background image

ESPECIFICAÇÕES

Consumo de Energia:  . . . . . . . . . . . . . . .230V – 50 Hz, 1400W

Potência:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .900 W

Dimensões Exteriores:  . . . . . . . . . . . . . . .305 mm (A) x 525 mm (L) x 455 mm (P)

Dimensões da Cavidade do Forno:  . . . . .219 mm (A) x 350 mm (L) x 384 mm (P)

Capacidade do Forno: . . . . . . . . . . . . . . .30 Litros

Uniformidade da Cozedura:  . . . . . . . . . . .Prato Giratório (314 mm)

Peso Líquido:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aprox. 22 kg

85

Содержание MW761E

Страница 1: ...MW761E Please read through these instructions carefully before operating your microwave oven grill ...

Страница 2: ... that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use 7 WARNING Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode Eggs in their shells and whole hard boiled eggs should not be heated in a microwave oven since they may explode even after microwave heating has ended 8 To reduce the risk of fire in the oven spa...

Страница 3: ...en must not be operated until it has been repaired by a competent person 21 WARNING It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation which involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy Before Plugging in Before switching on make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that ind...

Страница 4: ...nt that the oven door is closed properly and that there is no damage to the i Door bent ii Hinges and Latches broken or loose iii Door seals The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than properly qualified service personnel Door safety lock system Shaft Oven window Roller ring Heater Glass tray Oven air vent Pizza dish Control panel 1 4 HOW TO USE YOUR MICROWAVE OVEN If the elec...

Страница 5: ...oking settings Convection Microwave Press to select different combination cooking settings Time Menu dial Turn to set cooking time or select auto menu Start Press to start cooking program or to set quick start cooking program Adj Press when defrosting or to select Auto Menu weights or cooking time settings Stop Reset Touch to stop cooking program and clear all previous settings before cooking star...

Страница 6: ...IME MENU dial until the correct minutes are displayed Press the CLOCK TIMER button to confirm the time set The display should now show the correct time of day If not press the CLOCK TIMER button and try again The two dots will flash every other second The clock can be set up to 12hours 1 00 to 12 59 The time of day can be checked during a cooking cycle by pressing the CLOCK TIMER button The time w...

Страница 7: ...button to set the power level required The oven automatically cooks on a high power unless It has been set otherwise Example The MICROWAVE button has been Pressed 3 times to set the power level at 80 Press Power Level Once 100 High Twice 90 3 times 80 4 times 70 medium high 5 times 60 6 times 50 medium 7 times 40 8 times 30 low defrost 9 times 20 10 times 10 Low SETTING THE COOKING TIME POWER LEVE...

Страница 8: ... twice to cancel the cooking program The power level can be checked during the cooking cycle by pressing the MICROWAVE button The power level will be displayed for 5 seconds Before starting another cooking session the program must be cleared by pressing the STOP RESET button QUICK START Use this feature to program the oven to microwave food at 100 power Press the START button in quick succession t...

Страница 9: ...mum grilling time that can be set is 95minutes During grilling the cooking power is set to full power COMBINATION COOKING The two combined grill and microwave settings can be used to cook and heat food to ensure that the food is cooked and browned This is done on a time allocation basis e g the oven will cook an item for 70 of the set cooking time and the grill will take over for the remaining 30 ...

Страница 10: ...minutes has been selected The maximum cooking time that can be set is 95minutes IMPORTANT microwaveable plastic dishes should not be used in the combination mode CONVECTION During convection cooking hot air is circulated in the oven to brown and crisp food quickly and evenly 10 different cooking temperatures can be programmed for up to 91 2 hours IMPORTANT microwaveable plastic dishes should not b...

Страница 11: ...as been pressed 4 times to set the temperature at 185 C Example The time has been set for 1 hour 30 minutes The temperature can be checked during the cooking cycle by pressing the CONVECTION button Before starting another cooking session the program must be cleared by pressing the STOP RESET button Press Temperature C Once 230 Twice 215 3 times 200 4 times 185 5 times 170 6 times 155 7 times 140 8...

Страница 12: ...will stop flashing in the display panel Open the door and place the food to be cooked in the oven Turn the TIME MENU dial to the required cooking time Press the START button CONVECTION MICROWAVE COOKING The oven has 4 pre programmed settings which combine convection heat with microwaving IMPORTANT microwaveable plastic dishes should not be used in the combination mode Press the CONVECTION MICROWAV...

Страница 13: ... be cleared by pressing the STOP RESET button Example Combination 2 selected 200 C Example Then a cooking time of 1 hour 30minutes SPEED DEFROST ADJ Turn the TIME MENU dial until 08 and CODE are displayed Press the ADJ button and DEF will appear in the display Turn the TIME MENU to select the required defrost time Press the START button The oven will beep 4 times at the end of the defrost time and...

Страница 14: ...ogram It could for example defrost then microwave an item and finish off with convection cooking as follows Example Turn the TIME MENU dial until 08 and CODE are displayed Press the ADJ Button Then turn the TIME MENU to select the required defrost time Example defrosting time set at 50 seconds Press the MICROWAVE button to set the power level required Turn the TIME MENU to select the required cook...

Страница 15: ... DEFROST can only be selected before a cooking stage AUTO MENU SETTINGS The AUTO MENU allows you to cook or reheat food automatically without setting the power level or time Turn the TIME MENU dial until the code number for the required food and CODE are displayed Example 01 Baked Potato has been selected Code Food item 01 Baked Potato 125g 175g 5 7oz 02 Beverages 03 Popcorn 04 Reheat 05 Pizza 06 ...

Страница 16: ... minutes and stir to distribute the heat evenly 03 POPCORN To re set the POPCORN time turn the TIME MENU dial until 03 and CODE are displayed Press the ADJ button twice Turn the TIME MENU dial to select the new time Then press Start The new time will remain until it is reset again Amount Press ADJ Cooking time 1 Once 2mins 30secs Amount Press ADJ Cooking time 1 Once 2mins 20secs 2 Twice 4 mins 3 3...

Страница 17: ...ce Turn the TIME MENU dial to select the new time The press Start The new time will remain until it is reset again Amount Press ADJ Cooking time 1 Once 40mins Weight Press ADJ Cooking time 150g 6 oz Once 12 mins 275g 11 oz Twice 15mins 525g 1lb 3oz 3 times 23mins 750g 1lb 12oz 4 times 30mins Amount Press ADJ Cooking time Small Once 1 min 10secs Large Twice 3mins 30secs Amount Press ADJ Cooking tim...

Страница 18: ... timer To see the countdown time hold the CLOCK TIMER button down for 3 seconds CHILD PROOF LOCK This safety feature will ensure that the oven cannot be opened unsupervised by young children The oven will not operate when the child proof lock is set although the door can still be opened To set the lock hold the RESET button down for 3seconds A beep will sound and lock will appear in the display To...

Страница 19: ...re kept clean by wiping with a damp cloth If the door seal is damaged in any way the oven must not be used until it has been repaired by a Kenwood Authorised Repairer 7 It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning Wash the tray in warm soapy water then rinse and dry thoroughly 8 The roller ring and bottom surface of the oven should be cleaned regularly to avoid excessive nois...

Страница 20: ...at the oven is plugged in and switched on If it is switch it off and check that the fuse in the plug is OK If necessary try the appliance in a different socket 2 If the microwave will not function check to see that the timer is set Also check that the door is properly shut so that the safety interlocks are fully engaged If they are not the oven will not work 3 Check to see that the child proof loc...

Страница 21: ...Consumption 230v 50Hz 1400W Output 900W Outside Dimensions 305mm H x 525mm W x 455mm D Oven Cavity Dimensions 219mm H x 350mm W x 384mm D Oven Capacity 30 Litres Cooking Uniformity Turntable 314mm Net Weight Approx 22kg 21 ...

Страница 22: ...MW761E Veuillez lire attentivement ces instructions avant d utiliser votre four gril à micro ondes ...

Страница 23: ... s ils ont reçu des instructions appropriées afin de pouvoir utiliser le four de façon sûre et de comprendre les dangers d une mauvaise utilisation 7 Certains produits tels que les œufs dans leur coquille ou les conteneurs étanches peuvent exploser et ne doivent pas être chauffés dans un four à micro ondes Ne pas cuire dans des conteneurs aux ouvertures restreintes tels que les bouteilles et les b...

Страница 24: ...tains aliments présentant un taux élevé de matières grasses ou de sucre 17 En cas d utilisation d un thermomètre assurez vous qu il s agit d un modèle spécifiquement conçu pour les fours à micro ondes 18 N ESSAYEZ PAS de réaliser une friture dans votre four à micro ondes 19 Lorsque vous faites chauffer des liquides au four à micro ondes bien que le récipient ne soit pas chaud souvenez vous que le ...

Страница 25: ...s mesures suivantes a Nettoyez la porte du four et ses joints b Bougez l antenne de la radio ou de la télévision c Déplacez le four loin du récepteur Avant d utiliser votre appareil pour la première fois 1 Retirez toutes les étiquettes et tout emballage de l intérieur du four 2 Vérifiez que le four n est pas endommagé par exemple que la porte est bien alignée ou qu elle n est pas endommagée qu ell...

Страница 26: ...t correctement fermée et que les éléments suivants ne présentent aucune détérioration i Porte tordue ii Charnières et verrous cassés ou desserrés iii Joints d étanchéité de la porte Le four doit uniquement être réglé ou réparé par des techniciens dûment qualifiés Système de verrouillage de la porte Coupleur Vitre du four Anneau de guidage Chauffage Plateau en verre Orifice de ventilation du four P...

Страница 27: ...r différents réglages de cuisson combinée Menu programmation cadran Tournez pour régler le temps de cuisson ou sélectionner le menu auto Démarrage Appuyez pour commencer le programme de cuisson ou pour le démarrage rapide d un programme de cuisson Adj Appuyez lors de la décongélation ou pour sélectionner les réglages du poids ou du temps de cuisson dans le menu auto Arrêt annulation Touchez pour a...

Страница 28: ...TION jusqu à ce que les minutes correctes s affichent Appuyez sur le bouton HORLOGE MINUTERIE pour confirmer le réglage de l heure L heure correcte actuelle devrait alors être affichée Si ce n est pas le cas appuyez sur le bouton HORLOGE MINUTERIE et essayez à nouveau les deux points clignoteront une seconde sur deux L horloge peut être réglée jusqu à 12 heures 1 00 à 12 59 Il est possible de véri...

Страница 29: ...z sur le bouton MICRO ONDES pour régler le niveau de puissance requis Le four cuit par défaut à une puissance élevée à moins qu il ait été réglé différemment Exemple Vous avez appuyé 3 fois sur le bouton MICRO ONDES pour régler le niveau de puissance sur 80 Appuyez Puissance 1 fois Elevée 100 2 fois 90 3 fois 80 4 fois Moyenne élevée 70 5 fois 60 6 fois Moyenne 50 7 fois 40 8 fois Faible décongéla...

Страница 30: ...deux fois pour annuler le programme de cuisson Il est possible de vérifier le niveau de puissance lors du cycle de cuisson en appuyant sur le bouton MICRO ONDES Le niveau de puissance s affichera pendant 5 secondes Avant de commencer une autre session de cuisson il faut effacer le programme en appuyant sur le bouton ARRÊT ANNULATION DÉMARRAGE RAPIDE Utilisez cette commande pour programmer le four ...

Страница 31: ...al à griller peut être de 95 minutes Lors du fonctionnement en mode gril la puissance de cuisson est réglée sur la puissance maximale CUISSON COMBINÉE Il est possible d utiliser les deux réglages gril et micro ondes combinés pour cuire et réchauffer des aliments pour s assurer que les aliments sont cuits et dorés Cela se règle sur la base de répartition du temps par exemple le four cuira un alimen...

Страница 32: ... de cuisson maximal qui puisse être réglé est 95 minutes IMPORTANT Les plats en plastique adaptés aux fours à micro ondes ne doivent pas être utilisés en mode cuisson combinée CONVECTION Lors d une cuisson en mode convection l air chaud circule dans le four pour dorer et rendre croustillant les aliments rapidement et uniformément Il est possible de programmer 10 températures de cuisson différentes...

Страница 33: ... le bouton CONVECTION pour régler la température sur 185 C Exemple le temps de cuisson a été réglé sur 1 heure 30 minutes Il est possible de vérifier la température au cours du cycle de cuisson en appuyant sur le bouton CONVECTION Avant de commencer une autre session de cuisson il est nécessaire d effacer le programme en appuyant sur le bouton ARRÊT ANNULATION Appuyez Température en C 1 fois 230 2...

Страница 34: ...PREH arrêtera de clignoter sur le panneau d affichage Ouvrez la porte et placez les aliments à cuire dans le four Tournez le cadran MENU PROGRAMMATION pour régler le temps de cuisson requis Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE CUISSON EN MODES CONVECTION MICRO ONDES Le four possède 4 réglages préprogrammés qui combinent la chaleur à convection et les micro ondes IMPORTANT Les plats en plastique adaptés...

Страница 35: ...r le programme en appuyant sur le bouton ARRÊT ANNULATION Exemple Le mode combiné 2 200 C a été sélectionné Exemple Puis un temps de cuisson de 1 heure et 30 minutes DÉCONGÉLATION RAPIDE ADJ Tournez le cadran MENU PROGRAMMATION jusqu à ce que s affichent les mentions 08 et CODE Appuyez sur le bouton ADJ et la mention DEF apparaîtra à l écran Tournez le cadran MENU PROGRAMMATION pour sélectionner l...

Страница 36: ...r un programme en trois étapes Il peut par exemple décongeler puis cuire en mode micro ondes un aliment et terminer sa cuisson en mode convection de la façon suivante Exemple Tournez le cadran MENU PROGRAMMATION jusqu à affichage des mentions 08 et CODE Appuyez sur le bouton ADJ puis tournez le cadran MENU PROGRAMMATION pour sélectionner le temps requis de décongélation Exemple Le temps de décongé...

Страница 37: ...peut être sélectionné uniquement avant une phase de cuisson RÉGLAGES DE MENU AUTOMATIQUE Le MENU AUTO vous permet de cuire ou de réchauffer des aliments automatiquement sans régler le niveau de puissance ou le temps de cuisson Tournez le cadran du MENU PROGRAMMATION jusqu à ce que s affichent le numéro de code requis pour cet aliment et la mention CODE Exemple 01 Pomme de terre au four a été sélec...

Страница 38: ...ents reposer pendant 5 à 10 minutes après la fin du programme de cuisson 02 BOISSONS Faites attention lorsque vous enlevez des liquides chauds du four à micro ondes Laissez reposer pendant quelques minutes et remuez pour distribuer la chaleur uniformément Quantité Appuyez sur ADJ Temps de cuisson 1 1 fois 2 mn 20 s 2 2 fois 4 mn 3 3 fois 5 mn 40 s 4 4 fois 7 mn 20 s Quantité Appuyez sur ADJ Temps ...

Страница 39: ... à nouveau le temps de cuisson en mode GÂTEAU tournez le cadran MENU PROGRAMMATION jusqu à ce qu apparaissent les mentions 07 et CODE Appuyez deux fois sur le bouton ADJ Tournez le cadran MENU PROGRAMMATION pour sélectionner le nouveau temps de cuisson puis appuyez sur DÉMARRAGE Le nouveau temps de cuisson restera le même jusqu à ce qu il soit à nouveau annulé Quantité Appuyez sur ADJ Temps de cui...

Страница 40: ...MINUTERIE enfoncé pendant 3 secondes VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS Cette caractéristique de sécurité vous garantira que le four ne peut pas être ouvert par de jeunes enfants sans surveillance Le four ne peut pas fonctionner lorsque le verrouillage de sécurité enfant est en place même si la porte peut toujours être ouverte Pour mettre le verrouillage en place maintenez le bouton ANNULAT...

Страница 41: ...sandoli con un panno umido Se la tenuta dello sportello presenta qualsiasi segno di danno non usare il forno fino a quando non lo si è fatto riparare da un Tecnico autorizzato Kenwood 7 Di tanto in tanto potrebbe essere necessario togliere il vassoio di vetro dal forno per pulirlo Lavare il vassoio in acqua calda saponata quindi sciacquarlo e asciugarlo a fondo 8 L anello e la base dell interno de...

Страница 42: ...presa di corrente e che l apparecchio sia acceso In caso affermativo spegnerlo e controllare che il fusibile all interno della spina funzioni Se necessario provare a collegare l apparecchio a una presa elettrica diversa 2 Se il forno a microonde non funziona controllare di avere impostato il timer Accertarsi inoltre che lo sportello sia ben chiuso in modo che le chiusure di sicurezza siano inserit...

Страница 43: ...z 1200W Puissance fournie 800W Dimensions extérieures 305 mm H x 508 mm L x 390 mm P Dimensions intérieures du four 215 mm H x 350 mm L x 330 mm P Capacité du four 23 litres Uniformité de cuisson Système à plateau tournant 314 mm Poids net Environ 16 1 kg 43 ...

Страница 44: ...MW761E Por favor lea detenidamente estas instrucciones antes de poner en marcha el horno microondas con grill ...

Страница 45: ...da utilizarlo de forma segura y entienda los peligros del uso inadecuado 7 AVISO No se deberán calentar líquidos u otros alimentos en recipientes cerrados ya que podrían explotar Los huevos con cáscara o los huevos cocidos con la cáscara no deberán calentarse en un horno microondas ya que podrían explotar incluso después de haber terminado de calentarlos en el microondas 8 Para reducir los riesgos...

Страница 46: ...rta o el sellado de la puerta están dañados no deberá ponerse el horno en marcha hasta que una persona autorizada lo haya reparado 21 AVISO Es peligroso para cualquier persona que no sea la autorizada proceder a cualquier reparación que implique la retirada deuna protección que protege frente a la exposición de energía de microondas Antes de enchufar Antes de encender asegúrese de que el voltaje d...

Страница 47: ...rno esté bien cerrada y que no haya daños en i La puerta doblada ii Las bisagras y enganches rotos o flojos iii Los sellos de la puerta Únicamente personal del servicio técnico adecuadamente cualificado ajustará o reparará el horno Sistema de cierre de Eje seguridad de la puerta Ventana del horno Anillo giratorio Calentador Plato de cristal Ventilador del horno Plato para pizza Panel de control 1 ...

Страница 48: ... elegir ajustes diferentes de cocinado combinado Menú de tiempos dial Gire para elegir el tiempo de cocinado o para elegir el automenú Empezar Pulse para empezar el programa de cocinado o para ajustar el programa de cocinado de comienzo rápido Adj Pulse para descongelar o para elegir los ajustes del tiempo de cocinado o de peso del automenú Parar Reajustar Toque para parar el programa de cocinado ...

Страница 49: ...sta que muestre los minutos correctos Pulse el botón CLOCK TIMER para confirmar el ajuste de la hora La pantalla deberá mostrar la hora correcta del día Si no es así pulse el botón CLOCK TIMER e inténtelo de nuevo Parpadearán los dos puntos cada 2 segundos Puede ajustarse el reloj a 12 horas 1 00 a 12 59 Puede comprobarse la hora del día durante el ciclo de cocinado pulsando el botón CLOCK TIMER M...

Страница 50: ...ón MICROWAVE para ajustar la potencia requerida El horno cocina automáticamente a alta potencia al menos que se ajuste otra potencia Ejemplo Se ha pulsado 3 veces el botón MICROWAVE para ajustar la potencia al 80 Pulsar Potencia 1 vez 100 fuerte 2 veces 90 3 veces 80 4 veces 70 media fuerte 5 veces 60 6 veces 50 media 7 veces 40 8 veces 30 baja descongelar 9 veces 20 10 veces 10 baja AJUSTE DEL TI...

Страница 51: ...cancelar el programa de cocinado Puede comprobarse la potencia durante el ciclo de cocinado pulsando el botón MICROWAVE Aparecerá la potencia en la pantalla durante 5 segundos Antes de comenzar con otra sesión de cocinado deberán eliminarse los datos del programa pulsando el botón STOP RESET COMIENZO RÁPIDO Utilice esta función para programar el horno para cocinar con microondas al 100 de potencia...

Страница 52: ...ue se puede fijar es 95 minutos Durante el uso del grill la potencia de cocinado se fijará a la máxima potencia COCINADO COMBINADO Pueden utilizarse los dos ajustes combinados de grill y microondas para cocinar y calentar alimentos a fin de garantizar que la comida esté hecha y dorada Esto se hace en función del tiempo ajustado por ejemplo el horno cocinará un producto durante el 70 del tiempo de ...

Страница 53: ...empo de cocinado máximo que se puede fijar es 95 minutos IMPORTANTE En el modo combinado no deberán utilizarse platos de plástico aptos para microondas CONVECCIÓN Durante el cocinado de convección el aire caliente circula en el horno para dorar y dejar crujiente los alimentos de forma rápida y uniforme Se pueden programar 10 temperaturas de cocinado diferentes durante un período de hasta 9 5 horas...

Страница 54: ... el botón CONVECTION para fijar la temperatura a 185 C Ejemplo Se ha fijado el tiempo en 1 hora 30 minutos Durante el ciclo de cocinado puede comprobarse la temperatura pulsando el botón CONVECTION Antes de comenzar con otra sesión de cocinado deberán eliminarse los datos del programa pulsando el botón STOP RESET Pulse Temperatura C 1 vez 230 2 veces 215 3 veces 200 4 veces 185 5 veces 170 6 veces...

Страница 55: ... de parpadear PREH en la pantalla Abra la puerta y ponga la comida a cocinar en el horno Gire el dial de TIME MENU hasta el tiempo de cocinado requerido Pulse el botón START COCINADO DE CONVECCIÓN Y MICROONDAS El horno tiene 4 ajustes preprogramados que combinan calor de convección con microondas IMPORTANTE no deberán utilizarse platos de plástico aptos para microondas en el modo combinación Pulse...

Страница 56: ... el botón STOP RESET Ejemplo Se ha elegido la combinación 2 200 C Ejemplo Luego un tiempo de cocinado de 1 hora 30 minutos DESCONGELACIÓN RÁPIDA ADJ Gire el dial de TIME MENU hasta que aparezcan en la pantalla 08 y CODE Pulse el botón ADJ y aparecerá DEF en la pantalla Gire el dial de TIME MENU para seleccionar el tiempo de descongelación requerido Pulse el botón START El horno emitirá un pitido 4...

Страница 57: ...lo podría descongelar después utilizar microondas y terminar con un cocinado de convección de la siguiente manera Ejemplo Gire el dial de TIME MENU hasta que aparezcan 08 y CODE en la pantalla Pulse el botón ADJ A continuación gire TIME MENU para seleccionar el tiempo de descongelación requerido Ejemplo Tiempo de descongelación ajustado a 50 segundos Pulse el botón MICROWAVE para fijar la potencia...

Страница 58: ... puede elegirse DEFROST antes del ciclo de cocinado AJUSTES DE AUTO MENU El AUTO MENU le permite cocinar o recalentar comida automáticamente sin ajustar la potencia o el tiempo Gire el dial de TIME MENU hasta que aparezcan en la pantalla el número de código para el alimento requerido y CODE Ejemplo Se ha elegido 01 Patata al horno Código Producto 01 Patata al horno 125 g 175 g 5 7oz 02 Bebidas 03 ...

Страница 59: ...LOMITAS Para reajustar el tiempo para PALOMITAS gire el dial de TIME MENU hasta que aparezcan 03 y CODE en la pantalla Pulse dos veces el botón ADJ Gire el dial de TIME MENU para seleccionar el nuevo tiempo A continuación pulse Start El nuevo tiempo permanecerá hasta que se vuelva a reajustar Cantidad Pulse ADJ Tiempo de cocinado 1 1 vez 2 minutos 30 segundos Cantidad Pulse ADJ Tiempo de cocinado ...

Страница 60: ...tón ADJ Gire el dial de TIME MENU para seleccionar el nuevo tiempo A continuación pulse Start El nuevo tiempo permanecerá hasta que se vuelva a reajustar Cantidad Pulse ADJ Tiempo de cocinado 1 1 vez 40 minutos Peso Pulse ADJ Tiempo de cocinado 150 g 1 vez 12 minutos 275 g 2 veces 15 minutos 525 g 3 veces 23 minutos 750 g 4 veces 30 minutos Cantidad Pulse ADJ Tiempo de cocinado Pequeña 1 vez 1 min...

Страница 61: ...l tiempo de cuenta atrás mantenga pulsado el botón CLOCK TIMER durante 3 segundos CIERRE DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Esta característica de seguridad garantizará que los niños sin supervisión no puedan abrir el horno El horno no se pondrá en marcha cuando esté configurado el cierre de seguridad para niños aunque la puerta pueda abrirse Para configurar el cierre mantenga pulsado el botón RESET durante ...

Страница 62: ...llo de la puerta está de alguna forma dañado no deberá utilizarse el horno hasta que haya sido reparado por un técnico autorizado de Kenwood 7 Ocasionalmente es necesario sacar el plato de cristal para limpiar Lave el plato en agua jabonosa templada y después aclare y séquelo bien 8 El anillo giratorio y la superficie inferior del horno deberán limpiarse periódicamente para evitar el exceso de rui...

Страница 63: ... enchufado y encendido Si está apáguelo y compruebe que el fusible del enchufe esté bien En caso necesario enchufe el aparato en otra toma 2 Si el microondas no funciona compruebe que el temporizador esté ajustado Compruebe asimismo que la puerta esté bien cerrada de manera que los cierres de seguridad estén totalmente encajados Si no es así el horno no funcionará 3 Compruebe que no aparece el cie...

Страница 64: ...da 900 W Dimensiones exteriores 305 mm altura x 525 mm anchura x 455 mm prof Dimensiones de la cavidad del horno 219 mm allura x 350 mm anchura x 384 mm prof Capacidad del horno 30 litros Uniformidad de cocinado Plato giratorio 314 mm Peso neto Aprox 22 kg 64 ...

Страница 65: ...MW761E Por favor leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar o seu forno microondas com grelha ...

Страница 66: ...o forno de forma segura e compreenda os riscos de uma utilização indevida 7 AVISO Líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes selados pois estão sujeitos a explodir Os ovos com casca inteiros cozidos ou não não devem ser aquecidos num microondas pois podem explodir mesmo depois de o aquecimento do microondas ter terminado 8 Para reduzir o risco de incêndio no espaço do forno...

Страница 67: ...da porta estiverem danificados o forno não deverá funcionar até ter sido reparado por um técnico competente 21 AVISO A assistência ou reparações que envolvam a remoção de uma tampa ou cobertura que dê protecção contra a exposição à energia de microondas são perigosas se não forem efectuadas por uma pessoa competente para o efeito Antes de ligar o aparelho Antes de ligar o aparelho certifique se de...

Страница 68: ...vidamente fechada e que não haja danos no seguinte i Porta torta ii Dobradiças e trincos partidos ou soltos iii Vedantes da porta O forno deve ser apenas ajustado ou reparado por pessoal de assistência devidamente qualificado Sistema de fecho de Painel de comandos segurança da porta Eixo Janela do forno Anel de roletes Aquecedor Prato de vidro Ventilação Prato para pizza 1 4 COMO UTILIZAR O SEU FO...

Страница 69: ...ccionar diversas combinações de ajustes de cozedura Menu de Tempo botão time menu Rode para ajustar o tempo de cozedura ou seleccionar o menu automático Começar start Pressione para começar o programa de cozedura ou para seleccionar o programa de cozedura de início rápido Ajustes adj Pressione ao descongelar ou para seleccionar os ajustes de peso ou tempo de cozedura do Menu Automático Parar Repos...

Страница 70: ... até visualizar os minutos correctos Pressione o botão CLOCK TIMER para confirmar a hora ajustada O visor deverá agora mostrar a hora do dia correcta Se isto não acontecer pressione o botão CLOCK TIMER e tente novamente Os dois pontos piscarão de dois em dois segundos O relógio pode ser ajustado até 12 horas 1 00 até 12 59 A hora do dia pode ser verificada durante um ciclo de cozedura pressionando...

Страница 71: ...r o nível de potência desejado O forno cozinha automaticamente à potência mais alta a não que ser tenha sido ajustado para outro nível Exemplo O botão MICROWAVE foi pressionado 3 vezes para ajustar o nível de potência a 80 Pressione Nível de Potência 1 vez 100 Alto 2 vezes 90 3 vezes 80 4 vezes 70 Médio Alto 5 vezes 60 6 vezes 50 Médio 7 vezes 40 8 vezes 30 Baixo Descongelar 9 vezes 20 10 vezes 10...

Страница 72: ...ra cancelar o programa de cozedura O nível de potência pode ser verificado durante o ciclo de cozedura pressionando o botão MICROWAVE O nível de potência será exibido por 5 segundos Antes de iniciar outra sessão de cozedura o programa deve ser apagado pressionando o botão STOP RESET INÍCIO RÁPIDO Utilize esta função para programar o forno para cozinhar alimentos no microondas com 100 de potência P...

Страница 73: ...relhado que pode ser ajustado é de 95 minutos Durante o grelhado a potência de cozedura é ajustada ao máximo COZEDURA COMBINADA Os dois ajustes de grelha e microondas combinados podem ser utilizados para cozinhar e aquecer alimentos para assegurar que os alimentos são cozinhados e também ganham cor Isto é feito com base em tempos atribuídos por exemplo o forno pode cozinhar um artigo por 70 do tem...

Страница 74: ... 5 minutos O tempo de cozedura máximo que pode ser ajustado é de 95 minutos IMPORTANTE os pratos plásticos próprios para microondas não devem ser utilizados no modo de cozedura combinada CONVECÇÃO Durante a cozedura por convecção o ar quente circula no forno para corar e tostar os alimentos rápida e uniformemente Podem ser programadas até 10 temperaturas de cozedura diferentes até a um máximo de 9...

Страница 75: ...ado 4 vezes para ajustar a temperatura a 185ºC Exemplo O tempo foi ajustado para 1 hora e 30 minutos A temperatura pode ser verificada durante o ciclo de cozedura pressionando o botão CONVECTION Antes de iniciar outra sessão de cozedura o programa deve ser apagado pressionando o botão STOP RESET Pressione Temperatura ºC 1 vez 230 2 vezes 215 3 vezes 200 4 vezes 185 5 vezes 170 6 vezes 155 7 vezes ...

Страница 76: ... a porta e coloque os alimentos a serem cozinhados dentro do forno Rode o botão TIME MENU para o tempo de cozedura pretendido Pressione o botão START COZEDURA COM CONVECÇÃO E MICROONDAS O forno tem 4 ajustes pré programados que combinam o calor por convecção com a cozedura por microondas IMPORTANTE os pratos plásticos próprios para microondas não devem ser utilizados no modo de cozedura combinada ...

Страница 77: ...xemplo E depois um tempo de cozedura de 1 hora e 30 minutos SPEED DEFROST ADJ Descongelação Rápida Ajustes Rode o botão TIME MENU até 08 e CODE Código serem exibidos no visor Pressione o botão ADJ e DEF Descongelação aparecerá no visor Rode o botão TIME MENU Menu de Tempo para seleccionar o tempo de descongelação pretendido Pressione o botão START para iniciar o cozinhado O forno apitará 4 vezes n...

Страница 78: ...ngelar um alimento depois cozê lo no microondas e terminar com a cozedura por convecção procedendo da seguinte maneira Exemplo Rode o botão TIME MENU até 08 e CODE Código serem exibidos no visor Pressione o botão ADJ Ajustes Depois rode o botão TIME MENU para seleccionar o tempo de descongelação pretendido Exemplo Tempo de descongelação ajustado para 50 segundos Pressione o botão MICROWAVE para aj...

Страница 79: ...só pode ser seleccionado antes de uma fase de cozedura AJUSTES DO MENU AUTOMÁTICO O AUTO MENU Menu Automático permite lhe cozinhar ou reaquecer os alimentos automaticamente sem ajustar o nível de potência ou o tempo Rode o botão TIME MENU até o número de código para os alimentos em questão e CODE serem exibidos no visor Exemplo Foi seleccionado 01 Batata Assada com casca Código Alimentos 01 Batata...

Страница 80: ... calor uniformemente 03 PIPOCAS Para reajustar o tempo para PIPOCAS rode o botão TIME MENU até serem exibidos 03 e CODE no visor Pressione o botão ADJ duas vezes Rode o botão TIME MENU para seleccionar o novo tempo Depois pressione START O novo tempo continuará até ser reajustado novamente Quantidade Pressione ADJ Tempo de cozedura 1 1 vez 2 minutos 30 segundos Quantidade Pressione ADJ Tempo de co...

Страница 81: ...eccionar o novo tempo Seguidamente pressione Start O novo tempo continuará até ser reajustado novamente Quantidade Pressione ADJ Tempo de cozedura 1 1 vez 40 minutos Quantidade Pressione ADJ Tempo de cozedura 150 g 1 vez 12 minutos 275 g 2 vezes 15 minutos 525 g 3 vezes 23 minutos 750 g 4 vezes 30 minutos Quantidade Pressione ADJ Tempo de cozedura Pequena 1 vez 1 minuto 10 segundos Grande 2 vezes ...

Страница 82: ... ver o tempo em contagem descendente pressione continuamente o botão CLOCK TIMER por 3 segundos FECHO À PROVA DE CRIANÇAS Esta característica de segurança assegurará que o forno não pode ser aberto por crianças sem supervisão O forno não funcionará quando o fecho à prova de crianças estiver activado embora a porta possa ser ainda aberta Para activar o fecho pressione continuamente o botão RESET po...

Страница 83: ...do para o efeito Se o vedante da porta estiver danificado de alguma forma o forno não deve ser utilizado até ter sido reparado por um técnico autorizado pela Kenwood 7 É necessário ocasionalmente retirar o prato de vidro para o limpar Lave o prato em água quente com detergente e depois enxagúe o e seque o bem 8 O anel de roletes e a superfície do fundo do forno devem ser limpos com regularidade pa...

Страница 84: ...á ligado no interruptor Se estiver desligue o e verifique se o fusível da ficha está a funcionar Se necessário experimente ligar o aparelho noutra tomada 2 Se o microondas não funcionar certifique se de que o temporizador está ajustado Verifique também se a porta está devidamente fechada para que os entrebloqueios de segurança encaixem completamente Se isto não acontecer o forno não funcionará 3 V...

Страница 85: ...Hz 1400W Potência 900 W Dimensões Exteriores 305 mm A x 525 mm L x 455 mm P Dimensões da Cavidade do Forno 219 mm A x 350 mm L x 384 mm P Capacidade do Forno 30 Litros Uniformidade da Cozedura Prato Giratório 314 mm Peso Líquido Aprox 22 kg 85 ...

Страница 86: ... u X 0 5 d e 0 0 4 1 Ë ª d à 0 0 9 Ë ô F U œ ª U O W 5 0 3 K r H U Ÿ 5 2 5 x K r d 5 5 4 x K r L o F U œ π u n H d Ê 9 1 2 K r H U Ÿ 0 5 3 x K r d 4 8 3 x K r L o ß F W H d Ê 0 3 d E U  D a Æ d œ Ë Ò u Ê B U w 2 2 Ø π r I d U 1 0 5 ...

Страница 87: ...Ê H d Ê u Å u ô U J N d U Ë Æ b r A G O K t Ø U Ê ô d J c Ë Æ H t Ë Ø A n K Q Ø b s ß ö W H O u L u u œ w I U f e  ô d d A G O q H d Ê s I f î d 2 r R œ H d Ê Ë O H t Ø A n K Q Ø b s Ê N U u Æ O X C u U Ë Ø c p Ø A n K Q Ø b s Ê U G K o A J q Å O O Y J u Ê d D U ô U Ê F A I W L U U r J s Ø c p º u ô A G q H d Ê 3 Ø A n K Q Ø b s Ê I H q L C U œ F Y ô H U O d U d K v u W F d Ø U Ê U d Ë Æ n A G O ...

Страница 88: ... u J U Â ß b U Ë ô e L π U Ë E O H W Ë p L º N U I D F W Æ L U W C d u J U Â ß b U Q Í J q s ô J U ö π u ß F L U H d Ê v O s Å ö t s Æ q N W B K O ª u W s Æ q Ø O M u Ë œ 7 K e  s O s v î d î d à B O M O W e U O W G d M E O n G º q B O M O W L K u U Ë Å U u Ê ß U î s r A D n Ë π H n L U U 8 π V M E O n K I W b Ë Ë º D ô ß H q K H d Ê K v E U  π M V u b u U z b º U W L º º D ô ß H q K H d Ê U ß F...

Страница 89: ... O I W L f º F U N U u Æ O X r U œ C j ô G U L q N U u Æ O X L A U b b F b M U w G j º U W π N U u Æ O X L b 3 u Ê I H q L C U œ F Y ô H U C L s O e ô U Ê c Á b  J U O W H d Ê s Æ q ô H U b Ë Ê d Ë ß u ô A G q H d Ê M b j I H q L C U œ F Y ô H U K v d r s ß L d J U O W U C j I H q o U œ C j C G u U ö ß H q L b 3 u Ê ß u B b Å u M O t Ë E N d Ø K L W Æ H q k c o l w u W F d ô G U I H q G j U œ C j...

Страница 90: ...b b b G j b A G O q ß I v L b π b b U c L H F u v O s U œ C j d î d È J L O W G j J D A b D a 1 d 0 4 œ Æ O I W u Ê G j e J D A b D a 0 5 1 r 6 Ë B W d 2 1 œ Æ O I W 5 7 2 r 1 1 Ë B W d O s 5 1 œ Æ O I W 5 2 5 r 1 U Ë b Ë 3 Ë B W 3 d 3 2 œ Æ O I W 0 5 7 r 1 U Ë b Ë 2 1 Ë B W 4 d 0 3 œ Æ O I W J L O W G j J D A b D a Å G O d d œ Æ O I W Ë 0 1 u Ê Ø O d d O s 3 œ Æ U z o Ë 0 3 U O W J L O W G j J D ...

Страница 91: ... d U E U  3 0 c L L B W u Ø u Ê ô U œ j b b œ u Ø u Ê d Â Æ d u Æ O X v M I D W 3 0 Ë È O s d Ø K L W Ø u œ G j J D A L d O s d Â Æ d u Æ O X ô I U b D a ö W r G j b A G O q ß u I v L b π b b U c v O s U œ C j U O W J L O W G j J D A b D a 1 d 2 œ Æ O I W Ë 0 3 U O W J L O W G j J D A b D a 1 d 2 œ Æ O I W Ë 0 2 U O W 2 d O s 4 œ Æ U z o 3 3 d 5 œ Æ U z o Ë 0 4 U O W 4 4 d 7 œ Æ U z o Ë 0 2 U O W...

Страница 92: ... U C j ô Ë u U O J w Ê î O U C j ô Ë u U O J w U N E M O T U A L J M J r s a Ë U œ º ª O s D F U Â Ë u U O J O U b Ë Ê U W v j º u È D U Æ W Ë u Æ X d Â Æ d u Æ O X v E N d d Æ r d e Í K D F U  L D K u Ë d Ø K L W Ø u œ U Ë Æ b r I U 1 0 K D U f U H d Ê J u œ u Ÿ D F U  1 0 D U f U H d Ê 5 2 1 r 5 7 1 r 5 7 Ë B W 2 0 A d Ë U 3 0 L B W u Ø u Ê 4 0 U œ º ª O s 5 0 O e 6 0 J U 7 0 J F p ...

Страница 93: ...W D a L d Z L J s j H d Ê M H O c d U Z J u Ê s ö À î D u N u º D O l K v ß O q L U I O U  U c Ë V r D N w U L J O d Ë Ë n Ë ô N U U D a d Í Ø L U K w U d Â Æ d u Æ O X v M I D W 8 0 Ë ß u F d Ø K L W Ø u œ G j e J D A r d Â Æ d u Æ O X ô î O U b c Ë V L D K u W U r j b c Ë V K v 0 5 U O W G j L O J d Ë Ë n C j º u È D U Æ W d Â Æ d u Æ O X ô î O U b D a L D K u W U j L O J d Ë Ë n K v 0 7 s D U ...

Страница 94: ...ô I U U U œ C j U r I U ô z ö Æ r 2 0 0 2  U r b a K m 1 ß U W Ë 0 3 œ Æ O I W c Ë V º d l J D A d Â Æ d u Æ O X v M I D W 8 0 Ë ß u F d Ø K L W Ø u œ E D O C G j F b q J D A Ë ß u E N d Ø K L W c Ë V F E D K v u W F d d Â Æ d u Æ O X ô I U b c Ë V L d u W G j b A G O q ß u D K o H d Ê 4 Å u M O t w N U W œ Ë c Ë V Ë E N d Ø K L W M N U W K v u W F d G j U œ C j Ë U ô G U d U Z U M º W v L u œ M ...

Страница 95: ... t Ë u Æ n ö W H E R P s u O i w u W F d U Ë l D F U  u V N O t w H d Ê d Â Æ d u Æ O X v b D a L D K u W G j b A G O q D a d Í Ë U L O J d Ë Ë n K H d Ê 4 I U j º I W d π W Ë w π L l º ª O s d Í l L O J d Ë Ë n ö E W U W π V b Â ß F L U ô U L B M u W s ö ß p Æ U q ö ß F L U w d Ê L O J d Ë Ë n M U A G O q U M L j L A d G j D a d Í O J d Ë Ë n E V A W O R C I M N O I T C E V N O C ô I U œ W d z ö...

Страница 96: ... U W K v u W F d U r G j L q d Í 4 d C j œ W d K v 5 8 1 œ W µ u W U r j u Æ X K v ß U W Ë b Ë 0 3 œ Æ O I W L J s J A n K v œ W d M U œ Ë D a C G j L q d Í Æ q b F L K O W a î d È π V G U d U Z C G j ô I U U U œ C j G j œ W d  d Ë b 0 3 2 d O s 5 1 2 3 d 0 0 2 4 d 5 8 1 5 d 0 7 1 6 d 5 5 1 7 d 0 4 1 8 d 5 2 1 9 d 0 1 1 0 1 d 5 9 ...

Страница 97: ...s D N U w 5 9 œ Æ O I W ö E W U W Ê ô U L B M u W s ö ß p Æ U q ö ß F L U w d Ê L O J d Ë Ë n π V Ê ô º F L q w L j A G O q L A d D a d Í n o i t c e v n o C M U D a U L q d È r œ Ë Ê N u º U î s w H d Ê ô q L O d D F U Â Ë F K t A U º d W Ë E U  L J s d π W 0 1 œ U d ª K H W K D a Ë G U W 5 9 ß U W ö E W U W Ê ô U L B M u W s ö ß p Æ U q ö ß F L U w d Ê L O J d Ë Ë n π V Ê ô º F L q w L j A G O ...

Страница 98: ...Ê b A u I B u È L L J s D N U w 5 9 œ Æ O I W M U A u J u Ê U Æ W D a w º u U ô Æ B v D a L A d L R K n L J s ß F L U A u W Ë d Ê L O J d Ë Ë n F U D a Ë º ª O s D F U  C L U Ê D a Ë L O d B O K D F U Â Ë r M H O c c ô d L u V u l Ë Æ X D a O s D d I O s ö I u  H d Ê D a U œ U H d 0 7 s Ë Æ X D a L I d Ë A G q A u W M U 0 3 L I O W v O s N U œ Ë D a 0 0 1 U ô z ö 1 0 3 s u Æ X K L J d Ë Ë n 0 7 ...

Страница 99: ...C G j ô I U U U œ C j d O s ô G U d U Z D a L J s J A n K v º u È D U Æ W M U œ Ë D a d G j L O J d Ë Ë n ß u F d º u È D U Æ W L b 5 u Ê Æ q b L K O W a î d È π V G U d U Z d C G j K v ô I U U U œ C j b º d l º F L q c Á L O e d π W H d Ê D a D F U  U L O J d Ë Ë n K v º u È D U Æ W 0 0 1 G j b A G O q U l ß d l C j b D a Ê L b I B u È w L J s D N U w 0 1 œ Æ U z o ß u b H d Ê U F L q K I U z O ...

Страница 100: ...F d ö W o r c i m d n A I H P G j L O J d Ë Ë n C j º u È D U Æ W ö  I u  H d Ê K I U z O U U D a K v œ W D U Æ W L d H F W U r r D t î ö U c p U r G j L O J d Ë Ë n 3 d C j º u È D U Æ W K v 0 8 G j º u È D U Æ W d 0 0 1 d H l d O s 0 9 3 d 0 8 4 d 0 7 u ß j ô H U Ÿ 5 d 0 6 6 d 0 5 u ß j 7 d 0 4 8 d 0 3 M ª H C c Ë V 9 d 0 2 0 1 d 0 1 M ª H i j b D a Ë º u È D U Æ W ...

Страница 101: ... b Å u d Â Æ d u Æ O X v E N d b Æ O I W B O W G j º U W π N U u Æ O X Q Ø O b j u Æ X π V Ê E N d u Æ O X B O ü Ê K v A U W r J s ô d Ø c p G j º U W π N U u Æ O X Ë U Ë U O W ß u C w Ë M D H T M I D U Ê O s U O W Ë î d È L J s j º U W G U W 2 1 ß U W 0 0 1 v 9 5 2 1 L J s F d W u Æ X M U œ Ë D a C G j º U W π N U u Æ O X ß u F d u Æ X L b 5 u Ê ...

Страница 102: ...H W a d Í O J d Ë Ë n C G j ô I U I U j D N w L R K H W L ª K H W Æ d u Æ O X b Ò Ã u n e M e m i T d  C j b D a Ë ô I U Æ U z L W ô î O U ô Ë u U O J O W b A G O q C G j b d U Z D a Ë C j d U Z a b z w ß d l F b q j d A C G j M b c Ë V Ë ô I U Ë Ê Æ U z L W ô î O U ô Ë u U O J O W Ë j d D a I U U U œ j K L f u Æ n d U Z D a Ë G U L O l I U C j º U I W Æ q Ê b D a ß U W π N U u Æ O X C G j C j º ...

Страница 103: ... U ö U H d Ê A J q M U ß V Ë î K u U s W d q 1 U M U 2 L H U Å q Ë L A U p J º u Ë H I u œ 3 u J U Â ß b U ô π u F b q Ë Å ö Õ H d Ê s Æ q Í ª h N L U Ø U Ê U ß M U u H w ª b W L R K O s L U U N c Á ô L U 1 4 Ø O n º F L q d Ê L O J d Ë Ë n I D F X J N d U w Í Ë Æ X L s ö  U œ j º U W U U Ÿ F K O L U L c Ø u K v B H W 9 0 E U Â Æ H q U Ê K U F L u œ U c H d Ê K I W b Ë L º ª s Å O M O W U O W M H...

Страница 104: ...o c p π V ô U Á M b M U Ë W u U 0 2 c d C d U Ë u J U Â ß b U O π V b Â ß F L U H d Ê v O s Å ö t s Æ q ª h R q 1 2 c d s ª D d Æ O U Â Í ª h U ß M U ª h R q L q c Á ô L U I O U  Q W L K O W î b W Ë Å ö Õ C L s W G D U c Í R s L U W s F d v U Æ W L O J d Ë Ë n Æ q u Å O q U J N d U Æ q A G O q Q Ø b s Ê u O W J N d U b J r w I O L W L c Ø u K v u W ô ß r π V Q i c π N U ö E W Ê c π N U D U o l u ...

Страница 105: ... Ÿ D H q ß F L U H d Ê D d I W O M W Ë H N r ª U d ô ß F L U O d B O 7 c d Ê º u z q Ë ô c W ô î d È π V Ê ô º ª s w Ë O W G K I W _ N U ß J u Ê d W v ô H π U Ø L U Ê O i I A d t Ë O i L º K u O d L I A Ò d π V Ê ô º ª s w d Ê L O J d Ë Ë n ô t Æ b M H π d v F b N U L K O W º ª O s U L O J d Ë Ë n 8 I K O q î D d B u d o œ î q H d Ê π V d Æ W H d Ê M U ô ß F L U î B u Å U M b U π d Í º ª O s Ë a D...

Страница 106: ...MW761E d U Æ d c Á F K O L U U Ø L K N U F M U W Æ q A G O q d Ê L O J d Ë Ë n u W ...

Страница 107: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH Telephone 44 0 23 9247 6000 Facsimile 44 0 23 9239 2423 54691 2 ENGLISH FRENCH SPANISH PORTUGUESE ARABIC ...

Отзывы: