manualshive.com logo in svg
background image

TH-D72A/ TH-D72E

144/440 MHz FM DUAL BANDER/ 
144/430 MHz FM DUAL BANDER

INSTRUCTION MANUAL

144/440 MHz FM DOUBLE BANDE/ 
144/430 MHz FM DOUBLE BANDE

MODE D’EMPLOI

DOBLE BANDA DE 144/440 MHz EN FM/ 
DOBLE BANDA DE 144/430 MHz EN FM

MANUAL DE INSTRUCCIONES

© B62-2235-40 (K, E)

Only basic operations are explained in this instruction manual. 
For a detailed explanation on the operations, refer to the PDF fi le 
supplied on the CD-ROM

.

Seules les fonctions de base sont expliquées dans ce mode 
d’emploi.  Pour le détail sur les autres opérations, reportez-vous 
au fi chier PDF à votre disposition sur le CD-ROM.

En este manual de instrucciones solamente se explican las 
operaciones básicas.  Si desea obtener una descripción detallada 
de las operaciones, consulte el archivo PDF correspondiente 
incluido en el CD-ROM.

Содержание TH-D72A

Страница 1: ...lained in this instruction manual For a detailed explanation on the operations refer to the PDF file supplied on the CD ROM Seules les fonctions de base sont expliquées dans ce mode d emploi Pour le détail sur les autres opérations reportez vous au fichier PDF à votre disposition sur le CD ROM En este manual de instrucciones solamente se explican las operaciones básicas Si desea obtener una descri...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ol means the equipment is subject to restrictions of use in certain countries This equipment requires a licence and is intended for use in the countries as below AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR ISO3166 Firmware Copyrights The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD product memories are reserved for JVC KE...

Страница 4: ...h DCS rejects unwanted calls from other stations WRITING CONVENTIONS FOLLOWED IN THIS MANUAL The writing conventions described below have been followed to simplify instructions and avoid unnecessary repetition Instruction Action Press KEY Momentarily press KEY Press KEY 1s Press and hold KEY for 1 second or longer Press KEY1 KEY2 Press KEY1 momentarily release KEY1 then press KEY2 Press F KEY Pres...

Страница 5: ...eparation between the equipment and receiver Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer for technical assistance WHEN CONDENSATION OCCURS INSIDE THE TRANSCEIVER Condensation may occur inside the transceiver in such a case where the room is warmed using a heater on cold days or where the transceiver is quickly moved from...

Страница 6: ...e following locations In explosive atmospheres inflammable gas dust particles metallic powders grain powders etc While taking on fuel or while parked at gasoline service stations Near explosives or blasting sites In aircrafts Any use of the transceiver must follow the instructions and regulations provided by the airline crew Where restrictions or warnings are posted regarding the use of radio devi...

Страница 7: ...hort circuited excessive current will flow and the battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame It will also cause metal objects to heat up Do not incinerate or apply heat to the battery If the insulator is melted the gas release vent or safety function is damaged or the electrolyte is ignited the battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not leave the bat...

Страница 8: ...ect with a charger or operating equipment do not force it check the polarity of the battery If the battery pack is reverse connected to the charger it will be reverse charged and an abnormal chemical reaction may occur The battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not touch a ruptured and leaking battery If the electrolyte liquid from the battery gets into your eyes wash yo...

Страница 9: ... DISPLAY 12 BASIC OPERATIONS 14 SWITCHING THE POWER ON OFF 14 ADJUSTING THE VOLUME 14 ADJUSTING THE SQUELCH 15 SELECTING AN OPERATION BAND 15 SELECTING DUAL BAND MODE SINGLE BAND MODE 16 SELECTING A FREQUENCY BAND 16 SELECTING AN OPERATING MODE 17 FREQUENCY DIRECT ENTRY 19 TRANSMITTING 20 BACKLIGHT 21 MONITOR 21 SETUP OPERATION 22 MENU MODE 23 MENU MODE 23 MENU ACCESS 23 MENU CONFIGURATION 24 CHAR...

Страница 10: ...CSS_DCS_CROSS TONE_E pdf DUAL TONE MULTI FREQUENCY DTMF 05_DTMF_E pdf EchoLink 06_EchoLink_E pdf OTHER OPERATIONS 07_OTHER OPERATIONS_E pdf GPS 08_GPS_E pdf PACKET 09_PACKET_E pdf APRS 10_APRS_E pdf TRANSCEIVER RESET 11_RESET_E pdf SKY COMMAND SYSTEM II 12_SKY COMMAND_E pdf WEATHER ALERT TH D72A ONLY 13_WEATHER ALERT_TH D72A_E pdf WIRELESS REMOTE TH D72A ONLY 14_WIRELESS_TH D72A_E pdf Note The Ope...

Страница 11: ... Li ion battery pack PB 45L 1800 mAh 1 1 Wall charger 1 1 AC power cable for the wall charger 2 Belt hook 1 1 USB cable A Mini B type 1 1 Warranty card 1 1 Instruction manual English French Spanish 1 1 Italian German Dutch 1 CD ROM For a detailed explanation on transceiver operations 1 1 INSTALLING THE ANTENNA Hold the supplied antenna by its base then screw it into the connector on the top panel ...

Страница 12: ...s the battery case to lock it in place 3 Flip the safety catch into place to prevent accidentally pressing the release latch and removing the battery pack 4 To remove the battery pack lift the safety catch then press the release latch to unlock the battery pack Lift the battery pack away from the transceiver INSTALLING ALKALINE BATTERIES 1 To open the optional BT 15 battery case lid press the rele...

Страница 13: ... pouch Do not use Manganese batteries or Rechargeable batteries in place of Alkaline batteries Remove all batteries from the case when it is not expected to be in use for several months To lift the battery pack safety catch use a piece of hardened plastic or metal such as a screwdriver that is no more than 6 mm wide and 1 mm thick It is imperative that you place the implement under only the lip of...

Страница 14: ...ceiver senses that the temperature is more than 60 C 140 F during charging the transceiver stops charging Before recharging the battery pack use the battery pack until the transceiver stops receiving Do not plug the charger into the DC IN jack for more than 24 hours Unplug the charger as soon as possible after the charging period is over After the battery pack is charged do not unplug and plug the...

Страница 15: ...m If a charging error occurs when the power is turned on charging is cancelled a beep sounds and Charge Error appears on the display If a charging error occurs when the power is turned off charging is cancelled and the TX RX LED flashes orange The following conditions create charging errors A short in the battery is detected Overvoltage in the battery is detected The charge timer is exceeded the b...

Страница 16: ...charges the PB 45L battery pack in the background To connect with an external 24 V power source via a DC DC converter only use the optional PG 3J Cigarette Lighter cable Using the PG 2W DC cable in this situation may cause a fire Note Do not use the PG 2W to connect directly to a vehicle battery 12 V Extensive voltage could result in damaging the transceiver If the input voltage exceeds approximat...

Страница 17: ... If the DC power supply voltage is below 12 0 V DC you may not be able to charge the PB 45L battery pack The supply voltage must be between 12 0 V and 16 0 V to prevent damaging the transceiver If the input voltage exceeds approximately 17 5 V the transceiver automatically turns OFF CONNECTING TO A PC The USB connector allows you to directly connect to a computer by using a supplied USB cable Down...

Страница 18: ...trol Rotate the VOL control to adjust the speaker volume PTT Press and hold PTT then speak into the microphone to transmit LAMP Press LAMP to illuminate the display and keys Press F LAMP to keep the light ON continuously MONI Press and hold MONI to unmute the speaker in order to monitor signals Release MONI to return to normal operation Press F MONI to enter the Squelch level adjustment mode KEY A...

Страница 19: ... A or B Press F A B to select a frequency band MENU Press MENU to enter Menu mode Press F MENU to cycle the transmit output power between High Power Low Power Economic Low Power F Press F to enter Function mode Press F 1s to turn the transceiver key lock function ON and OFF VFO Press VFO to enter VFO mode then press or rotate the Tuning control to select an operating frequency Press F VFO to copy ...

Страница 20: ...APRS or NAVITRA mode ON PACKET mode ON TNC OFF When the built in TNC turns on OPENING TNC appears on the display During OPENING TNC appears on the display the mode cannot be changed Press F TNC to turn the Tracking Log function ON or OFF POS 3 Press POS to display your My position using the internal GPS or to enter the Position registration mode not using the internal GPS APRS Press F POS to enter...

Страница 21: ...is ON and Voice Alert is configured Voice Alert ON is added to the above cycle Press F TONE to enter the Tone frequency CTCSS frequency DCS code or Cross Tone setup mode Press F TONE 1s to start the Tone frequency ID CTCSS frequency ID or DCS code ID scan PF 9 Press PF to activate its programmed function The default function is Weather Channel TH D72A Memory Name Frequency TH D72E MHz Press MHz to...

Страница 22: ... Appears when a message is received Appears while in Stand by Packet mode Appears while Connected Packet mode Appears when the Beacon function is ON Appears when the external GPS is ON Blinks while positioning Appears when the internal GPS is ON Blinks while positioning Appears while the internal GPS save mode is activated Appears when the Track Log is ON Appears when the Weather Instrument is ON ...

Страница 23: ...ift function is set to 7 6 MHz Appears when the Reverse function is ON Appears when the ASC function is ON Blinks when the ASC function is performing an OK check Appears while in Full Duplex mode Appears while in AM mode Appears while in Narrow FM mode Appears when the VOX function is ON Appears when the Key Lock function is ON Displays the operating frequency Appears while using the Internal data...

Страница 24: ...ver Press the 1s again to switch the transceiver OFF Note While using APRS in order to prevent Packet miss decoding access Menu No 110 and set the Battery Saver to Off or 0 03 ADJUSTING THE VOLUME Rotate the VOL control to increase the volume and counterclockwise to decrease the volume Note Some functions of this transceiver such as the beep have their own volume settings Adjust those settings to ...

Страница 25: ...l selected the stronger the signals must be in order to hear them You can set the squelch level separately for Band A and B 1 Press F MONI The squelch level appears on the display 2 Press or rotate the Tuning control of your selected band when no signals are present and select the squelch level at which the background noise is just eliminated SELECTING AN OPERATION BAND Press A B to select operati...

Страница 26: ... mode band B only SELECTING A FREQUENCY BAND You can change the frequency bands for bands A and B 1 Select your desired band A or B 2 Press F A B Each time you press F A B you cycle to the next frequency band Band A 144 430 440 144 MHz Band B 118 144 300 430 440 118 MHz Note The TH D72E uses the 430 MHz band and the TH D72A uses the 440 MHz band When masking a band you are restricted to using only...

Страница 27: ...uency 1 Press VFO to enter VFO mode 2 Rotate the Tuning control to select your desired operating frequency You can also select a frequency by using the keys The default step frequency for the Tuning control varies according to the model and operating band Model 144 MHz 430 440 MHz TH D72A 5 kHz 25 kHz TH D72E 12 5 kHz 25 kHz To adjust the frequency by a larger amount press MHz to enter MHz mode th...

Страница 28: ...channel to allow immediate calls on that frequency The Call channel can be conveniently used as an emergency channel within your group Note The CALL key of the TH D72E is set to transmit the 1750Hz tone as default When using Call Channel mode set Menu 162 Repeater CALL Key to Call 1 Press CALL to enter Call Channel mode C appears on the display If the frequency of the operating band is less than 3...

Страница 29: ...cy 4 To set the entered frequency press ENT or VFO Pressing ENT before entering all of the digits will set the remaining digits to 0 Pressing VFO before entering all of the digits will leave the remaining digits at their previous values Entering all digits for a frequency will automatically set the frequency without pressing ENT or VFO In step 3 after entering 1 3 digits pressing MHz will set the ...

Страница 30: ...ation Your station s transmit signal can be received when the receive frequency is 3 times the transmit frequency Example Transmit frequency is 146 000 MHz and receive frequency is 438 000 MHz 3 When you finish speaking release the PTT switch Note When the transceiver overheats because of ambient high temperature or continuous transmission the protective circuit may function to lower the transmit ...

Страница 31: ...the light ON continuously The light remains ON until you press F LAMP again Note You can set the Display lighting time in Menu No 101 Press any key other than LAMP to change the lighting setting Menu No 102 MONITOR When you are receiving while the squelch function is ON weak signals may become intermittent If the CTCSS or DCS function is ON you may want to disable the squelch function temporarily ...

Страница 32: ... is a much simpler method For example pressing F switches the Shift function ON or OFF Refer to the keypad explanations on pages 10 11 Note You can verify the battery capacity while in Function Select mode Full Medium Low Very Low recharge Menu Mode Press MENU to enter Menu mode In this mode you can access the desired menu item by pressing or rotate the Tuning control and OK or entering digits dir...

Страница 33: ...ategory name appears on the display 2 Press or rotate the Tuning control to select your desired category 3 Press OK to set the category The Menu name and number appear on the display 4 Press or rotate the Tuning control to select your desired Menu 5 Press OK to set the Menu 6 Press or rotate the Tuning control to select your desired value for the Menu 7 Press OK to set the selected value 8 Repeat ...

Страница 34: ...g Values 120 Balance Band A B volume balance 5 step 121 Key Beep Key Beep sound RADIO GPS RADIO Only GPS Only Off RADIO TX RX No Display Description Setting Values 130 Prog VFO Programmable VFO setup Varies with the selected frequency band 131 Modulation Modulation demodulation mode AM FM NFM 132 VHF AIP VHF band AIP Off On 133 UHF AIP UHF band AIP Off On 134 VOX VOX on off Off On 135 VOX Gain VOX...

Страница 35: ...Seek 151 Time Restart Time operate restart time 1 5 10 sec 152 Car Restart Carrier operate restart time 1 2 10 sec RADIO Repeater No Display Description Setting Values 160 Offset Freq Offset frequency 0 00 0 60 29 95 MHz 161 Auto Offset Auto repeater offset Off On 162 CALL Key CALL key function Call 1750Hz 163 1750Hz Hold 1750Hz Hold Off On RADIO DTMF No Display Description Setting Values 170 Memo...

Страница 36: ...ursor Shift Cursor Shift Off 1 1 5 2 sec 199 Reset Reset VFO Reset Partial Reset Full Reset 19A Power on PWD Power on password Off On GPS Int GPS No Display Description Setting Values 200 Operating Mode Internal GPS operating mode Normal GPS Only 201 Batt Saver Battery saver time Off 1 2 4 8 min Auto 202 PC Output GPS data output to PC Off On GPS Setup No Display Description Setting Values 210 Dat...

Страница 37: ...on Type Beacon type APRS NAVITRA 302 APRS Lock APRS lock Off On On PTT On TNC On PTT TNC APRS Int TNC No Display Description Setting Values 310 Data Band Internal data band type A Band B Band A TX B RX A RX B TX 311 Data Speed Data communications speed 1200 9600 bps APRS Int TNC2 No Display Description Setting Values 320 DCD Sense DCD sense type D or RxD Band Both Bands Ignore DCD 321 TX Delay TX ...

Страница 38: ... Up to 8 characters 362 N S Latitude entry 363 E W Longitude entry APRS BeaconInfo No Display Description Setting Values 370 Speed Speed information Off On 371 Altitude Altitude information Off On 372 Pos Ambiguity Position ambiguity mode Off 1 Digit 4 Digit APRS Comment No Display Description Setting Values 380 Position Comment Position Comment Off Duty Enroute In Service Returning Committed Spec...

Страница 39: ... Symbol 3C2 Table Table APRS TX Beacon No Display Description Setting Values 3D0 Method Method Manual PTT Auto SmartBeaconing 3D1 Initial Interval Initial interval time 0 2 0 5 1 2 3 5 10 20 30 60 min APRS Algorithm No Display Description Setting Values 3E0 Decay Algorithm Decay algorithm Off On 3E1 Prop Pathing Proportional pathing Off On APRS SmartBcon1 No Display Description Setting Values 3F0 ...

Страница 40: ... On Wide1 1 Relay Up to 5 characters ABBR Up to 79 characters Others 3H2 Total Hops Total Hops 0 2 7 APRS Network No Display Description Setting Values 3I0 APRS APK003 APRS APK003 check 3I1 Altnet Altnet Up to 6 characters APRS WX Station No Display Description Setting Values 3J0 TX Weather TX Off On 3J1 TX Interval Weather TX interval time 5 10 30 60 min APRS Digipeat No Display Description Setti...

Страница 41: ...ription Setting Values 3Q0 Reply Auto message reply Off On 3Q1 Reply To Reply to Up to 9 characters 3Q2 Delay Time Reply delay time 0 10 30 sec APRS Reply MSG No Display Description Setting Values 3R0 Text Auto message reply text Up to 50 characters APRS Group Fltr No Display Description Setting Values 3S0 Message Message group ALL QST CQ KWD Up to 9 characters x 6 codes 3S1 Bulletin BLN Bulletin ...

Страница 42: ...n Position format dd mm mm dd mm ss s 3W1 Grid format Grid format Maidenhead Grid SAR Grid CONV SAR Grid CELL APRS NAVITRA GP No Display Description Setting Values 3X0 Group Mode Group mode Off On 3X1 Group Code Group code 000 3 characters APRS NAVITRA MS No Display Description Setting Values 3Y0 message 1 5 Message text Up to 20 characters SKY SkyCommand No Display Description Setting Values 500 ...

Страница 43: ...selected character by pressing A B CLR Press and hold LAMP and then press or rotate the Tuning control to select your desired letter type 4 Repeat steps 2 and 3 to enter the remaining characters Press MENU to register the entered characters Auto Cursor Shift Auto Cursor Shift will automatically shift the cursor to the next character after a character has been entered This function lets you set up ...

Страница 44: ...n method such as with the keypad or encoder the characters will differ depending on the character entry type for example callsign entry and memory name entry etc Key Character Display with each press of the key 1 _ 1 2 a b c 2 A B C 3 d e f 3 D E F 4 g h i 4 G H I 5 j k l 5 J K L 6 m n o 6 M N O 7 p q r s 7 P Q R S 8 t u v 8 T U V 9 w x y z 9 W X Y Z 0 Space 0 Not used ...

Страница 45: ...TROL PROGRAM MCP 4A The following functions can be set only by using the MCP 4A software Power on password value Bitmap setting of the Power ON graphic Using the MCP 4A software you can View memory channel groups Save load settings Read exported TravelPlus for RepeatersTM files issued from the ARRLTM There are some version restrictions refer to the help text of the MCP 4A Export memory and various...

Страница 46: ...lease do not send subassemblies or printed circuit boards send the complete product A copy of the service report will be returned with the product SERVICE NOTE If you desire to correspond on a technical or operational problem please make your note legible short complete and to the point Help us help you by providing the following Model and serial number of equipment Question or problem you are hav...

Страница 47: ... is ON 2 The transceiver is in Channel Display mode 1 Unlock all of the Lock functions 2 With the transceiver power OFF press PTT A B Power ON to exit Channel Display mode You cannot select the exact desired frequency using the Tuning control Programmable VFO frequency range is too narrow Expand the frequency range in Menu No 130 Prog VFO Memory channels cannot be selected by turning the Tuning co...

Страница 48: ...n is selected 1 Select a proper repeater access tone 2 Access Menu No 160 Offset Freq and select an appropriate offset frequency 3 Try other shift directions DTMF tone cannot be transmitted DTMF Lock is ON Access Menu No 181 DTMF Keys and select Off Repeater does not accept your DTMF tones DTMF tone transmission duration is too short Access Menu No 171 Speed and select 150 ms You cannot transmit b...

Страница 49: ...lch level so that the squelch is opened only when signals are present 2 Use HBAUD command to select the appropriate transfer rate When transmitting in full duplex mode another signal is being received at the same time You are receiving the transmitted signal of your station Change your settings to a transmit frequency that does not receive the signal or change the receive frequency Example frequen...

Страница 50: ...ata The GPS receiver did not yet start correct measurement Before starting correct measurement the GPS receiver generates a low pitch tone every 10 seconds When starting correct measurement it generates a high pitch tone If not using the internal GPS receiver press F MARK and select OFF You cannot receive any APRS data You did not correctly program a group code Access Menu 3S0 and program APK003 M...

Страница 51: ...d Approx 100 mA Dual band Approx 150 mA Battery Saver ON Single band Approx 30 mA TNC ON with no signals Single band Approx 135 mA Transmit with H 13 8 V DC IN Approx 1 6 A Transmit with H 7 4 V PB 45L Approx 2 0 A Transmit with L 7 4 V PB 45L Approx 800 mA Transmit with EL 7 4 V PB 45L Approx 500 mA GPS only mode Approx 60 mA Dimensions W x H x D 1 Projections not included 58 x 121 3 x 33 2 mm 2 ...

Страница 52: ... than 0 18 µV 0 22 µV Squelch sensitivity Less than 0 13 µV Selectivity 6 dB More than 11 kHz 50 dB Less than 30 kHz Audio output at 8 10 distortion More than 300 mW at 7 4 V Sensitivity approx excluding 144 430 440 MHz band Frequency range Band A Band B FM 12 dB SINAD FM 12 dB SINAD AM 10 dB S N 118 135 995 MHz 0 28 µV 0 4 µV 136 143 995 MHz 0 28 µV 0 28 µV TH D72A 148 173 995 MHz TH D72E 146 173...

Страница 53: ...st soumis à des restrictions d usage dans certains pays Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à être utilisé dans les pays ci dessous AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR ISO31666 Droits d auteur du micrologiciel Le titre et la propriété des droits d auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit...

Страница 54: ...peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces équipements et leurs déchets par produit Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche Un recyclage adapté et l élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à no...

Страница 55: ... System APRS Système transmission automatique par paquets Contient 1000 canaux de mémoire au total pour programmer des fréquences et autres données diverses Chaque canal de mémoire peut être nommés à l aide de 8 caractères alphanumériques maximum Le Continuous Tone Coded Squelch System CTCSS Système de silencieux à tonalités codées ou le Digital Coded Squelch DCS silencieux à commande par code num...

Страница 56: ...mmables particules de poussière poudre métalliques poudre de grain etc Lorsque vous prenez de l essence ou lorsque vous êtes garé dans une station d essence À côté de sites explosifs ou de sites de dynamitage En avion toute utilisation de l émetteur récepteur doit se faire conformément aux instructions et règlements indiqués par l équipage de l avion Là où des restrictions ou des avertissements so...

Страница 57: ...éré et la batterie risque d émettre de la chaleur ou de la fumée de se fissurer ou de s enflammer Les objets métalliques deviendront alors très chauds N incinérez et ne soumettez pas la batterie à la chaleur Si l isolant fond si l orifice d échappement des gaz ou la fonction de sécurité est endommagé ou si l électrolyte s enflamme la batterie risque d émettre de la chaleur ou de la fumée de se fis...

Страница 58: ...cte pas facilement à un chargeur ou un équipement d exploitation ne forcez pas Vérifiez la polarité de la batterie Si le branchement du bloc piles au niveau du chargeur est inversé le chargement sera également inversé et une réaction chimique anormale risque de survenir La batterie risque d émettre de la chaleur ou de la fumée de se fissurer ou de s enflammer Ne touchez pas à une batterie fissurée...

Страница 59: ...DE 8 AFFICHEUR 12 FONCTIONNEMENT DE BASE 14 MISE SOUS HORS TENSION 14 RÉGLAGE DU VOLUME 14 RÉGLAGE DU SILENCIEUX 15 SÉLECTION D UNE BANDE DE FONCTIONNEMENT 15 SÉLECTION DU MODE BI BANDE SIMPLE BANDE 16 SÉLECTION D UNE BANDE DE FRÉQUENCE 16 SÉLECTION D UN MODE DE FONCTIONNEMENT 17 ENTRÉE DIRECTE DE FRÉQUENCE 19 TRANSMISSION 20 RÉTROÉCLAIRAGE 21 SURVEILLANCE 21 FONCTIONNEMENT DE CONFIGURATION 22 MOD...

Страница 60: ...SÉE 04_CTCSS_DCS_CROSS TONE_F pdf DOUBLE TONALITÉ MULTI FRÉQUENCE DTMF 05_DTMF_F pdf EchoLink 06_EchoLink_F pdf AUTRES OPERATIONS 07_OTHER OPERATIONS_F pdf GPS 08_GPS_F pdf PAQUET 09_PACKET_F pdf APRS 10_APRS_F pdf RÉINITIALISATION DE L ÉMETTEUR RÉCEPTEUR 11_RESET_F pdf SKY COMMAND SYSTEM II 12_SKY COMMAND_F pdf ALERTE MÉTÉO TH D72A UNIQUEMENT 13_WEATHER ALERT_TH D72A_F pdf WIRELES REMOTE TH D72A ...

Страница 61: ...um ion PB 45L 1800 mAh 1 1 Chargeur mural 1 1 Câble d alimentation CA pour le chargeur mural 2 Support de ceinture 1 1 Câble USB Type A mini b 1 1 Carte de garantie 1 1 Mode d emploi Anglais Français Espagnol 1 1 Italien Allemand Néerlandais 1 CD ROM Pour une explication détaillée relative aux opérations de l émetteur récepteur 1 1 INSTALLATION DE L ANTENNE Maintenez l antenne fourni par sa base p...

Страница 62: ...r piles pour le verrouiller 3 Faites basculer le cran de sécurité pour le remboîter afin d éviter toute pression accidentelle sur le loquet de blocage et donc tout retrait du bloc piles batterie 4 Pour retirer le bloc piles batterie soulevez le cran de sécurité puis appuyez sur le loquet de blocage pour déverrouiller le bloc piles batterie Soulevez et retirez le bloc piles batterie de l émetteur r...

Страница 63: ...15 N utilisez pas de batteries de manganèse ou de piles rechargeables au lieu de piles alcalines Retirez toutes les piles du boîtier lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l appareil pendant plusieurs mois Pour soulever le cran de sécurité du bloc piles batterie utilisez un morceau de plastique dur ou de métal tel qu un tournevis qui n est pas plus large que 6 mm et pas plus épais que 1 mm Il es...

Страница 64: ...ure à 60 C 140 F pendant le chargement l émetteur récepteur arrête le chargement Avant de recharger le bloc piles batterie utilisez le jusqu à ce que l émetteur récepteur arrête de recevoir Ne branchez pas le chargeur dans la prise d alimentation CC pendant plus de 24 heures Débranchez le chargeur aussi vite que possible une fois la période de chargement dépassée Une fois le bloc piles batterie ch...

Страница 65: ...chargement est annulé un bip est émis et Charge Error apparaît sur l afficheur Si une erreur de chargement survient lorsque l appareil est hors tension le chargement est annulé et la DEL TX RX LED clignote orange Les conditions suivantes créent des erreurs de chargement Un court circuit au niveau de la batterie est détecté Une surtension au niveau de la batterie est détectée La minuterie de charge...

Страница 66: ...en toile de fond Pour le raccordement à une source d alimentation externe de 24 V via un convertisseur CC CC utilisez uniquement le câble de l allume cigare PG 3J en option Utiliser le câble CC PG 2W dans cette situation peut provoquer un incendie Remarques N utilisez pas le PG 2W pour le raccordement direct à une batterie de véhicule 12 V Une tension prolongée peut endommager l émetteur récepteur...

Страница 67: ...emarques Si la tension d alimentation CC est inférieure à 12 0 Vcc vous ne serez pas capable de charger le bloc piles batterie PB 45L La tension d alimentation doit être comprise entre 12 0 V et 16 0 V pour éviter d endommager l émetteur récepteur Si la tension d entrée dépasse environ 17 5 V l émetteur récepteur est automatiquement mis hors tension RACCORDEMENT À UN PC Le connecteur USB vous perm...

Страница 68: ...de VOL pour régler le volume du haut parleur PTT Appuyez et maintenez PTT enfoncé puis parlez dans le microphone pour transmettre LAMP Appuyez sur LAMP pour éclairer l affichage et les touches Appuyez sur F LAMP pour que l éclairage reste activé en permanence MONI Appuyez et maintenez MONI enfoncé pour désactiver la sourdine du haut parleur afin de surveiller les signaux Relâchez MONI pour revenir...

Страница 69: ...ppuyez sur MENU pour entrer en mode Menu Appuyez sur F MENU pour parcourir la puissance de sortie de transmission entre Puissance élevée Puissance faible Puissance faible économique F Appuyez sur F pour entrer en mode Fonction Appuyez sur F 1s pour mettre sous et hors tension la fonction de verrouillage des touches de l émetteur récepteur VFO Appuyez sur VFO pour entrer en mode VFO puis appuyez su...

Страница 70: ... NAVITRA activé mode PACKET activé TNC désactivé Lorsque le TNC intégré est activé OPENING TNC apparaît sur l afficheur Pendant l apparition de OPENING TNC sur l afficheur le mode ne peut pas être changé Appuyez sur F TNC pour activer ou désactiver la fonction Journal de suivi POS 3 Appuyez sur POS pour afficher votre My position à l aide du GPS interne ou pour entrer le mode d enregistrement de p...

Страница 71: ...st configurée Alerte vocale activée est ajouté au cycle ci dessus Appuyez sur F TONE pour entrer le mode de configuration Fréquence de tonalité Fréquence CTCSS code DCS ou Tonalité croisée Appuyez sur F TONE 1s pour démarrer le balayage de l ID de fréquence de tonalité de l ID de fréquence de CTCSS ou de l ID du code DCS PF 9 Appuyez sur PF pour activer sa fonction programmée La fonction par défau...

Страница 72: ... bps Apparaît lorsqu un message est reçu Apparaît alors qu il est en Veille mode Paquet Apparaît alors qu il est raccordé mode Paquet Apparaît lorsque la fonction Balise est activée Apparaît lorsque le GPS externe est activé Clignote pendant le positionnement Apparaît lorsque le GPS interne est activé Clignote pendant le positionnement Apparaît alors que le mode enregistrement du GPS interne est a...

Страница 73: ...a fonction Inverse est activée Apparaît lorsque la fonction ASC est activée Clignote lorsque la fonction ASC effectue une vérification positive Apparaît alors que l appareil est en mode Duplex intégral Apparaît alors que l appareil est en mode AM Apparaît alors que l appareil est en mode FM étroite Apparaît lorsque la fonction VOX est activée Apparaît lorsque la fonction Verrouillage de touches es...

Страница 74: ...ez à nouveau sur 1s pour mettre l émetteur récepteur hors tension Remarque Tout en utilisant l APRS afin d éviter un mauvais décodage de paquet accédez au Menu n 110 et réglez l économiseur d énergie sur Off ou 0 03 RÉGLAGE DU VOLUME Tournez la commande VOL pour augmenter le son et dans le sens antihoraire pour baisser le son Remarques Certaines fonctions de cet émetteur récepteur telles que le bi...

Страница 75: ...puissants doivent être les signaux pour les entendre Vous pouvez régler le niveau du silencieux séparément pour les Bande A et B 1 Appuyez sur F MONI Le niveau du silencieux apparaît sur l afficheur 2 Appuyez sur ou tournez la commande de Syntonisation de la bande sélectionnée lorsqu aucun signal n est présent et sélectionnez le niveau du silencieux pour lequel le bruit d arrière plan soit juste é...

Страница 76: ...t SÉLECTION D UNE BANDE DE FRÉQUENCE Vous pouvez changer les bandes de fréquence pour les bandes A et B 1 Sélectionnez la bande souhaitée A ou B 2 Appuyez sur F A B Chaque fois que vous appuyez sur F A B vous passez à la bande de fréquence suivante Bande A 144 430 440 MHz Bande B 118 144 300 430 440 MHz Remarque Le TH D72E utilise la bande 430 MHz et le TH D72A utilise la bande 440 MHz Lors du mas...

Страница 77: ...rer en mode VFO 2 Tournez la commande de Syntonisation pour sélectionner la fréquence d utilisation souhaitée Vous pouvez également sélectionner une fréquence à l aide des touches La fréquence discrète par défaut pour la commande de Syntonisation varie en fonction du modèle et de la bande d utilisation Modèle 144 MHz 430 440 MHz TH D72A 5 kHz 25 kHz TH D72E 12 5 kHz 25 kHz Pour régler la fréquence...

Страница 78: ...ctionné pour permettre des appels immédiats sur cette fréquence Le Canal d appel peut être utilisé sans inconvénient en tant que canal d urgence au sein de votre groupe Remarque La touche CALL du TH D72E est réglée pour transmettre la tonalité 1750Hz par défaut Lors de l utilisation du mode Appel de canal réglez le Menu 162 Repeater CALL Key sur Call 1 Appuyez sur CALL pour entrer en mode Canal d ...

Страница 79: ...ouhaitée 4 Pour régler la fréquence entrée appuyez sur ENT ou sur VFO Appuyer sur ENT avant d entrer tous les chiffres réglera les chiffres restants sur 0 Appuyer sur VFO avant d entrer tous les chiffres laissera les chiffres restants à leurs valeurs précédentes Entrer tous les chiffres pour une fréquence réglera automatiquement la fréquence sans appuyer sur ENT ou sur VFO À l étape 3 après avoir ...

Страница 80: ...ence de réception correspond à 3 fois la fréquence de transmission Exemple la fréquence de transmission est de 146 000 MHz et la fréquence de réception est de 438 000 MHz 3 Lorsque vous arrêtez de parler relâchez le commutateur PTT Remarque Lorsque l émetteur récepteur surchauffe en raison d une température ambiante élevée ou une transmission continue le circuit de protection risque de fonctionner...

Страница 81: ... permanence L éclairage reste activé jusqu à ce que vous appuyiez à nouveau sur F LAMP Remarques Vous pouvez régler la durée d éclairage de l afficheur dans le Menu n 101 Appuyez sur une touche autre que LAMP pour changer le réglage d éclairage Menu n 102 SURVEILLANCE Pendant la réception alors que la fonction silencieux est activée de faibles signaux peuvent devenir intermittents Si la fonction C...

Страница 82: ... appuyer sur F fait permuter la fonction Shift sur activé ou désactivé Reportez vous aux explications relatives au clavier sur les pages 10 et 11 Remarque Vous pouvez vérifier la capacité de la batterie lorsque l appareil est en mode Sélection de fonction Pleine Moyenne Faible Très faible recharge Mode Menu Appuyez sur MENU pour entrer en mode Menu Dans ce mode vous pouvez accéder à l élément de m...

Страница 83: ...ournez la commande de Syntonisation pour sélectionner la catégorie souhaitée 3 Appuyez sur OK pour régler la catégorie Le nom et le numéro du Menu apparaissent sur l afficheur 4 Appuyez sur ou tournez la commande de Syntonisation pour sélectionner le Menu souhaité 5 Appuyez sur OK pour régler le Menu 6 Appuyez sur ou tournez la commande de Syntonisation pour sélectionner la valeur souhaitée pour l...

Страница 84: ...lage 120 Balance Balance du volume de bande A B 5 niveaux 121 Key Beep Son bip de touche RADIO GPS RADIO Only GPS Only Off RADIO TX RX N Afficheur Description Valeurs de réglage 130 Prog VFO Configuration VFO programmable Varie avec la bande de fréquence sélectionnée 131 Modulation Mode modulation démodulation AM FM NFM 132 VHF AIP Bande VHF AIP Off On 133 UHF AIP Bande UHF AIP Off On 134 VOX VOX ...

Страница 85: ...IO Scan N Afficheur Description Valeurs de réglage 150 Scan Resume Méthode de reprise de balayage Time Carrier Seek 151 Time Restart Durée de redémarrage par temps 1 5 10 sec 152 Car Restart Durée de redémarrage par porteuse 1 2 10 sec RADIO Repeater N Afficheur Description Valeurs de réglage 160 Offset Freq Fréquence de décalage 0 00 0 60 29 95 MHz 161 Auto Offset Décalage de répéteur automatique...

Страница 86: ... Voir explication 195 Time Temps d horloge 196 Time Zone Fuseau horaire 14 00 UTC 14 00 197 Packet Band Type de bande de données TNC interne PACKET A Band B Band A TX B RX A RX B TX 198 Cursor Shift Permutation de curseur Off 1 1 5 2 sec 199 Reset Réinitialisation VFO Reset Partial Reset Full Reset 19A Power on PWD Mot de passe au démarrage Off On GPS Int GPS N Afficheur Description Valeurs de rég...

Страница 87: ...à 9 caractères 242 N S Entrée de latitude 243 E W Entrée de longitude APRS Basic Set N Afficheur Description Valeurs de réglage 300 My Callsign Entrée de signe d appel Jusqu à 9 caractères 301 Beacon Type Type de balise APRS NAVITRA 302 APRS Lock Verrouillage APRS Off On On PTT On TNC On PTT TNC APRS Int TNC N Afficheur Description Valeurs de réglage 310 Data Band Type de bande de données internes...

Страница 88: ...S PC Port N Afficheur Description Valeurs de réglage 350 Output Sortie de port COM Off On APRS MyPosition N Afficheur Description Valeurs de réglage 360 1 Sélection du numéro 1 5 361 Name Entrée de nom Jusqu à 8 caractères 362 N S Entrée de latitude 363 E W Entrée de longitude APRS BeaconInfo N Afficheur Description Valeurs de réglage 370 Speed Informations relatives à la vitesse Off On 371 Altitu...

Страница 89: ... Valeurs de réglage 3C0 KENWOOD Icône Voir explication 3C1 Symbol Symbole 3C2 Table Tableau APRS TX Beacon N Afficheur Description Valeurs de réglage 3D0 Method Méthode Manual PTT Auto SmartBeaconing 3D1 Initial Interval Temps d intervalle de départ 0 2 0 5 1 2 3 5 10 20 30 60 min APRS Algorithm N Afficheur Description Valeurs de réglage 3E0 Decay Algorithm Algorithme progressif Off On 3E1 Prop Pa...

Страница 90: ...1 1 Relay Jusqu à 5 caractères ABBR Jusqu à 79 caractères Autres 3H2 Total Hops Total de sauts 0 2 7 APRS Network N Afficheur Description Valeurs de réglage 3I0 APRS APK003 APRS APK003 vérification 3I1 Altnet Altnet Jusqu à 6 caractères APRS WX Station N Afficheur Description Valeurs de réglage 3J0 TX Émission météo Off On 3J1 TX Interval Temps d intervalle d émission météo 5 10 30 60 min APRS Dig...

Страница 91: ... 3Q0 Reply Message automatique de réponse Off On 3Q1 Reply To Réponse à Jusqu à 9 caractères 3Q2 Delay Time Délai de réponse 0 10 30 sec APRS Reply MSG N Afficheur Description Valeurs de réglage 3R0 Text Message automatique de texte de réponse Jusqu à 50 caractères APRS Group Fltr N Afficheur Description Valeurs de réglage 3S0 Message Groupe de message ALL QST CQ KWD Jusqu à 9 caractères x 6 codes...

Страница 92: ... dd mm ss s 3W1 Grid format Format de grille Maidenhead Grid SAR Grid CONV SAR Grid CELL APRS NAVITRA GP N Afficheur Description Valeurs de réglage 3X0 Group Mode Mode groupe Off On 3X1 Group Code Code de groupe 000 3 caractères APRS NAVITRA MS N Afficheur Description Valeurs de réglage 3Y0 Message 1 5 Texte du message Jusqu à 20 caractères SKY SkyCommand N Afficheur Description Valeurs de réglage...

Страница 93: ...sur A B CLR Appuyez et maintenez LAMP enfoncé puis appuyez sur ou tournez la commande de Syntonisation pour sélectionner le type de lettre souhaité 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour entrer les caractères restants Appuyez sur MENU pour enregistrer les caractères saisis Permutation de curseur automatique La Permutation de curseur automatique fera automatiquement basculer le curseur vers le caractère ...

Страница 94: ...de sélection de caractère avec le clavier ou un encodeur par exemple les caractères varient en fonction du type d entrée de caractère par exemple entrée de signe d appel et entrée de nom de mémoire etc Touche Affichage de caractère avec une pression sur la touche 1 _ 1 2 a b c 2 A B C 3 d e f 3 D E F 4 g h i 4 G H I 5 j k l 5 J K L 6 m n o 6 M N O 7 p q r s 7 P Q R S 8 t u v 8 T U V 9 w y z z 9 W ...

Страница 95: ... DE COMMANDE DE MÉMOIRE MCP 4A Les fonctions suivantes peuvent être réglées uniquement à l aide du logiciel MCP 4A Valeur du mot de passe au démarrage Réglage de table de bits du graphique au démarrage À l aide du logiciel MCP 4A vous pouvez Visualiser les groupes de canal de mémoire Sauvegarder charger les réglages Lire le TravelPlus for RepeatersTM exporté pour les fichiers de répéteurs élaborés...

Страница 96: ...ssemblages ou de cartes de circuits imprimés envoyez le produit complet Une copie du rapport d entretien sera envoyée avec le produit NOTE D ENTRETIEN Si vous souhaitez correspondre concernant un problème technique ou de fonctionnement veuillez rédiger une note lisible courte complète et relative à ce point Aidez nous aidez vous en fournissant les éléments suivants Modèle et numéro de série du mat...

Страница 97: ...canal 1 Déverrouillez toutes les fonctions de verrouillage 2 Lorsque l émetteur récepteur est hors tension appuyez sur PTT A B Mise sous tension pour quitter le mode Affichage de canal Vous ne pouvez pas sélectionner la fréquence souhaitée exacte à l aide de la commande de Syntonisation La plage de fréquence VFO programmable est trop étroite Allongez la plage de fréquence dans le Menu N 130 Prog V...

Страница 98: ...nez une tonalité d accès au répéteur adéquate 2 Accédez au Menu n 160 Fréquence de décalage et sélectionnez une fréquence de décalage appropriée 3 Essayez d autres sens de permutation La tonalité DTMF ne peut pas être transmise Le Verrouillage DTMF est activé Accédez au Menu n 181 touches DTMF et sélectionnez Off Le répéteur n accepte pas vos tonalités DTMF La durée de transmission de tonalité DTM...

Страница 99: ... ouvre uniquement lorsque des signaux sont présents 2 Utilisez la commande HBAUD pour sélectionner le débit de transfert adéquat Lors de la transmission en mode duplex intégral un autre signal est en cours de réception au même moment Vous êtes en train de recevoir le signal transmis de votre station Changez vos réglages pour une fréquence de transmission qui ne reçoit pas le signal ou changez la f...

Страница 100: ...s encore de mesure correcte Avant de démarrer une mesure correcte le récepteur GPS génère une tonalité petit pas toutes les 10 secondes Lors du démarrage d une mesure correcte il génère une tonalité grand pas Si vous n utilisez pas le récepteur GPS interne appuyez sur F MARK et sélectionnez OFF Vous ne pouvez pas recevoir de données APRS Vous n avez pas correctement programmé un code de groupe Acc...

Страница 101: ...de Environ 100 mA Bi bande Environ 150 mA Économiseur d énergie activé Simple bande Environ 30 mA TNC ON sans signal Simple bande Environ 135 mA Transmission avec H 13 8 V DC IN Environ 1 6 A Transmission avec H 7 4 V PB 45L Environ 2 0 A Transmission avec L 7 4 V PB 45L Environ 800 mA Transmit with EL 7 4 V PB 45L Environ 500 mA Mode GPS uniquement Environ 60 mA Dimensions L x H x P 1 Sans projec...

Страница 102: ...Band B Inférieur à 0 18 µV 0 22 µV Sensibilité du silencieux Inférieur à 0 13 µV Sélectivité 6 dB Supérieure à 11 kHz 50 dB Inférieur à 30 kHz Sortie audio 8 10 distorsion Supérieur à 300 mW 7 4 V Sensibilité environ en excluant 144 bande 430 440 MHz Plage de fréquence Bande A Bande B FM 12 dB SINAD FM 12 dB SINAD AM 10 dB S N 118 135 995 MHz 0 28 µV 0 4 µV 136 143 995 MHz 0 28 µV 0 28 µV TH D72A ...

Страница 103: ...oviembre AVISO Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 1999 5 CE El uso del símbolo de advertencia significa que el equipo está sujeto a restricciones de uso en ciertos países Este equipo requiere una licencia y está destinado para utilizarse en los siguientes países AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR ISO3166 Der...

Страница 104: ...s domésticos Los equipos eléctricos electrónicos y baterías al final de la vida útil deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes Póngase en contacto con la autoridad local competente para obtener información sobre el centro de reciclaje más cercano El reciclaje y la disposición adecuada de los des...

Страница 105: ...os compatibles con el Sistema Automático de Información de Posición Paquetes APRS Contiene un total de 1000 Canales de memoria en los que podrá programar frecuencias y otros datos diversos A Cada canal de memoria se puede de asignar un nombre de hasta 8 caracteres alfanuméricos Sistema silenciador codificado por tono continuo CTCSS o silenciador por código Digital DCS que rechaza las llamadas no d...

Страница 106: ...able partículas de polvo polvos metálicos polvos de grano etc Al repostar combustible o mientras está aparcado en una gasolinera o estación de servicio Cerca de explosivos o centro de voladuras En aviones El uso que se haga del transceptor deberá ajustarse en todo momento a las instrucciones y normativa que indique la tripulación de la aeronave Cuando existan carteles de restricción o de advertenc...

Страница 107: ...ento de objetos metálicos No incinere la batería ni le aplique calor Si se funde el aislante se daña la función de seguridad o el ventilador de salida de gases o se prende el electrolito la batería podría recalentarse desprender humo romperse o incendiarse No deje la batería cerca del fuego estufas u otros generadores de calor zonas que alcancen más de 80 C 176 F Si el separador de polímeros se fu...

Страница 108: ... conecta al cargador de forma invertida se invertirá la carga y podría producirse una reacción química anormal La batería podría generar calor o desprender humo romperse o incendiarse No toque la batería si está rota y tiene fugas Si el líquido electrolito de la batería llegara a entrarle en los ojos láveselos con agua fresca lo antes posible sin frotarlos Vaya al hospital inmediatamente Si no se ...

Страница 109: ...PERACIONES BÁSICAS 14 ENCENDIDO Y APAGADO 14 AJUSTE DEL VOLUMEN 14 AJUSTE DEL SILENCIADOR 15 SELECCIÓN DE UNA BANDA OPERATIVA 15 SELECCIÓN DEL MODO BIBANDA MODO MONOBANDA 16 SELECCIÓN DE UNA BANDA DE FRECUENCIAS 16 SELECCIÓN DE UN MODO OPERATIVO 17 ENTRADA DIRECTA DE FRECUENCIA 19 TRANSMISIÓN 20 LUZ DE FONDO 21 MONITOR 21 OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN 22 MODO MENÚ 23 ACCESO A LOS MENÚS 23 CONFIGURACI...

Страница 110: ... DCS TONO CRUZADO 04_CTCSS_DCS_CROSS TONE_S pdf MULTIFRECUENCIA DE DOBLE TONO DTMF 05_DTMF_S pdf EchoLink 06_EchoLink_S pdf OTRAS OPERACIONES 07_OTHER OPERATIONS_S pdf GPS 08_GPS_S pdf PAQUETES 09_PACKET_S pdf APRS 10_APRS_S pdf REINICIO DEL TRANSCEPTOR 11_RESET_S pdf SKY COMMAND SYSTEM II 12_SKY COMMAND_S pdf ALERTA METEOROLÓGICA SÓLO TH D72A 13_WEATHER ALERT_TH D72A_S pdf WIRELESS REMOTE SÓLO TH...

Страница 111: ... de litio PB 45L 1800 mAh 1 1 Cargador mural 1 1 Cable de alimentación de CA para el cargador mural 2 Gancho para cinturón 1 1 Cable USB A Mini tipo B 1 1 Tarjeta de garantía 1 1 Manual de instrucciones Inglés Francés Español 1 1 Italiano Alemán Neerlandés 1 CD ROM Para obtener una descripción detallada sobre el funcionamiento del transceptor 1 1 INSTALACIÓN DE LA ANTENA Sujete la antena suministr...

Страница 112: ...e encajada en su sitio 3 Enganche el cierre de seguridad en posición para evitar que se presione accidentalmente la pestaña de liberación y se suelte la batería 4 Para extraer la batería suba el cierre de seguridad y presione la pestaña de liberación para soltar la batería Separe la batería del transceptor INSTALACIÓN DE PILAS ALCALINAS 1 Para abrir la tapa del porta pilas BT 15 opcional presione ...

Страница 113: ...rte del BT 15 No utilice baterías de manganeso o baterías recargables en lugar de las baterías alcalinas Retire todas las baterías de la caja cuando no tenga previsto utilizarlas durante varios meses Para levantar el cierre de seguridad de la batería utilice un trozo de plástico endurecido o de metal como un destornillador que no tenga más de 6 mm de ancho y 1 mm de grosor Es fundamental que coloq...

Страница 114: ...ga de la batería la temperatura ambiente debe ser de entre 0 C y 40 C 32 F 104 F De lo contrario la carga no comenzará Si durante la carga el transceptor detecta que la temperatura es superior a 60 140 F el proceso de carga se detendrá Antes de volver a cargar la batería utilícela hasta que el transceptor deje de recibir No conecte el cargador al jack DC IN durante más de 24 horas Desconecte el ca...

Страница 115: ...ncia de dicho problema Si se produce un error de carga cuando el transceptor está encendido la carga se cancelará sonará un pitido y Charge Error error de carga aparecerá en la pantalla Si se produce un error de carga cuando el transceptor está apagado la carga se cancelará y el LED TX RX parpadeará de color naranja Los casos siguientes producen errores de carga Se detecta un cortocircuito en la b...

Страница 116: ...undo plano Para conectar a una fuente de alimentación externa de 24 V a través de un convertidor CC CC utilice únicamente el cable para encendedor del automóvil PG 3J opcional Si utiliza el cable de CC PG 2W en esta situación podría dar lugar a un incendio Notas No utilice el PG 2W para conectar directamente a la batería del vehículo 12 V El exceso de tensión podría dañar el transceptor Si la tens...

Страница 117: ...a tensión de la fuente de alimentación de CC es menor de 12 0 V CC probablemente no pueda cargar la batería PB 45L La tensión de alimentación debe situarse entre 12 0 V y 16 0 V para evitar que el transceptor sufra daños Si la tensión de entrada sobrepasa los 17 5 V aproximadamente el transceptor se apaga automáticamente CONEXIÓN A UN PC El conector USB permite conectar directamente a un ordenador...

Страница 118: ...ara ajustar el volumen del altavoz PTT Presione prolongadamente PTT y hable al micrófono para transmitir LAMP Pulse LAMP para iluminar la pantalla y las teclas Pulse F LAMP para mantener la luz encendida permanentemente MONI Pulse prolongadamente MONI para desactivar el silenciamiento y poder escuchar señales Suelte MONI para volver al modo de funcionamiento normal Pulse F MONI para entrar en el m...

Страница 119: ... F A B para seleccionar la banda de frecuencias MENU Pulse MENU para entrar en el modo Menú Pulse F MENU para cambiar la potencia de salida de transmisión entre Potencia alta Potencia baja Potencia baja económica F Pulse F para entrar en el modo de funciones Pulse F 1s para activar o desactivar la función de bloqueo del teclado del transceptor VFO Pulse VFO para entrar en el modo VFO y a continuac...

Страница 120: ...ivado Modo PACKET activado TNC desactivado Cuando se activa el TNC integrado aparece OPENING TNC en la pantalla Mientras OPENING TNC permanece en pantalla no se puede cambiar el modo Pulse F TNC para activar o desactivar la función Registro de seguimiento POS 3 Pulse POS para ver la My position mi posición utilizando el GPS interno o para entrar en el modo de registro Posición sin utilizar el GPS ...

Страница 121: ...erta por voz Alerta por voz activado se añade al ciclo de opciones anterior Pulse F TONE para entrar en el modo de configuración de frecuencia de Tono frecuencia CTCSS código DCS o Tono cruzado Pulse F TONE 1s para iniciar la exploración del ID de frecuencia de tono ID de frecuencia CTCSS o ID de código DCS PF 9 Pulse PF para activar su función programada La función predeterminada es Weather Chann...

Страница 122: ...se recibe un mensaje Aparece cuando se está En espera modo Paquetes Aparece cuando se está Conectado modo Paquetes Aparece cuando la función Radiobaliza está activada Aparece cuando el GPS externo está activado Parpadea durante la operación de posicionamiento Aparece cuando el GPS interno está activado Parpadea durante la operación de posicionamiento Aparece cuando el modo de ahorro del GPS intern...

Страница 123: ...n 7 6 MHz Aparece cuando la función Inversión está activada Aparece cuando la función ASC está activada Parpadea cuando la función ASC está realizando una comprobación de conformidad Aparece en el modo Dúplex completo Aparece en el modo AM Aparece en el modo FM estrecha Aparece cuando la función VOX está activada Aparece cuando la función Bloqueo de las teclas está activada Muestra la frecuencia o...

Страница 124: ... el transceptor Nota Al utilizar APRS para evitar errores en la decodificación de paquetes acceda al Menú Nº 110 y ajuste el Economizador de batería en Off o 0 03 AJUSTE DEL VOLUMEN Gire el control VOL hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo Notas Algunas funciones de este transceptor como el pitido tienen sus propios ajustes de volumen Ajuste estos parámetr...

Страница 125: ...s intensas deberán ser las señales para poder oírlas El nivel se silenciamiento se puede configurar por separado para la Banda A y B 1 Pulse F MONI El nivel de silenciamiento aparece en la pantalla 2 Pulse o gire el mando Sintonizador de la banda seleccionada cuando no haya presencia de señales y ajuste el nivel de silenciamiento sólo lo suficiente para eliminar el ruido de fondo SELECCIÓN DE UNA ...

Страница 126: ... UNA BANDA DE FRECUENCIAS Es posible cambiar las bandas de frecuencia de las bandas A y B 1 Seleccione la banda deseada A o B 2 Pulse F A B Cada vez que pulsa F A B pasa de forma cíclica a la siguiente banda de frecuencias Banda A 144 430 440 MHz Banda B 118 144 300 430 440 MHz Nota El TH D72E utiliza la banda de 430 MHz y el TH D72A utiliza la banda de 440 MHz Al enmascarar una banda sólo podrá u...

Страница 127: ...trar en el modo VFO 2 Gire el mando Sintonizador para seleccionar la frecuencia operativa deseada También puede seleccionar una frecuencia utilizando las teclas El paso de frecuencia predeterminado del mando Sintonizador varía según el modelo y la banda operativa Modelo 144 MHz 430 440 MHz TH D72A 5 kHz 25 kHz TH D72E 12 5 kHz 25 kHz Para ajustar la frecuencia en un tamaño mayor pulse MHz para ent...

Страница 128: ...lizar llamadas de inmediato en dicha frecuencia El Canal de llamada se puede utilizar como canal de emergencia dentro del grupo Nota La tecla CALL del TH D72E está ajustada para transmitir el tono 1750Hz de forma predeterminada Cuando utilice el modo Canal de llamada ajuste el Menú 162 Repeater CALL Key en Call 1 Pulse CALL para entrar en el modo Canal de llamada C aparece en la pantalla Si la fre...

Страница 129: ...ia deseada 4 Para establecer la frecuencia introducida pulse ENT o VFO Si pulsa ENT antes de introducir todos los dígitos los dígitos restantes se pondrán a 0 Si pulsa VFO antes de introducir todos los dígitos los dígitos restantes conservarán sus valores anteriores Si introduce todos los dígitos de una frecuencia se ajustará la frecuencia automáticamente sin pulsar ENT o VFO En el paso 3 si despu...

Страница 130: ...ción sea 3 veces la frecuencia de transmisión Ejemplo La frecuencia de transmisión es de 146 000 MHz y la frecuencia de recepción es de 438 000 MHz 3 Cuando termine de hablar suelte el conmutador PTT Nota Cuando el transceptor se recalienta debido a una elevada temperatura ambiental o a una transmisión continuada el circuito protector actuará para reducir la potencia de salida de la transmisión Se...

Страница 131: ...rmanentemente La luz permanecerá encendida hasta que pulse F LAMP de nuevo Notas Puede ajustar el Tiempo de iluminación de la pantalla en el Menú Nº 101 Pulse una tecla excepto LAMP para modificar el ajuste de iluminación Menú Nº 102 MONITOR Durante una recepción con la función de silenciamiento activada las señales débiles pueden ser intermitentes Si la función DCS o CTCSS está activada quizás le...

Страница 132: ... o Por ejemplo al pulsar F se activa o desactiva la función Dirección Consulte las descripciones del teclado en las páginas 10 11 Nota Puede comprobar la capacidad de la batería en el modo Selección de función Llena Por la mitad Baja Muy baja recargar Modo Menú Pulse MENU para entrar en el modo Menú En este modo puede acceder al elemento de menú deseado pulsando o girando el mando Sintonizador y O...

Страница 133: ...ación aparece en la pantalla 2 Pulse o girel el mando Sintonizador para seleccionar la categoría deseada 3 Pulse OK para establecer la categoría El número y el nombre del Menú aparecen en la pantalla 4 Pulse o gire el mando Sintonizador para seleccionar el Menú deseado 5 Pulse OK para establecer el Menú 6 Pulse o gire el mando Sintonizador para seleccionar el valor deseado para el Menú 7 Pulse OK ...

Страница 134: ...olumen de la Bada A B 5 pasos 121 Key Beep Sonido de pitido de las teclas RADIO GPS RADIO Only GPS Only Off RADIO TX RX Nº Pantalla Descripción Valores de ajuste 130 Prog VFO VFO programable Varía con la banda de frecuencias seleccionada 131 Modulation Modo de modulación desmodulación AM FM NFM 132 VHF AIP AIR en la banda de VHF Off On 133 UHF AIP AIP en la banda de UHF Off On 134 VOX VOX activado...

Страница 135: ...lores de ajuste 150 Scan Resume Método de reanudación de la exploración Time Carrier Seek 151 Time Restart Tiempo de reanudación de la activación por tiempo 1 5 10 sec 152 Car Restart Tiempo de reinicio activado por portadora 1 2 10 sec RADIO Repeater Nº Pantalla Descripción Valores de ajuste 160 Offset Freq Frecuencia de desplazamiento 0 00 0 60 29 95 MHz 161 Auto Offset Desplazamiento automático...

Страница 136: ...e Fecha Ver explicación 195 Time Hora 196 Time Zone Huso horario 14 00 UTC 14 00 197 Packet Band Tipo de banda de datos del TNC interno paquete A Band B Band A TX B RX A RX B TX 198 Cursor Shift Desplazamiento del cursor Off 1 1 5 2 sec 199 Reset Reinicio VFO Reset Partial Reset Full Reset 19A Power on PWD Contraseña de encendido Off On GPS Int GPS Nº Pantalla Descripción Valores de ajuste 200 Ope...

Страница 137: ...es 242 N S Entrada de latitud 243 E W Entrada de longitud APRS Basic Set Nº Pantalla Descripción Valores de ajuste 300 My Callsign Introducción de indicativo de llamada Hasta 9 caracteres 301 Beacon Type Tipo de radiobaliza APRS NAVITRA 302 APRS Lock Bloqueo de APRS Off On On PTT On TNC On PTT TNC APRS Int TNC Nº Pantalla Descripción Valores de ajuste 310 Data Band Tipo de banda de datos internos ...

Страница 138: ...C Port Nº Pantalla Descripción Valores de ajuste 350 Output Salida a puerto COM Off On APRS MyPosition Nº Pantalla Descripción Valores de ajuste 360 1 Selección de número 1 5 361 Name Entrada de nombre Hasta 8 caracteres 362 N S Entrada de latitud 363 E W Entrada de longitud APRS BeaconInfo Nº Pantalla Descripción Valores de ajuste 370 Speed Información de velocidad Off On 371 Altitude Información...

Страница 139: ...Descripción Valores de ajuste 3C0 KENWOOD Icono Ver explicación 3C1 Symbol Símbolo 3C2 Table Tabla APRS TX Beacon Nº Pantalla Descripción Valores de ajuste 3D0 Method Método Manual PTT Auto SmartBeaconing 3D1 Initial Interval Intervalo inicial 0 2 0 5 1 2 3 5 10 20 30 60 min APRS Algorithm Nº Pantalla Descripción Valores de ajuste 3E0 Decay Algorithm Algoritmo de disminución Off On 3E1 Prop Pathin...

Страница 140: ... Wide1 1 Relay Hasta 5 caracteres ABBR Hasta 79 caracteres others 3H2 Total Hops Total Saltos 0 2 7 APRS Network Nº Pantalla Descripción Valores de ajuste 3I0 APRS APK003 APRS APK003 comprobar 3I1 Altnet Altnet Hasta 6 caracteres APRS WX Station Nº Pantalla Descripción Valores de ajuste 3J0 TX Transmisión meteorológica Off On 3J1 TX Interval Intervalo de transmisión meteorológica 5 10 30 60 min AP...

Страница 141: ...eply Mensaje de repuesta automática Off On 3Q1 Reply To Responder a Hasta 9 caracteres 3Q2 Delay Time Tiempo de retardo en la respuesta 0 10 30 sec APRS Reply MSG Nº Pantalla Descripción Valores de ajuste 3R0 Text Texto del mensaje de respuesta automático Hasta 50 caracteres APRS Group Fltr Nº Pantalla Descripción Valores de ajuste 3S0 Message Grupo de mensajes ALL QST CQ KWD Hasta 9 caracteres x ...

Страница 142: ... dd mm ss s 3W1 Grid format Formato de cuadrícula Maidenhead Grid SAR Grid CONV SAR Grid CELL APRS NAVITRA GP Nº Pantalla Descripción Valores de ajuste 3X0 Group Mode Modo de grupo Off On 3X1 Group Code Código de grupo 000 3 caracteres APRS NAVITRA MS Nº Pantalla Descripción Valores de ajuste 3Y0 Message 1 5 Texto de mensaje Hasta 20 caracteres SKY SkyCommand Nº Pantalla Descripción Valores de aju...

Страница 143: ...se prolongadamente LAMP y a continuación pulse o gire el mando Sintonizador para seleccionar el tipo de letra deseado 4 Repita los pasos 2 y 3 para introducir los caracteres restantes Pulse MENU para registrar los caracteres introducidos Desplazamiento automático del cursor Desplazamiento automático del cursor desplaza el cursor automáticamente al siguiente carácter cuando se introduce un carácter...

Страница 144: ...ón de caracteres como mediante teclado o codificador los caracteres variarán según el tipo de entrada de caracteres por ejemplo entrada de indicativo de llamada y entrada de nombre de memoria etc Tecla Carácter en pantalla cada vez que pulsa la tecla 1 _ 1 2 a b c 2 A B C 3 d e f 3 D E F 4 g h i 4 G H E 5 j k l 5 J K L 6 m n o 6 M N S 7 p q r s 7 P Q R S 8 t u v 8 T U V 9 w y z z 9 W X Y Z 0 Espac...

Страница 145: ...ión PROGRAMA DE CONTROL DE LA MEMORIA MCP 4A Las funciones siguientes sólo se pueden configurar utilizando el software MCP 4A Valor de la contraseña de encendido Ajuste de mapa de bits de la imagen de encendido El software MCP 4A le permite Ver los grupos de canales de memoria Guardar cargar las configuraciones Leer los archivos TravelPlus for RepeatersTM generados en ARRLTM Hay algunas restriccio...

Страница 146: ... autorizado de KENWOOD No envíe subconjuntos o placas de circuito impreso sino el producto completo El producto se devolverá acompañado de una copia del parte de servicio NOTA DE SERVICIO Si desea enviar algún escrito sobre un problema técnico u operativo procure que el texto sea legible breve completo y directo Ayúdenos a ayudarle facilitando los siguientes datos Modelo y número de serie del equi...

Страница 147: ...tra en el modo Indicación de canal 1 Desbloquee todas las funciones de Bloqueo 2 Con el transceptor apagado pulse PTT A B Encendido para salir del modo Indicación de canal No puede seleccionar la frecuencia deseada exacta utilizando el mando Sintonizador El rango de frecuencias VFO programables es demasiado estrecho Amplíe el rango de frecuencias en el Menú Nº 130 Prog VFO Los canales de memoria n...

Страница 148: ...eleccione el tono de acceso al repetidor correcto 2 Acceda al Menú Nº 160 Frecuencia de desplazamiento y seleccione una frecuencia de desplazamiento correcta 3 Pruebe con otras direcciones de desplazamiento No se puede transmitir el tono DTMF El bloqueo de DTMF está activado Acceda al Menú Nº 181 Teclas DTMF y seleccione Off El repetidor no acepta sus tonos DTMF La duración de la transmisión de lo...

Страница 149: ...e active solamente cuando haya señales presentes 2 Utilice el comando HBAUD para seleccionar la velocidad de transferencia apropiada Al transmitir el modo dúplex completo se recibe otra señal al mismo tiempo Está recibiendo la señal transmitida de su emisora Modifique sus ajustes para seleccionar una frecuencia de transmisión que no reciba la señal o cambie la frecuencia de recepción Ejemplo de aj...

Страница 150: ...eptor GPS no inició todavía la medición correcta Antes de iniciar una medición correcta el receptor GPS genera un tono grave cada 10 segundos Al iniciar la medidión correcta genera un tono agudo Si no utiliza el receptor GPS interno pulse F MARK y seleccione OFF No se pueden recibir datos APRS No ha programado correctamente un código de grupo Acceda al Menú 3S0 y programe APK003 MCP ERR aparece en...

Страница 151: ...Corriente Recepción sin señal Monobanda 100 mA aprox Bibanda 150 mA aprox Economizador de batería activado Monobanda 30 mA aprox TNC activado sin señal Monobanda 135 mA aprox Transmisión con H 13 8 V DC IN 1 6 A aprox Transmisión con H 7 4 V PB 45L 2 0 A aprox Transmisión con L 7 4 V PB 45L 800 mA aprox Transmisión con EL 7 4 V PB 45L 500 mA aprox Modo de sólo GPS 60 mA aprox Dimensione An x Al x ...

Страница 152: ... Menos de 0 18 µV 0 22 µV Sensibilidad de silenciamiento Menos de 0 13 µV Selectividad 6 dB Más de 11 kHz 50 dB Menos de 30 kHz Salida de audio 8 distorsión del 10 Más de 300 mW 7 4 V Sensibilidad aprox excluida la banda de 144 430 440 MHz Rango de frecuencias Banda A Banda B FM 12 dB SINAD FM 12 dB SINAD AM 10 dB S N 118 135 995 MHz 0 28 µV 0 4 µV 136 143 995 MHz 0 28 µV 0 28 µV TH D72A 148 173 9...

Страница 153: ......

Страница 154: ......

Страница 155: ......

Страница 156: ...larda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir This product complies with Directive Number 26891 regarding REGULATION ON THE RESTRICTION OF THE USE OF CERTAIN HAZARDOUS SUBSTANCES IN ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT ...

Отзывы: