 TTP102 series TTP103 series w 5 0 4 9 U N F O L D ...

Страница 2: ... Never use an unauthorised attach ment or accessory Never use a damaged toaster Get it checked or repaired see Service This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi ence and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their s...

Страница 3: ...oasting one slice only or for dry bread When toasting a single slice of bread you may notice a variation in toast colour from one side to the other this is normal Dry stale bread toasts more quickly than fresh bread and thinly sliced bread toasts more quickly than thickly sliced bread Therefore the browning control should be set at a lower setting than usual For best results ensure that the bread ...

Страница 4: ...Raak nooit hete oppervlakken aan dit geldt vooral voor de metalen bovenkant Nooit een ongeautoriseerd hulpstuk of accessoire gebruiken Gebruik de broodrooster niet als hij beschadigd is Laat hem dan nakijken of repareren zie Klantenservice Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan erva...

Страница 5: ...warmen toets Het lichtje gaat aan Om het roosteren tussentijds te beëindigen moet u op de instelknop opheffen drukken Licht nooit de broodlift op om het roosteren te stoppen 4 Uw geroosterd brood zal automatisch naar boven springen Om het verder naar boven te halen moet u de liftknop omhoog bewegen tips voor het gebruik van het broodrooster Zet de regelknop op een lage stand voor licht roosteren v...

Страница 6: ...g kruimels kunnen rook veroorzaken of zelfs vlam vatten 3 Veeg de buitenkant van de broodrooster schoon met een vochtige doek en droog hem daarna af klantenservice Als het snoer beschadigd is moet het om veiligheidsredenen door KENWOOD of een erkende KENWOOD monteur vervangen worden Als u hulp nodig heeft met het gebruik van uw broodrooster of onderhoud en reparaties neem dan contact op met de win...

Страница 7: ...érieure N utilisez jamais un accessoire non autorisé N utilisez jamais un grille pain endommagé Faites le vérifier ou réparer Voir la section Entretien Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires à moins qu elles n a...

Страница 8: ... un niveau de réglage inférieur pour un brunissage léger pour faire griller une seule tranche ou si le pain est sec Si vous faites griller une seule tranche de pain il est possible que vous constatiez une différence de brunissage entre les deux faces cette variation est normale Le pain sec rassis grille plus rapidement que le pain frais et les tranches fines grillent plus rapidement que les tranch...

Страница 9: ...t être remplacé pour des raisons de sécurité par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood Si vous avez besoin d assistance pour utiliser votre appareil ou commander un autre élément accessoire contactez le magasin où vous avez acheté votre grille pain 9 ...

Страница 10: ...dere die Metallflächen oben Verwenden Sie nur genehmigte Aufsätze oder Zubehörteile Einen beschädigten Toaster nicht weiter verwenden lassen Sie ihn reparieren siehe Kundendienst Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig behinderten oder in ihrer Bewegung eingeschränkten Personen einschließlich Kinder benutzt werden Auch dürfen Personen die weder Erfahrung noch Kenntnis im Umgang mit d...

Страница 11: ...rd automatisch ausgefahren Mit dem Lift können Sie ihn noch weiter anheben Tips zur Verwendung des Toasters Für leichte Bräunung zum Toasten nur einer Scheibe oder für trockenes Brot den Bräunungsregler auf eine niedrige Stufe stellen Beim Toasten nur einer Scheibe Brot können die beiden Seiten der Scheibe unterschiedlich stark gebräunt werden dies ist normal Trockenes altbackenes Brot bräunt schn...

Страница 12: ...ht selbst repariert werden sondern muß von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD Kundendienststelle ausgetauscht werden Hinweise zur Verwendung Ihres Kenwood Gerätes Wartung oder Reparatur Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung bei dem Sie das Gerät gekauft haben 12 ...

Страница 13: ...ai le superfici calde del tostapane specialmente la parte metallica in alto Usare solo elementi o accessori di tipo approvato Non usare mai l apparecchio se appare danneggiato Farlo controllare o riparare da personale apposito per le informazioni sull Assistenza Tecnica Non consentire l uso dell apparecchio a persone anche bambini con ridotte capacità psico fisico sensoriali o con esperienza e con...

Страница 14: ...st fuoriuscirà automaticamente Per spingerlo più in alto sollevare la levetta suggerimenti sull uso del tostapane Per dorare solo leggermente il pane per tostare una sola fetta oppure per tostare pane secco scegliere un livello basso di doratura Quando si tosta una singola fetta di pane esso potrebbe risultare dorato più su un lato che sull altro ma questo è normale Il pane secco raffermo si tosta...

Страница 15: ...to solo dal fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni Ciò eviterà possibili situazioni di pericolo Se si ha bisogno di assistenza riguardo l utilizzo dell apparecchio assistenza tecnica o riparazioni Contattare il negozio dove si è acquistato l apparecchio 15 ...

Страница 16: ...cialmente na parte superior metálica Nunca use um acessório não autorizado Nunca utilize uma torradeira danificada Mande a verificar ou reparar veja a secção serviços de assistência técnica ao cliente Este electrodoméstico não deverá ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que sejam su...

Страница 17: ...nte ejectadas Para as elevar mais levante a patilha de ligação sugestões para a utilização da sua torradeira Seleccione uma regulação mais baixa para torragem ligeira para torrar só uma fatia ou para pão seco Ao torrar apenas uma fatia de pão poderá notar uma variação entre a cor dos dois lados da torrada isto é normal Pão seco velho torra mais rapidamente que pão fresco e pão de fatias finas torr...

Страница 18: ...e segurança se o cabo ficar danificado terá de ser substituído pela KENWOOD ou por um reparador autorizado KENWOOD Se precisar de ajuda no que se refere a como utilizar a torradeira assistência ou reparações Contacte a loja onde comprou a sua torradeira 18 ...

Страница 19: ... esté en marcha Nunca toque superficies calientes especialmente el área superior metálica Nunca use ningún complemento o accesorio no autorizado Nunca utilice un tostador que esté dañado Llévelo a revisar o reparar vea la sección servicio y atención al cliente Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o ...

Страница 20: ...Nunca levante la palanca para cancelar el tostado 4 La tostada saltará automáticamente Para que se eleve más empuje la palanca hacia arriba consejos sobre el uso de la tostadora Elija un ajuste más bajo para un tostado ligero para tostar una sola rebanada o para pan seco Al tostar una sola rebanada podrá apreciar una variación en el color de las tostadas de un lado a otro esto es normal El pan sec...

Страница 21: ...ción eléctrica está dañado por razones de seguridad deberá ser sustituido por KENWOOD o un técnico autorizado por KENWOOD Si necesita ayuda sobre el uso de su tostador o el mantenimiento y reparaciones Contacte con la tienda donde compró el tostador 21 ...

Страница 22: ...ader især ikke den øverste metalflade Anvend aldrig ledning eller tilbehør der ikke er godkendte Brug aldrig en beskadiget brødrister Få den kontrolleret eller repareret Se service Dette apparat er ikke tilsigtet brug af personer inklusiv børn med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kendskab undtagen hvis de er blevet vejledt eller givet instrukser i bru...

Страница 23: ...af én skive brød eller til tørt brød Når en enkelt skive brød ristes kan der være en forskel mellem farven på de to sider dette er normalt Tørt gammelt brød bliver hurtigere ristet end frisk brød og tynde skiver bliver hurtigere ristet end tykke skiver Derfor skal bruningsknappen sættes på en lavere indstilling end normalt Det bedste resultat opnås ved at sikre at brødskiverne har samme tykkelse o...

Страница 24: ...behör som inte är godkända Använd aldrig en skadad brödrost Få den inspekterad eller reparerad se Service Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med begränsad fysisk eller mental förmåga eller begränsad känsel Den är inte heller avsedd för användning av personer med bristande erfarenhet eller kunskap om de inte övervakas eller får instruktioner om hur apparaten ...

Страница 25: ...bara ska rosta en skiva eller om brödet är torrt När du rostar bara en skiva kan skivan bli rostad olika starkt på de båda sidorna Detta är normalt Torrt eller gammalt bröd rostas snabbare än färskt och tunna skivor rostas snabbare än tjocka Därför bör rostningsgraden ställas in på en lägre ställning för sådant bröd För bäst resultat bör skivorna vara lika tjocka lika färska och lika stora För att...

Страница 26: ...ikke den øverste delen av metall Ikke bruk tilbehør som ikke er autorisert Hvis det er tegn til skade på brødristeren må den ikke brukes Sørg for å få den undersøkt eller reparert se Service Apparatet er ikke ment brukt av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap med mindre vedkommende har fått tilsyn eller opplæring i hv...

Страница 27: ... av bare én skive eller til tørt brød Når du rister én enkelt brødskive kan du merke forskjell i fargen på det ristete brødet fra en side til den andre dette er normalt Tørt gammelt brød ristes raskere enn ferskt brød og tynne brødskiver ristes raskere enn tykke brødskiver Derfor skal velgeren for bruningsgrad stilles lavere enn vanlig For å oppnå best resultater skal du sørge for at brødskivene e...

Страница 28: ...a Älä koskaan käytä luvatonta lisävarustetta tai lisälaitetta Älä koskaan käytä vioittunutta paahdinta Vie se tarkastettavaksi tai korjattavaksi katso ohjeet kohdasta huolto Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön joilla ei ole täysin normaalia vastaavat fyysiset tai henkiset ominaisuudet mukaan lukien lapset jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ei ole opastanut ...

Страница 29: ...n nostamiseksi ylemmäksi nosta vipua vihjeitä leivänpaahtimen käyttöön Valitse alhainen paahtoaste kevyelle paahdolle yhdelle leipäviipaleelle tai kuivalle leivälle Jos paahdetaan yksi leipäviipale paahdetun leivän puolet voivat olla eriväriset tämä on normaalia Kuiva vanhahko leipä paahtuu nopeammin kuin tuore leipä ja ohuet leipäpalat paahtuvat nopeammin kuin paksut Siksi paahtoasteen säädin tul...

Страница 30: ...hteystiedot ja takuuehdot saa joko KENWOOD kauppiaalta tai maahantuojalta Käyttöön liittyvissä kysymyksissä tai epäselvissä tapauksissa ottakaa yhteys maahantuojaan Pakkauksen ja laitteen hävittämisestä antavat ohjeita ympäristöviranomaiset Oikeus niihin laitemuutoksiin jotka tämän käyttöohjeen laatimisen jälkeen on tehty pidätetään 30 ...

Страница 31: ...mek kızartma makinenizi duvar dolaplarının altında çalıştırmanızı tavsiye etmeyiz Ekmek kızartma makinenizi çalışırken hareket ettirmeyin Aygıtın metal parçalarına özellikle aygıtın metal üst kısmına hiçbir biçimde dokunmayınız Onaylanmamış eklentileri veya aksesuarları kullanmayın Hasarlı aygıtları kullanmayınız Hasarlı ekmek kızartıcıları onarımcıya götürüp denetimden geçirtiniz Bu konuda bakım ...

Страница 32: ...a kolunu yukarı kaldırmayınız 4 Kızarmı ekmek kendiliòinden yukarı fırlayacaktır Kızartılan yiyeceòi daha yukarı çekmek için kızartma kolunu yukarıya kaldırınız ekmek kızartma makinesi ile ilgili faydalı bilgiler Ekmekleri hafif kızartmak yalnızca bir dilim kızartmak ya da kuru ekmek kızartmak için dü ük ayar seçiniz Tek bir dilim ekmek kızarttıòınız zaman ekmeòin iki tarafında kızartma farklı der...

Страница 33: ...k kordonu hasar görürse güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD onarımcısı tarafından deòi tirilmeli ya da onarılmalıdır Aygıtın kullanımı ek parça sipari i bakım ve onarımı için aygıtı satın aldıòınız satıcıya ba vurunuz 33 ...

Страница 34: ...tƒkejte se horkƒch souïástí a zejména dávejte pozor na horní kovovou ïást opékaïe Nikdy nepoužívejte neschválená přídavná zařízení nebo příslušenství Nepou ívejte po kozenƒ spot ebiï Nechte ho opravit Viz Servis Toto příslušenství by neměly používat osoby včetně dětí trpící fyzickými smyslovými či psychickými poruchami ani osoby bez náležitých znalostí a zkušeností Pokud jej chtějí používat musí b...

Страница 35: ... Hotové topinky samy automaticky vyskoïí z opékaïe Zvednutím páïky mº ete topinky nadzvednout je tê vƒ rady pro pou ití opékaïe topinek Chcete li chléb opéct pouze mírnê opékáte li pouze jeden krajíc nebo je li chléb suchƒ nastavte ni í stupeñ opékání Opékáte li pouze jeden krajíc chleba mº e bƒt jedna strana tmav í a druhá svêtlej í To je normální jev Suchƒ nebo okoralƒ chléb se opéká rychleji ne...

Страница 36: ...zení ñºry mº e její vƒmênu z bezpeïnostních dºvodº provést pouze firma KENWOOD nebo firmou KENWOOD autorizovaná opravna Pokud pot ebujete pomoc s pou itím spot ebiïe nebo servisem a opravami obraflte se na firmu u ní jste spot ebiï zakoupili 36 ...

Страница 37: ...lja kenyérpirítóját közvetlenül faliszekrény alatt Működés közben ne mozgassa a pirítót Soha se nyúljon forró felületekhez különösen a felso fémrésztol óvakodjon Kizárólag engedélyezett csatlakozót vagy tartozékot használjon Ha a kenyérpirító megsérül ne használja tovább Az újbóli bekapcsolás elòtt szakemberrel ellenòriztesse a készüléket és ha szükséges javíttassa meg A készüléket nem üzemeltethe...

Страница 38: ...gyulladása is jelzi Az elkészült de kihűlt pirítós újramelegítéséhez a pirítóst le kell engedni majd meg kell nyomni az újramelegítő gombot Kigyullad a jelzőlámpája Ha a pirítást valamiért azonnal le akarja állítani nyomja meg a leállítás gombot A pirítás leállításához soha ne húzza fel kézzel a kart 4 A kenyér automatikusan kiemelkedik Ha feljebb akarja emelni nyomja meg a kiemelő kart a kenyérpi...

Страница 39: ...ángra is lobbanhatnak 3 A készülék külsò burkolatát nedves ruhával tisztítsa meg majd törölje szárazra javíttatás Figyelem A megsérült hálózati vezetéket azonnal ki kell cserélni A javítást biztonsági okokból csak a Kenwood vagy az általa megbízott javítóvállalat szakképzett szerelòje végezheti el Ha a kenyérpirító használatával vagy javíttatásával kapcsolatban további segítségre van szüksége ford...

Страница 40: ...o pociągnięcia go przez dziecko Nie poleca się używania tostera bezpośrednio pod ściennymi regałami Nie przesuwaj tostera gdy jest on w trakcie pracy Nigdy nie dotykaj goråcych powierzchni szczególnie metalowego wierzchu Nie wolno używać niedozwolonych dodatków i akcesoriów Nigdy nie u ywaj uszkodzonego opiekacza Oddaj go do sprawdzenia lub naprawy patrz punkt Serwis Niniejsze urządzenie nie powin...

Страница 41: ...i sië jego kontrolka Aby podgrzać tost który został już upieczony ale ostygł należy wsunąć tost to tostera i nacisnąć przycisk odgrzewania Zaświeci się jego kontrolka Aby w dowolnej chwili wy åczyç opiekanie wciÿnij przycisk kasowaç Nigdy nie wolno podnosiç d wigni aby anulowaç opiekanie 4 Grzanka wyskoczy automatycznie Aby jå podnieÿç wy ej podnieÿ d wignië wskazówki odnoÿnie u ycia tostera Do le...

Страница 42: ... lub nawet sië zapaliç 3 Przetrzyj opiekacz z zewnåtrz wilgotnå ÿciereczkå a nastëpnie suchå serwis i åcznoÿç z klientami Jeÿli sznur ulegnie uszkodzeniu to z uwagi na bezpieczeæstwo musi go wymieniç wy åcznie KENWOOD wzglëdnie autoryzowany punkt naprawczy KENWOOD Gdy potrzebujesz pomocy w pos ugiwaniu sië opiekaczem lub w serwisie lub naprawie prosimy sië skontaktowaç z miejscem zakupu swego opie...

Страница 43: ... или другими предметами Это может привести к его перегреву и возгоранию Не допускайте свешивания шнура в тех местах где до него может дотянуться ребенок Не рекомендуется пользоваться тостером стоящим непосредственно под навесным шкафчиком Не передвигайте работающий тостер Запрещается прикасаться к горячим поверхностям в особенности к верхней металлической панели Никогда не пользуйтесь нештатными п...

Страница 44: ...мтиков и сухого хлеба 2 Вставьте хлеб горячие сдобы бублики и т д 3 Опустите рычаг до его фиксации Рычаг не будет фиксироваться в нижнем положении если тостер не включен в сеть Для приготовления тостов из замороженного хлеба нажмите кнопку размораживание При этом на кнопке загорается лампочка Для того чтобы подогреть выброшенный наружу но успевший остынуть тост опустите его и нажмите кнопку разогр...

Страница 45: ... дополнительном обжаривании устанавливать регулятор степени обжаривания в положение соответствующее более низкой степени обжаривания Уход и очистка 1 Перед чисткой выключите тостер и дайте ему остыть 2 Выдвиньте поддон для сбора крошек Очистите его а затем установите на место Выполняйте эту операцию регулярно крошки хлеба могут дымить и даже загореться 3 Протрите наружные поверхности тостера влажн...

Страница 46: ...ÚÁ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ ÌË ÂÁÎÂÎÚÈÌ Ó ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÍÂÛÔ Ú Û ÛΠ٠ÂÓ ÚÔÔÚ ÂÙ È ÁÈ Ú ÛË fi ÙÔÌ Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÔÌ ÓˆÓ ÙˆÓ È ÈÒÓ Ì ÂÚÈÔÚÈÛÌ ÓÂ Ê ÛÈÎ ÈÛıËÙ ÚÈÂ È ÓÔËÙÈÎ ÈÎ ÓfiÙËÙ ÏÏÂÈ Ë ÂÌ ÂÈÚ Î È ÁÓÒÛÂˆÓ Ú ÌfiÓÔÓ Â Ó Ú ÛÎÔÓÙ È fi ÙËÓ Â ÏÂ Ë ÙfiÌÔ Ô Â Ó È Â ı ÓÔ ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ ÎÔÏÔ ıÔ Ó ÙÈ Ô ËÁ  ÙÔ Û ÂÙÈÎ Ì ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛÎÂ È È ı Ú ÂÈ Ó Ú ÛÎÔÓÙ È fi Ú ÎÔÏÔ ıËÛË ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó È ÛÊ Ï ÂÙ È fiÙÈ ÂÓ Ô Ó Ì ÙË Û ...

Страница 47: ... 1 4 5 7 Kenwood Hi Rise cancel defrost reheat c 1 2 0 3 reheat 4 0 5 0 47 ...

Страница 48: ... 30 u 1 2 1 7 3 0 Kenwood 0 0 48 ...

Страница 49: ... p Ë U U w π V b œ œ W L O h v b œ Æ q s L F U œ K B u K v C q M U z Z Q Ø b Q Ê d z ª e ß L p º U Ë Ë U W Ë π r I O o ô º U w œ W L O h S M U M B U ô E U K v _ Æ q 0 3 U O W O s Ø q L K O W L O h O Y L J s U œ F O O s J r A J q K I U z w Ë b ô Î s p b œ b œ M ª H i M b I O U  F L K O W L O h U O W F M U W Ë M E O n 1 Æ q M E O n p Æ U f L L B W Ë œ N U d œ 2 î d à ŠO M O W H U E H N U r F N U d...

Страница 50: ...K O W Ë º O W Ë º b W M ª H C W Ë œ Ë Ê î d Ë F d W U ß ª b  π N U ô w U W ù d K O N r Ë u O t s Æ q ª h º R Ë s ß ö N r π V ö E W _ H U K Q Ø b s b  N r U π N U ß ª b  π N U w L M e I j Ø L U u F b t s I q d o o w n e K Í º µ u O W Æ U u O W F d π N U º u ß ª b Â Ë b  U Ÿ c Á ù U œ Æ q u Å O q U J N d U Q Ø b s Ê B b O U J N d U z w u H f L u Ò w π e º H K w s L L B W u o c Á L L B W l d ß u ...

Отзывы: