background image

1 Breng de mixerkop omhoog totdat deze wordt vergrendeld.
2 Plaats de kom op het onderstel.
3 Monteer het spatdeksel onderaan de mixerkop

���

, tot hij goed

vast zit. Het scharnier bevindt zich zoals op de afbeelding staat
aangegeven.

4 Monteer het gewenste hulpstuk.
5 Laat de mixerkop zakken.

Tijdens het mixen kunt u ingrediënten rechtstreeks aan de kom
toevoegen via het scharnierende deel van de spatbescherming

���

.

U hoeft het spatdeksel niet te verwijderen om van hulpstuk te
wisselen.

6 Verwijder het spatdeksel door de mixerkop omhoog te halen en

het deksel ervanaf te trekken.

oplossen van problemen

probleem:

De garde of de K klopper slaat tegen de bodem van de kom of
reikt niet tot aan de ingrediënten op de bodem van de kom.

oplossing

Stel de hoogte met de meegeleverde moersleutel bij. Ga als volgt
te werk:

1 Haal de stekker uit het stopcontact.
2 Breng de mixerkop omhoog en breng de garde of klopper aan.
3 Laat de kop weer zakken. Als de tussenruimte moet worden

aangepast, tilt u de mixerkop op en verwijdert het hulpstuk.
Voor de beste prestaties moet de klopper of de K klopper de
bodem van de kom

bijna

aanraken

���

.

4 Gebruik de meegeleverde sleutel om de moer voldoende

los te draaien en de steel bij te stellen

���

. Om het hulpstuk

dichter bij de bodem van de kom te krijgen, draait u de steel
naar links. Om het hulpstuk verder van de bodem van de kom
te verwijderen, draait u de steel naar rechts.

5 Draai de moer weer vast.
6 Zet het hulpstuk in de mixer en laat de mixerkop zakken.

(Controleer de positie, zie bovenstaande punten).

7 Herhaal zo nodig de bovengenoemde stappen tot het hulpstuk

zich in de juiste positie bevindt. Vervolgens draait u de moer
goed vast.

deeghaak

– dit hulpstuk is in de fabriek ingesteld en hoeft

verder niet te worden aangepast.

aanbrengen en gebruik van het
spatdeksel

13

���

���

���

���

Содержание kMix

Страница 1: ...KMX series instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...15 Français 16 23 Deutsch 24 31 Italiano 32 39 Português 40 47 Español 48 55 Dansk 56 63 Svenska 64 69 Norsk 70 75 Suomi 76 81 Türkçe 82 88 Ïesky 89 95 Magyar 96 102 Polski 103 109 Ekkgmij 110 117 Русский 118 124 w 5 2 1 0 3 1 ...

Страница 3: ...ximum capacities When using an attachment read the safety instructions that come with it Take care when lifting this appliance as it is heavy Ensure the head is locked and that the bowl tools outlet cover and cord are secure before lifting This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge un...

Страница 4: ... regulation no 1935 2004 of 27 10 2004 on materials intended for contact with food know your Kenwood kitchen machine 햲 mixer head 햳 attachment outlet 햴 outlet cover 햵 bowl 햶 tool socket 햷 on off and speed switch 햸 mixer ready indicator light 햹 mixer body 햺 head release lever 햻 K beater 햽 whisk 햾 dough hook 햿 spatula 헀 splashguard 헁 spanner 3 know your Kenwood kitchen machine 햳 햲 햾 햿 햽 헁 햻 햵 햴 헀 햺 ...

Страница 5: ... Turn and remove important If the mixer head is raised during operation the machine will stop working straight away To re start the mixer lower the mixer head turn the speed switch to the off position wait a few seconds and then re select the speed The mixer should resume operating straight away Whenever the mixer head is raised the mixer ready indicator light will go out When the head is lowered ...

Страница 6: ... whilst the dough is being mixed the operation should take no longer than 5 minutes speed switch These are a guide only and will vary depending upon the quantity of mix in the bowl and the ingredients being mixed K beater creaming fat and sugar start on min gradually increasing to a higher speed beating eggs into creamed mixtures 4 max folding in flour fruit etc min 1 or fold all in one cakes star...

Страница 7: ...e needs to be adjusted raise the mixer head and remove the tool Ideally the whisk and K beater should be almost touching the bottom of the bowl 4 Using the spanner provided loosen the nut sufficiently to allow adjustment of the shaft To lower the tool closer to the bottom of the bowl turn the shaft anti clockwise To raise the tool away from the bottom of the bowl turn the shaft clockwise 5 Re tigh...

Страница 8: ...ervicing or repairs Contact the shop where you bought your appliance Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002 96 EC At the end of its working life the product must not be disposed of as urban waste It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or t...

Страница 9: ...tegelijkertijd Overschrijd nooit de maximumcapaciteit Lees eerst de veiligheidsvoorschriften bij de accesoires voordat u ze gebruikt Wees voorzichtig wanneer u dit apparaat optilt omdat het zwaar is Zorg dat de kop vergrendeld is en dat de kom hulpstukken afdekking van het aansluitpunt en het snoer vastzitten voor u het apparaat optilt Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclus...

Страница 10: ...04 betreffende materialen die bestemd zijn voor contact met voedsel de onderdelen van de Kenwood keukenmachine 햲 mixerkop 햳 aansluitpunt voor hulpstuk 햴 afdekking van aansluitpunt 햵 kom 햶 fitting voor hulpstukken 햷 aan uit en snelheidschakelaar 햸 indicatielampje Mixer klaar voor gebruik 햹 hoofddeel mixer 햺 ontgrendeling van de kop 햻 K klopper 햽 garde 햾 deeghaak 햿 spatel 헀 spatscherm 헁 moersleutel ...

Страница 11: ... tot het handvat zich recht boven het symbool Vergrendeld bevindt Gebruik NIET te veel kracht en draai de kom NIET te vast 4 Zet de hendel om de kop te ontgrendelen aan de achterkant van het apparaat omhoog en laat de mixerkop tegelijkertijd zakken 5 Steek de stekker in het stopcontact en het indicatielampje Mixer klaar voor gebruik gaat branden 6 Schakel het apparaat aan door de snelheidsschakela...

Страница 12: ... met een langzame start functie om spatten te minimaliseren Als de machine echter aangezet wordt terwijl er een zwaar mengsel in de kom zit zoals brooddeeg kan het even duren voordat de mixer de geselecteerde snelheid bereikt tips voor het bereiden van brood belangrijk Nooit de onderstaande maximumcapaciteit overschrijden anders raakt de machine overbelast Laat de machine tussen twee bewerkingscyc...

Страница 13: ...eghaak Begin op min en verhoog de snelheid geleidelijk tot 1 elektronische snelheidssensorregeling De mixer is uitgerust met een elektronische snelheidsregeling die speciaal werd ontworpen om een constante snelheid bij verschillende belastingen te handhaven zoals bij het kneden van brooddeeg of wanneer eieren aan een cakemix worden toegevoegd Daarom is het mogelijk dat u tijdens de werking snelhei...

Страница 14: ...gt te werk 1 Haal de stekker uit het stopcontact 2 Breng de mixerkop omhoog en breng de garde of klopper aan 3 Laat de kop weer zakken Als de tussenruimte moet worden aangepast tilt u de mixerkop op en verwijdert het hulpstuk Voor de beste prestaties moet de klopper of de K klopper de bodem van de kom bijna aanraken 4 Gebruik de meegeleverde sleutel om de moer voldoende los te draaien en de steel ...

Страница 15: ...cht de stroom naar de mixer om enige reden onderbroken worden en het apparaat stopt dan draait u de snelheidknop naar de uit stand wacht een paar seconden en selecteert de snelheid opnieuw De mixer moet nu onmiddellijk weer aangaan oplossen van problemen 14 ...

Страница 16: ...araat of onderhoud en reparatie kunt u contact opnemen met de winkel waar u het apparaat gekocht hebt Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK Vervaardigd in China BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002 96 EC Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval word...

Страница 17: ...ndé ou les deux sorties en même temps Ne dépassez jamais les capacités maximales de charge de l appareil telles qu elles sont précisées Lorsque vous utilisez un accessoire lisez attentivement les instructions sur la sécurité concernant cet accessoire Cet appareil est lourd Prenez donc des précautions lorsque vous le soulevez Assurez vous que la tête est verrouillée et que le bol les ustensiles le ...

Страница 18: ...aux destinés au contact alimentaire faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood 햲 tête du batteur 햳 sortie pour accessoire 햴 cache de sortie 햵 bol 햶 douille pour ustensile 햷 bouton on off marche arrêt et de vitesse 햸 témoin lumineux du batteur 햹 corps du batteur 햺 manette de déblocage de la tête 햻 batteur K 햽 fouet 햾 crochet pétrisseur 햿 spatule 헀 protection anti projections 헁 clé de s...

Страница 19: ...e de la tête située à l arrière de l appareil tout en abaissant la tête du batteur 5 Branchez sur l alimentation électrique et le témoin lumineux du batteur s allume 6 Mettez sous tension en plaçant le contrôle de la vitesse sur la position requise pour retirer un ustensile 7 Tournez et retirez le important Si vous soulevez la tête du batteur alors que l appareil fonctionne celui ci s arrête imméd...

Страница 20: ...rations Si vous entendez l appareil forcer éteignez le retirez la moitié de la pâte et travaillez chaque moitié séparément Les ingrédients se mélangeront mieux si vous versez les liquides en premier Arrêtez régulièrement l appareil et raclez le mélange avec le crochet à pâte Différents types de farine varient considérablement dans les quantités de liquide nécessaires et la viscosité de la pâte peu...

Страница 21: ... on pétrit de la pâte à pain ou incorpore les œufs dans une pâte à gâteaux Vous pouvez donc entendre des variations de vitesse pendant l opération alors que le batteur s adapte à la charge et à la vitesse sélectionnée c est normal capacités maximales pâte brisée 680 g de farine cake aux fruits 2 72 kg de mélange en tout pâte à pain ferme 1 35 kg de farine pâte à pain souple 1 3 kg de farine blancs...

Страница 22: ...tteindre les ingrédients situés au fond du bol solution l Ajustez la hauteur en utilisant la clé fournie à cet effet Effectuez cette opération de la manière suivante 1 Débranchez l appareil 2 Levez la tête du batteur et introduisez le fouet ou batteur 3 Abaissez la tête du batteur Si le débattement doit être ajusté levez la tête du batteur et enlevez l outil Le fouet batteur en K est en position i...

Страница 23: ...quelconque l alimentation électrique du batteur est interrompue et l appareil s arrête positionnez le sélecteur de vitesse sur arrêt attendez quelques secondes puis sélectionnez à nouveau une vitesse Le batteur doit se remettre en marche immédiatement solutionner les problèmes 22 ...

Страница 24: ...ou par un réparateur agréé Kenwood Si vous avez besoin d aide concernant l utilisation de votre appareil l entretien ou les réparations Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil Conçu et développé par Kenwood au Royaume Uni Fabriqué en Chine AVERTISSEMENTS POUR L ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002 96 EC Au terme de son utilisation le produit ne...

Страница 25: ...iemals nass werden Nur zugelassene Zusatzgeräte verwenden Nie beide Zusatzgerätausgänge gleichzeitig verwenden Überschreiten Sie die auf angegebenen Höchstmengen nicht Beachten Sie die mit jedem Zubehörteil mitgelieferten Sicherheitsanweisungen Vorsicht beim Anheben dieses Gerät ist schwer Achten Sie darauf dass der Kopf verriegelt ist und dass Schüssel Zusatzgeräte die Abdeckung des Zusatzgerätau...

Страница 26: ...teln in Berührung zu kommen Die Bestandteile Ihrer Kenwood Küchenmaschine 햲 Rührarm 햳 Ausgang für Zusatzgeräte 햴 Abdeckung des Zusatzgeräteausgangs 햵 Schüssel 햶 Einstecköffnung für Rührwerkzeuge 햷 Ein Ausschalter und Geschwindigkeitsschalter 햸 Küchenmaschine Bereit Anzeigenleuchte 햹 Antriebsaggregat 햺 Freigabehebel für den Rührarm 햻 K Haken 햽 Schneebesen 햾 Knethaken 햿 Spatel 헀 Spritzschutz 헁 Schra...

Страница 27: ...t über dem Verriegelungssymbol befindet NICHT zu viel Kraftaufwand BENUTZEN und NICHT zu fest drehen 4 Heben Sie den Freigabehebel des Rührarms an der Rückseite des Geräts hoch und lassen Sie gleichzeitig den Rührarm herunter 5 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose die Anzeigeleuchte der Küchenmaschine leuchtet auf 6 Schalten Sie das Gerät durch Drehen des Geschwindigkeitsschalters auf die...

Страница 28: ...den Wenn das Gerät jedoch mit einer schweren Mischung in der Schüssel z B mit Brotteig eingeschaltet wird kann es einige Sekunden dauern bis die Küchenmaschine die gewünschte Geschwindigkeit erreicht Hinweise zur Brotherstellung Wichtig Die unten angegebenen Höchstmengen dürfen niemals überschritten werden das Gerät wäre dadurch überlastet Um die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern sollten Sie ...

Страница 29: ... auf Max Knethaken Mit Min beginnen langsam auf 1 hochstellen Elektronische Geschwindigkeitssensorkontrolle Ihre Küchenmaschine ist mit einer elektronischen Geschwindigkeitssensorkontrolle ausgestattet die dazu dient die Geschwindigkeit unter verschiedenen Belastungsbedingungen aufrechtzuerhalten beispielsweise beim Kneten von Brotteig oder beim Einarbeiten von Eiern in einen Kuchenteig Deshalb ka...

Страница 30: ... der Maschine 2 Heben Sie den Mixerkopf an und setzen Sie den Schneebesen oder K Rührer ein 3 Klappen Sie den Mixerkopf nach unten Wenn der Abstand geändert werden muss klappen Sie den Mixerkopf nach oben und nehmen Sie das Rührelement ab Im Idealfall sollte der Schneebesen oder K Rührer den Boden der Schüssel fast berühren 4 Lösen Sie die Mutter mit dem beiliegenden Schraubenschlüssel genügend um...

Страница 31: ...e Stromzufuhr aus irgendeinem Grund zur Küchenmaschine unterbrochen werden sollte und das Gerät ausgeschaltet wird Drehzahlregler ausschalten ein paar Sekunden warten und erneut die gewünschte Drehzahl wählen Der Küchenmaschine sollte umgehend wieder starten Fehlersuche 30 ...

Страница 32: ... repariert werden sondern muß von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD Kundendienststelle ausgetauscht werden Hinweise zur Verwendung Ihres Kenwood Gerätes Wartung oder Reparatur Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung bei dem Sie das Gerät gekauft haben Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB Hergestellt in China WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBER...

Страница 33: ... il cavo o la spina si bagni Non usare mai un accessorio non autorizzato né entrambi gli attacchi in simultanea Non superare la capacità massima dell apparecchio riguardo la quantità di cibo da inserire Quando si desidera usare un accessorio leggere le istruzioni di sicurezza che lo corredano Fare attenzione nel sollevare questo apparecchio che pesa molto Verificare che la testa sia bloccata in po...

Страница 34: ... al regolamento EC No 1935 2004 del 27 10 2004 sui materiali in contatto con alimenti conoscere il vostro robot da cucina Kenwood 햲 testa del mixer 햳 attacco per accessori 햴 copri attacco 햵 recipiente 햶 presa per gli utensili 햷 selettore acceso spento e velocità 햸 spia di mixer pronto 햹 corpo del mixer 햺 levetta sgancia testa 햻 frusta a K 햽 frusta a filo 햾 gancio impastatore 햿 spatola 헀 paraspruzz...

Страница 35: ...assare la testa del mixer 5 Inserire la spina nella presa di corrente Ora la spia di mixer pronto si accende 6 Accendere l apparecchio ruotando il selettore fino alla posizione desiderata per disinserire un attrezzo 7 Ruotarlo ed estrarlo importante Se la testa del mixer viene sollevata con l apparecchio in funzione quest ultimo si ferma immediatamente Per farlo ripartire abbassare la testa del mi...

Страница 36: ... velocità selezionata punti da ricordate nella preparazione del pane importante Non superare mai le capacità massime riportate di seguito per non sovraccaricare l apparecchio Per prolungare la vita dell apparecchio lasciarlo riposare sempre per almeno 20 minuti tra varie preparazioni Se l apparecchio funziona con difficoltà togliere metà dell impasto dal recipiente e lavorare gli ingredienti in du...

Страница 37: ...ità max gancio impastatore Iniziare alla velocità min e portarla gradualmente a 1 sensore elettronico della velocità Il vostro mixer è dotato di un sensore elettronico della velocità progettato allo scopo di mantenere costante la velocità in condizioni di carico diverse per esempio nel caso della lavorazione del pane o quando si aggiungono uova a una miscela per dolci Pertanto è possibile che la v...

Страница 38: ...golare l altezza con la chiave in dotazione Ecco come 1 Staccare la spina 2 Sollevare la testa del mixer e inserire la frusta o il frullino 3 Abbassare la testa del mixer Se occorre regolare lo scarto sollevare la testa del mixer e rimuovere lo strumento Idealmente il frullino o la K frusta devono quasi toccare il fondo del recipiente 4 Usando la chiave fornita allentare a sufficienza il dado per ...

Страница 39: ...nque motivo dovesse mancare la corrente e il mixer smette di funzionare spostare il selettore sulla posizione spenta attendere qualche secondo e poi selezionare nuovamente la velocità Il mixer dovrebbe rimettersi subito in funzione guida alla ricerca dei guasti 38 ...

Страница 40: ... alle riparazioni Se si ha bisogno di assistenza riguardo uso dell apparecchio o manutenzione o riparazioni Contattare il negozio dove si è acquistato l apparecchio Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito Prodotto in Cina IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002 96 EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere sm...

Страница 41: ... autorizados ou ambas as saídas ao mesmo tempo Nunca exceda as capacidades máximas indicadas Ao utilizar um acessório leia as instruções de segurança que o acompanham Este aparelho é pesado tenha cuidado quando o levantar Confirme que a cabeça do aparelho está segura e que a taça acessórios tampa da saída e cabo também antes de levantar o aparelho Este electrodoméstico não deverá ser utilizado por...

Страница 42: ...cebidos para estarem em contacto com alimentos conheça a sua máquina de cozinha Kenwood 햲 cabeça da batedeira 햳 saída para acessório 햴 tampa da saída 햵 taça 햶 encaixe para acessórios 햷 botão ON OFF e de velocidade 햸 luz indicadora de batedeira pronta a utilizar 햹 corpo da batedeira 햺 alavanca de libertação da cabeça 햻 vara misturadora 햽 vara batedora 햾 gancho de massa de pão 햿 espátula 헀 protector...

Страница 43: ...o relógio até que a pega esteja directamente por cima do símbolo fechado NÃO UTILIZE força excessiva e NÃO APERTE em demasia 4 Levante a alavanca de libertação da cabeça na traseira do aparelho ao mesmo tempo que baixa a cabeça da batedeira 5 Ligue à tomada de corrente e a luz indicadora da batedeira acender se á 6 Ponha a funcionar ligando o botão de velocidade até à velocidade desejada para remo...

Страница 44: ...ira foi idealizada com um início suave de funcionamento para minimizar os salpicos Contudo se a batedeira foi iniciada com um preparado pesado como por exemplo massa de pão a batedeira levará alguns segundo até atingir a velocidade seleccionada conselhos para fazer pão importante Nunca exceda as capacidades máximas abaixo ou sobrecarregará a máquina Para proteger a vida da máquina deixe a sempre d...

Страница 45: ...elocidade max Gancho de massa de pão Inicie em min aumente gradualmente até 1 controlo do sensor electrónico de velocidade A sua máquina está equipa com um sensor electrónico de velocidade concebido para manter a velocidade com cargas diversas tal como ao bater massa para pão ou adicionar ovos a massa de bolos Poderá portanto ouvir alguma variação na velocidade durante a operação pois a máquina aj...

Страница 46: ...ligue o aparelho da corrente 2 Eleve a cabeça da máquina e introduza o batedor de varetas ou a varinha 3 Baixe a cabeça da misturadora Se a folga precisar de ser reajustada levante a cabeça da misturadora e remova o acessório O ideal é que o batedor de varetas ou varinha em k devam quase tocar o fundo da taça 4 Utilizando a chave de bocas fornecida liberte um pouco a porca para poder reajustar o e...

Страница 47: ...uver um corte na alimentação para a batedeira e a máquina deixar de trabalhar rode o interruptor da velocidade para a posição de desligado espere alguns segundos e depois seleccione novamente a velocidade A batedeira deve retomar o funcionamento de imediato resolução de problemas 46 ...

Страница 48: ...so necessite de assistência para utilizar o seu electrodoméstico ou assistência ou reparações Contacte o estabelecimento onde adquiriu o electrodoméstico Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood Fabricado na China ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002 96 EC No final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os r...

Страница 49: ...ado o las dos salidas al mismo tiempo Nunca exceda las capacidades máximas indicadas Cuando vaya a utilizar un accesorio lea las instrucciones de seguridad adjuntas Tenga cuidado al levantar este aparato ya que pesa mucho Asegúrese de que el cabezal esté bloqueado y de que el bol los utensilios la tapa de la salida y el cable estén fijos antes de levantarlo Este aparato no está pensado para ser ut...

Страница 50: ...re de 2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos conozca su aparato de cocina de Kenwood 햲 cabezal de la mezcladora 햳 salida del accesorio 햴 tapa de la salida 햵 bol 햶 toma de los utensilios 햷 botón de encendido apagado on off y de velocidad 햸 luz indicadora de mezcladora preparada 햹 cuerpo de la mezcladora 햺 palanca para soltar el cabezal 햻 batidor K 햽 batido...

Страница 51: ...re el símbolo de bloqueo NO HAGA una fuerza excesiva y NO apriete demasiado 4 Levante la palanca para soltar el cabezal en la parte de atrás del aparato y al mismo tiempo baje el cabezal de la mezcladora 5 Enchufe el aparato a la toma de corriente y la luz indicadora de mezcladora preparada se iluminará 6 Conecte el aparato girando el botón de velocidad a la posición deseada para quitar un instrum...

Страница 52: ...a función de arranque suave para minimizar los derrames Sin embargo si la máquina se conecta con una mezcla pesada en el bol como por ejemplo masa de pan es posible que note que a la mezcladora le cuesta unos segundos alcanzar la velocidad seleccionada puntos para hacer pan importante Nunca sobrepase las capacidades máximas indicadas a continuación ya que podría cargar demasiado el aparato Para pr...

Страница 53: ...tidora Aumente gradualmente hasta max gancho de amasar Empiece en min e incremente gradualmente a 1 botón sensor de velocidad electrónico La mezcladora dispone de un botón sensor de velocidad electrónico diseñado para mantener la velocidad con distintas condiciones de carga como al amasar masa de pan o al añadir huevos a un preparado para una tarta Por lo tanto es posible que perciba cierta variac...

Страница 54: ... A continuación se indica cómo hacerlo 1 Desenchufe el aparato 2 Levante el cabezal de la mezcladora e introduzca el batidor de varillas o el batidor K 3 Baje el cabezal de la mezcladora Si hay que ajustar el espacio libre levante el cabezal de la mezcladora y quite el utensilio Lo ideal sería que el batidor de varillas y el batidor K casi tocaran el fondo del bol 4 Con la llave inglesa facilitada...

Страница 55: ...n se interrumpe el suministro de electricidad a la mezcladora y la máquina deja de funcionar gire el botón de velocidades a la posición off apagado espere unos pocos segundos y vuelva a seleccionar la velocidad La mezcladora debe reanudar el funcionamiento enseguida posibles problemas 54 ...

Страница 56: ...ta ayuda sobre el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido Fabricado en China ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002 96 CE Al final de su vida útil el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos Pue...

Страница 57: ...d Anvend aldrig uautoriserede dele eller begge kraftudtag på samme tid De maksimale mængder må aldrig overskrides Når der bruges et tilbehør skal de medfølgende sikkerhedsanvisninger læses Vær forsigtig når du løfter denne maskine da den er tung Kontroller at hovedet er låst fast og at skål redskaber dæksel til kraftudtag og ledning er fastgjorte før maskinen løftes Dette apparat er ikke tilsigtet...

Страница 58: ...fra 27 10 2004 om materialer der tilsigtes at få kontakt med fødevarer kend din Kenwood køkkenmaskine 햲 røremaskinens hoved 햳 kraftudtag til redskaber 햴 dæksel til kraftudtag 햵 skål 햶 redskabsfatning 햷 tænd sluk og hastighedskontakt 햸 indikatorlampe 햹 røremaskinens hoveddel 햺 håndtag der frigør røremaskinens hoved 햻 K spade 햽 piskeris 햾 dejkrog 햿 spartel 헀 beskyttelsesskærm 헁 skruenøgle lær din Ke...

Страница 59: ...Sæt ledningen i stikkontakten Røremaskinens indikatorlampe der viser at maskinen er funktionsklar begynder at lyse 6 Røremaskinen tændes ved at dreje hastighedskontakten til den ønskede indstilling Sådan fjernes et redskab 7 Drej og fjern vigtigt Hvis røremaskinens hoved løfter sig mens maskinen er i gang vil maskinen øjeblikkeligt stoppe For at genstarte maskinen sænk hovedet drej hastighedsknapp...

Страница 60: ...askinen med mellemrum og skrab dejen ned fra dejkrogen Forskellige slags mel varierer betydeligt med hensyn til den mængde væske der skal bruges og dejens klæbrighed kan have en markant virkning på maskinens belastning Det tilrådes at du holder øje med maskinen mens dejen æltes dette arbejde bør ikke vare længere end 5 minutter hastighedskontakt Disse er kun vejledende og vil variere afhængig af d...

Страница 61: ...maksimale mængder butterdej 680 g mel frugtkagedej 2 72 kg samlet vægt tyk gærdej 1 35 kg mel blød gærdej 1 3 kg mel æggehvider 12 60 ...

Страница 62: ...uenøgle Her ser du hvordan 1 Træk apparatets stik ud 2 Løft mixerhovedet og sæt piskeriset eller K spaden i 3 Sænk mixerhovedet Hvis højden skal justeres løftes mixerhoved og redskabet fjernes For optimal funktion skal piskeriset og K spaden næsten røre ved bunden af skålen 4 Anvend den medfølgende skruenøgle til at løsne møtrikken tilstrækkeligt til at gøre det muligt at justere skaftet Hvis reds...

Страница 63: ...løsning Hvis af en eller anden årsag strømmen tages fra røremaskinen og denne stopper drejes hastighedsknappen til sluk positionen vent et par sekunder og øg da hastigheden igen Røremaskinen bør genoptage sin funktion øjeblikkeligt fejlfinding 62 ...

Страница 64: ... autoriseret Kenwood reparatør Hvis du har brug for hjælp med at bruge apparatet eller servicering eller reparation Kontakt den butik hvor du oprindelig købte dit produkt Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien Fremstillet i Kina VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EF DIREKTIV 2002 96 CE Ved afslutningen af dets produktive liv må produktet ikke bo...

Страница 65: ...uttagen samtidigt Överskrid aldrig maskinens maxkapacitet Innan du använder ett verktyg måste du läsa säkerhetsinstruktionerna som hör till Var försiktig när du lyfter apparaten eftersom den är tung Se till att huvudet är låst och att skålen redskapen uttagslocket och sladden sitter fast innan du lyfter den Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med begränsad fy...

Страница 66: ...från 2004 10 27 om material som är avsedda för kontakt med livsmedel lär känna din köksmaskin från Kenwood 햲 mixerhuvud 햳 uttag för tillbehör 햴 lock till uttag 햵 skål 햶 redskapshållare 햷 på av och hastighetsreglage 햸 indikatorlampa för mixer 햹 mixerstomme 햺 frigöringsknapp för huvud 햻 K visp 햽 ballongvisp 햾 degkrok 햿 degskrapa 헀 stänkskydd 헁 spännyckel lär känna din köksmaskin från Kenwood 65 햳 햲 ...

Страница 67: ...aget till önskad inställning ta bort ett redskap 7 Genom att vrida och ta bort viktigt Om huvudet är upplyft under körning stannar apparaten direkt Starta om den genom att sänka ned huvudet ställa hastighetsreglaget i läge off vänta ett par sekunder och därefter ställa in hastigheten igen Nu ska apparaten direkt fungera igen När mixerhuvudet är höjt släcks indikatorlampan för mixern När huvudet är...

Страница 68: ...nen medan degen blandas Det tar normalt inte längre än 5 minuter hastighetsreglage De här angivna hastigheterna är bara avsedda som vägledning Mycket beror på mängden i skålen och på vad det är som blandas K visp vispa fett och socker starta på min och öka gradvis till en högre hastighet för att vispa ägg pösigt 4 max för att vika ner mjöl russin etc 1 eller slinga allt i ett kakor starta på min o...

Страница 69: ... hushållsapparatens huvud Om avståndet måste justeras lyfter du upp blandarhuvudet och tar bort redskapet Vispen och K spaden ska nästan röra vid skålens botten 4 Använd den medföljande spännyckeln för att lossa muttern tillräckligt mycket för att kunna ställa in axeln Om du ska sänka redskapet närmare skålens botten vrider du axeln moturs Om du ska höja upp redskapet från skålens botten vrider du...

Страница 70: ... bytas ut av Kenwood eller av en auktoriserad Kenwood reparatör Om du behöver hjälp med att använda apparaten eller service eller reparationer Kontakta återförsäljaren där du köpte apparaten Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien Tillverkad i Kina VIKTIG INFORMATION FÖR KORREKT BORTSKAFFNING AV PRODUKTEN I ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU DIREKTIV 2002 96 EG När produktens livslängd är över ...

Страница 71: ...dri bruke uautorisert tilbehør eller begge uttakene samtidig Maksimum kapasitet som er nevnt må aldri overstiges Når du bruker tilbehør må du alltid først lese sikkerhetsreglene som følger med Vær forsiktig når du løfter det tunge apparatet Sørg for at mikserhodet er låst og at bollen redskapen uttaksdekselet og ledningen er sikret før du løfter Apparatet er ikke ment brukt av personer inkludert b...

Страница 72: ... nr 1935 2004 fra 27 10 2004 om materialer som skal brukes i kontakt med mat bli kjent med Kenwood kjøkkenmaskinen 햲 mikserhode 햳 uttak til tilbehør 햴 uttaksdeksel 햵 bolle 햶 kontakt til redskapen 햷 på av bryter 햸 indikatorlampe for mikser klar 햹 selve mikseren 햺 utløserspake til mikserhodet 햻 K spade 햽 visp 햾 deigkrok 햿 slikkepott 헀 sprutdeksel 헁 skrunøkkel bli kjent med Kenwood kjøkkenmaskinen 71...

Страница 73: ...ket innstilling slik fjerner du redskap 7 Vri og fjern viktig Hvis mikserhodet heves når maskinen går vil maskinen stanse umiddelbart Mikseren startes igjen ved å senke mikserhodet slå hastighetsbryteren av vente noen få sekunder og deretter velge hastighet på nytt Mikseren skal begynne å gå igjen umiddelbart Når mikserhodet er hevet slukkes indikatorlampen som viser at apparatet er klart Når hode...

Страница 74: ... eltes Operasjonen burde ikke ta lengre enn fem minutter hastighetsbryter Dette er kun en veiledning og varierer avhengig av mengde deig i bollen og ingrediensene som blandes K spade røre smør og sukker hvitt start på min og øk gradvis til høyere hastighet røre egg inn i sukker smørblandinger 4 max skjære inn mel frukt osv 1 eller vend alt i ett kaker start på min og øk gradvis til max smuldre smø...

Страница 75: ...en må justeres hever du mikserhodet og fjerner verktøyet Ideelt sett skal vispen og K vispen nesten berøre bunnen av bollen 4 Bruk skrunøkkelen som fulgte med til å løsne mutteren tilstrekkelig så du kan justere skaftet For å senke verktøyet nærmere bunnen av bollen vrir du skaftet mot klokken For å heve verktøyet bort fra bunnen av bollen vrir du skaftet med klokken 5 Stram til mutteren på nytt 6...

Страница 76: ...od eller en autorisert Kenwood reparatør Hvis du trenger hjelp med å bruke apparatet eller service eller reparasjoner kontakt forhandleren der du kjøpte apparatet Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia Laget i Kina VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV PRODUKTET I SAMSVAR MED EU DIREKTIV 2002 96 EC På slutten av levetiden må ikke produktet kastes som vanlig avfall Det må tas med til...

Страница 77: ...in tämän laitteen valmistajan suosittelemia varusteita ja molempia aukkoja samanaikaisesti Älä koskaan ylikuormita konetta suositeltua suuremmalla määrällä aineksia kerrallaan Muista lukea kunkin laitteen turvallista käyttöä koskevat ohjeet ennen kuin käytät kyseistä laitetta Nosta tätä laitetta varovaisesti sillä se on painava Varmista ennen nostamista että kulho työvälineet aukon kansi ja johto ...

Страница 78: ...n elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvia materiaaleja säätelevän EU määräyksen 1935 2004 vaatimukset tutustu Kenwood yleiskoneeseen 햲 sekoitinpää 햳 paikka lisälaitetta varten 햴 lisälaitepaikan kansi 햵 kulho 햶 työvälineliitäntä 햷 virtakytkin ja nopeudenvalinta 햸 valmiusmerkkivalo 햹 sekoittimen runko 햺 päänvapautusvipu 햻 K vatkain 햽 vispilä 햾 taikinakoukku 햿 kaavin 헀 roiskesuoja 헁 kiintoavain...

Страница 79: ...en valmiusmerkkivalo syttyy 6 Käynnistä laite kääntämällä nopeudenvalitsin haluamaasi asentoon työvälineen irrottaminen 7 Käännä ja poista tärkeää Jos pää nostetaan käytön aikana laite pysähtyy heti Voit käynnistää laitteen uudelleen laskemalla pään alas siirtämällä nopeudensäätimen pois asentoon odottamalla muutaman sekunnin ja valitsemalla nopeuden uudelleen Laite käynnistyy heti uudelleen Kun s...

Страница 80: ...in Nopeudet ovat ohjeellisia ja vaihtelevat taikinamäärän ja sekoitettavien ainesten mukaan K vatkain vaahdottaessasi rasvaa ja sokeria aloita hitaalla nopeudella ja lisää nopeutta vähitellen munien vatkaaminen vaahdoksi 4 suurin jauhojen hedelmien tms lisääminen taikinaan 1 eli vaahdottaessasi sokerikakkutaikinaa aloita hitaalla nopeudella ja lisää nopeutta vähitellen rasvan ja jauhojen sekoittam...

Страница 81: ...tysvarsi ja työnnä vispilä tai vatkain paikalleen 3 Laske sekoituspää alas Jos etäisyyttä on säädettävä nosta sekoituspää ja irrota työväline Vispilän tai K vatkaimen tulee melkein koskettaa kulhon pohjaa 4 Löysennä mutteria mukana toimitetun kiintoavaimen avulla jotta voit säätää vartta Voit laskea työvälinettä lähemmäs kulhon pohjaa kääntämällä vartta vastapäivään Voit nostaa työvälinettä kauemm...

Страница 82: ...Jos tarvitset apua laitteen käyttämisessä tai laitteen huolto tai korjaustöissä ota yhteys laitteen ostopaikkaan Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso Britanniassa Valmistettu Kiinassa TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN UNIONIN DIREKTIIVIN 2002 96 MUKAISESTI Tuotetta ei saa hävittää yhdessä tavallisten kotitalousjätteiden kanssa sen lopullisen käytöstä poiston yhteydessä Vie se p...

Страница 83: ...ç ünitesi kordon veya fişi hiç bir zaman ıslatmayın Onaysız uzatma veya her iki prizi aynı anda asla kullanmayın Sayfada belirtilen azami kullanım miktarlarını aşmayınız Eklenti kullanırken birlikte gelen güvenlik bilgisini okuyun Ağır olduğu için cihazı kaldırırken çok dikkatli olun Kafanın kilitli olduğundan ve kasenin araçların dış kapağın ve kablonun kaldırmadan önce güvenli olduğundan emin ol...

Страница 84: ...ve gıda ile temas eden malzemeler hakkçndaki EC yönetmeliği no 1935 2004 27 10 2004 ile uyumludur parçalar 햲 mikser kafası 햳 ek çıkışı 햴 dış kapak 햵 kase 햶 alet soketi 햷 açma kapama ve hız düğmesi 햸 mikser hazır göstergesi ışığı 햹 mikser gövdesi 햺 kafa açma kolu 햻 K çırpıcı 햽 çırpıcı 햾 hamur kancası 햿 spatula 헀 sıçrama koruyucusu 헁 anahtar Kenwood mutfak aygıtının parçaları 83 햳 햲 햾 햿 햽 헁 햻 햵 햴 헀 ...

Страница 85: ...tergesi yanacaktır 6 Hız anahtarını istenilen ayara çevirerek açın alet çıkarmak için 7 Çevirin ve çıkarın önemli Eğer mikser kafası çalışma sırasında kalkarsa makine hemen durur Mikseri tekrar çalıştırmak için mikser kafasını alçaltın hız anahtarını off pozisyonuna getirin birkaç saniye bekleyin ve sonra hızı tekrar seçin Mikser çalışmaya hemen kaldığı yerden başlamalı Mikser kafası ne zaman yüks...

Страница 86: ...kiler Hamur yoğururken aygıtın denetim altında tutulmasını öneririz Yoğurma işlemi 5 dakikadan fazla sörmez hız düğmesi Önerilen hızlar yalnızca yönlendirme içindir Hız çanakta karıştırılacak içeriklerin miktarına ve karıştırılan içeriklerin niteliğine bağlı olarak değişir K çırpıcı yağ ve şeker kremalaştırma en yavaşta başlar gittikçe hızlanır Yumurtaları kremalı içeriklere çırpmak için 4 maksimu...

Страница 87: ...azami içerik miktarları çörek 680gr un meyveli kek 2 72kg toplam içerik katı ekmek hamuru 1 35kg un yumuşak ekmek hamuru 1 3kg un yumurta akı 12 karıştırıcı 86 ...

Страница 88: ...arı tırıcının kafasını kaldırarak çırpıyı ya da K çırpıcıyı takınız 3 Mikser kafasını indirin Eğer açıklığın ayarlanması gerekiyorsa mikser kafasını kaldırın ve aleti çıkarın İdeal olarak çırpıcı ve K çırpıcı kasenin dibine nerdeyse temas edecek durumda olmalıdır 4 Sağlanan anahtar ile milin ayarlanmasını sağlayarak somunu yeterince sıkıştırın Aleti kasenin tabanına yaklaştırmak için mili saat yön...

Страница 89: ...üvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa cihazınızın kullanımı veya servis veya tamir Cihazınızı satın aldığınız yerle bağlantı kurun Kenwood tarafından İngiltere de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir Çin de üretilmiştir ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002 96 AT İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ...

Страница 90: ...áčejte Nikdy nepoužívejte neschválené příslušenství nebo oba vývody najednou Nep ekraïujte maximální mno ství uvedená P ed pou itím p íslu enství si p eïtête bezpeïnostní pokyny uvedené v jeho návodu Buďte opatrní při zvedání tohoto spotřebiče protože je těžký Ujistěte se že je zajištěná hlava a že mísa nástavce kryt vývodu a přívodní šňůra jsou před zvedáním zabezpečeny Toto příslušenství by nemě...

Страница 91: ...ch pro kontakt s potravinami seznamte se s kuchyňským přístrojem Kenwood 햲 hlava robota 햳 vývod pro příslušenství 햴 kryt vývodu 햵 mísa 햶 vývod pro nasazení nástavce 햷 vypínač zap vyp on off a přepínač rychlosti 햸 světelný indikátor připravenosti robota 햹 pohonná jednotka robota 햺 páčka k uvolnění hlavy 햻 šlehací metla typu K 햽 šlehací metla 햾 hnětací hák 햿 stěrka 헀 kryt mísy proti stříkání 헁 klíč ...

Страница 92: ...zapojení přívodní šňůry do zásuvky se rozsvítí světelný indikátor který indikuje že je robot připraven 6 Zapněte otočením přepínače rychlostí do požadované polohy Při vysouvání nástavce 7 Otočte a vysuňte důležité upozornění Pokud za provozu zdvihnete pracovní hlavu mixéru přístroj se okamžitě vypne Chcete li pokračovat vraťte hlavu do pracovní polohy ovladač rychlosti nastavte do polohy vypnuto p...

Страница 93: ...ho nástavce Různé dávky mouky se mohou podstatně lišit v množství potřebné tekutiny a lepkavost těsta může mít značný vliv na zatížení přístroje Doporučuje se během míchání těsta sledovat přístroj neměl by běžet déle než pět minut volič rychlosti Toto je pouze návod a hodnoty se mohou lišit v závislosti na množství směsi v míse a míchaných přísadách K šlehač šlehání smetany a cukru začněte na min ...

Страница 94: ...maximální kapacity pečivo s měkkou kůrkou 680 g mouky směs na ovocný koláč 2 72 kg směsi tuhé chlebové těsto 1 35 kg mouky měkké chlebové těsto 1 3 kg mouky vaječné bílky 12 93 ...

Страница 95: ...e třeba upravit světlou výšku mezi příslušenstvím a dnem nádoby tak zvedněte rameno robota a vyjměte nasazené příslušenství Pro dosažení nejlepších výsledků by se šlehací metla a K šlehač měly téměř dotýkat dna nádoby 4 Pomocí dodávaného klíče uvolněte matku tak abyste mohli nastavit hřídel Pro přiblížení nástroje blíže ke dnu nádoby otáčejte hřídelí doleva proti směru hodinových ručiček Pro zvýše...

Страница 96: ...okud potřebujete pomoc s obsluhou a údržbou příslušenství nebo servisem či opravou obraťte se na prodejnu v níž jste přístroj zakoupili Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké Británii Vyrobeno v Číně INFORMACE PRO SPRÁVNÉM SEŠROTOVÁNÍ VÝROBKU VE SMYSLU EVROPSKÉ SMÊRNICE 2002 96 Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s domácím odpadem Je třeba zabezpečit ...

Страница 97: ...Soha ne használjon nem engedélyezett tartozékot vagy ne használja mindkét meghajtót egyszerre Soha ne lépje túl az egyszerre feldolgozható maximális mennyiségeket Gondosan tanulmányozza át a tartozékokhoz külön mellékelt biztonsági elòírásokat is Legyen óvatos a készülék emelése során mivel az nehéz Emelés előtt ellenőrizze hogy a fej rögzítve legyen és hogy a tál a tartozékok a meghajtó fedele és...

Страница 98: ...zámú élelmiszerekkel érintkezésre szánt anyagokkal kapcsolatos EK jogszabálynak Ismerje meg Kenwood készülékét 햲 robotgép fej 햳 tartozék meghajtó 햴 meghajtó fedele 햵 tál 햶 tartozékok helye 햷 be ki és sebesség kapcsoló 햸 robotgép kész jelzőfény 햹 robotgép teste 햺 fejkioldó kar 햻 K habverő 햽 habverő 햾 tészta dagasztó 햿 spatula 헀 felcsapódásvédő fedél 헁 távtartó Ismerje meg Kenwood készülékét 97 햳 햲 ...

Страница 99: ...gyanakkor döntse lefelé a fejet 5 Csatlakoztassa az áramforráshoz a robotgép kész jelzőfény bekapcsol 6 Kapcsolja be a kívánt beállításra állítva a sebességkapcsolót tartozékok eltávolításához 7 Fordítsa el és távolítsa el figyelem Ha működés közben felemeli a keverőfejet a készülék leáll Az újraindításhoz engedje vissza a keverőfejet a sebességkapcsolót állítsa 0 ra várjon néhány másodpercet majd...

Страница 100: ... 20 percet Ha hallja hogy a készülék erőlködik kapcsolja ki vegye ki a tészta felét és dolgozza fel a két felet külön Az összetevők akkor keverednek legjobban ha előbb a folyadékot önti be Időnként kapcsolja ki a készüléket és kaparja le a tésztát a keverőhorogról A különböző lisztfajták jelentősen eltérő mennyiségű folyadékot igényelnek és a tészta sűrűsége befolyásolhatja a gép terhelését Azt ja...

Страница 101: ... kenyértészta dagasztás vagy a tojások hozzáadása a tésztához Ezért hallhat némi változást a robotgép működésében amint az alkalmazkodik a kiválasztott terheléshez és sebességhez ez normális maximális kapacitás vajas tészta 680 g liszt gyümölcstorta keverék 2 72 kg teljes keverék sűrű kenyértészta 1 35 kg liszt puha kenyértészta 1 3 kg liszt tojásfehérje 12 robotgép 100 ...

Страница 102: ...távolságot módosítani kell emelje fel a mixer fejét és vegye ki az eszközt Ideális esetben a habverőnek és a K habverőnek alig szabad érintenie a tál alját 4 A mellékelt távtartóval lazítsa meg az anyát eléggé ahhoz hogy állítható legyen a tengely Ha közelebb akarja hozni az eszközt a tál aljához fordítsa el a tengelyt az óramutató járásával ellentétes irányban Ha távolítani akarja az eszközt a tá...

Страница 103: ...olatban lépjen kapcsolatba azzal az elárusítóhellyel ahol a készüléket vásárolta Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban Készült Kínában A TERMÉK MEGFELELŐ MÓDON TÖRTÉNŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002 96 EC IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni A leselejtezett termék az ...

Страница 104: ... ani nie używaj dwóch gniazd naraz Nigdy nie przekraczaj iloÿci maksymalnych Przed u yciem narzëdzia przeczytaj do åczone do niego instrukcje bezpiecznej obs ugi Zachowaj ostrożność przy podnoszeniu urządzenia ponieważ jest ciężkie Przed podnoszeniem upewnij się że ramię jest opuszczone a miska nasadki zaślepka na gniazdo oraz przewód są zabezpieczone Niniejsze urządzenie nie powinno być używane p...

Страница 105: ... 2004 r dotyczącego materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością legenda robot kuchenny Kenwood 햲 ramię miksera 햳 gniazdo dla nasadek 햴 zaślepka na gniazdo 햵 miska 햶 gniazdo dla końcówek 햷 przełącznik on off oraz regulator prędkości 햸 kontrolka stanu gotowości miksera 햹 korpus miksera 햺 drążek do podnoszenia opuszczania ramienia 햻 końcówka do mieszania 햽 ubijaczka 햾 hak do zagniatan...

Страница 106: ...z ruchem wskazówek zegara aż uchwyt znajdzie się bezpośrednio nad symbolem zablokowane NIE UŻYWAĆ zbyt dużej siły i NIE PRZEKRĘCAĆ ZBYT MOCNO 4 Podnieś drążek do podnoszenia opuszczania ramienia z tyłu urządzenia i jednocześnie opuść ramię miksera 5 Podłącz do prądu a zapali się kontrolka stanu gotowości miksera 6 Włącz urządzenie przekręcając regulator prędkości w odpowiednią pozycję aby wyjąć ko...

Страница 107: ...funkcję powolnego startu żeby zmniejszyć robryzgiwanie się Jeśli włączasz urządzenie aby wymieszać gęste lub twarde składniki typu ciasta chlebowego zauważysz że mikser osiąga odpowiednią prędkość dopiero po kilku sekundach wskazówki dotyczące wyrobu chleba ważne Nigdy nie przekraczać podanych niżej maksymalnych pojemności z uwagi na ryzyko przeciążenia miksera Aby wydłużyć żywotność urządzenia na...

Страница 108: ... od min stopniowo zwiększaj do 1 elektroniczny sensoryczny układ sterowania prędkością Mikser jest wyposażony w elektroniczny układ regulacji szybkości który pozwala na utrzymywanie szybkości w różnych warunkach obciążenia na przykład podczas wygniatania ciasta na chleb lub dodawania jajek do wyrabianego ciasta Odczuwalna może być zatem pewna zmienność szybkości działania w miarę jak mikser będzie...

Страница 109: ... ponownie unieść głowicę i wyjąć końcówkę Najlepsze wyniki uzyskamy gdy trzepaczka i ubijak K będą prawie dotykać dna miski 4 Za pomocą klucza załączonego w zestawie poluzować nakrętkę na tyle by możliwa była zmiana długości trzonka Aby opuścić końcówkę niżej by znalazła się bliżej dna miski należy przekręcać trzonek w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Aby podnieść końcówkę wyżej dalej...

Страница 110: ...tę firmy Kenwood lub przez upoważnionego przez tę firmę specjalistę Jeśli potrzebujesz pomocy w związku z eksploatacją swojego urządzenia albo obsługą lub naprawą skontaktuj się ze sklepem w którym nabyłeś urządzenie Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii Wyprodukowano w Chinach UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNIE Z DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ 2002 96 EC W momenc...

Страница 111: ...екомендованы производителем не используйте оба выпускных патрубка одновременно Не допускайте превышения максимальных норм загрузки комбайна указанных При использовании насадки ознакомьтесь с указаниями по мерам безопасности поставляемыми в комплекте с насадками комбайна Поднимая это устройство будьте осторожны так как оно имеет большую массу Перед тем как поднимать устройство убедитесь в том что г...

Страница 112: ...та с пищевыми продуктами Познакомьтесь с кухонным комбайном Kenwood 햲 головка миксера 햳 выпускной патрубок насадки 햴 крышка выпускного патрубка 햵 чаша 햶 гнездо для приспособлений 햷 выключатель питания с функцией регулировки скорости 햸 световой индикатор готовности миксера к работе 햹 корпус миксера 햺 рычажок отсоединения головки 햻 мешалка K 햽 взбивалка 햾 тестомешалка 햿 лопатка 헀 ограждение для защи...

Страница 113: ...лке пока ручка не окажется напротив символа блокировки НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ силу и НЕ закручивайте слишком сильно 4 Приподнимите рычажок отсоединения головки на задней стороне прибора и одновременно опустите головку миксера 5 Подсоедините прибор к сети электропитания после чего на миксере загорится световой индикатор готовности к работе 6 Включите бытовой прибор повернув регулятор скорости в нужное полож...

Страница 114: ...сер снабжен функцией мягкого пуска которая позволяет свести к минимуму разбрызгивание Однако если вы включите машину когда в чаше находится густая смесь например тесто вы заметите что миксер набирает заданную скорость в течение нескольких секунд Указания по приготовлению хлеба важная Никогда не превышайте указанные ниже максимальные информация значения загрузки ингредиентов иначе может произойти п...

Страница 115: ...ем плавно увеличивайте скорость до 1 электронный датчик и регулятор скорости В вашем миксере имеется электронный регулятор снабженный датчиком скорости который обеспечивает работу миксера с заданной скоростью при разных нагрузках например при изменении нагрузки в процессе замешивания теста или при добавлении яиц в смесь для приготовления пирога Во время работы миксера вы можете заметить некоторое ...

Страница 116: ...днимите головку миксера и вставьте венчик или взбивалку 3 Опустите головку миксера Если необходимо отрегулировать зазор поднимите головку миксера и снимите насадку В идеальном варианте венчик или К образная насадка должны почти касаться дна чаши 4 С помощью гаечного ключа открутите гайку чтобы можно было регулировать положение вала Чтобы опустить насадку ближе к дну чаши поверните вал против часов...

Страница 117: ...полнении очистки чаши из нержавеющей стали не пользуйтесь проволочной щеткой стальной мочалкой и отбеливающими средствами Для удаления накипи используйте уксус Не подносите электроприбор и его детали к нагревательным приборам конфорки и духовки кухонной плиты микроволновые печи Обслуживание и забота о покупателях При повреждении шнура в целях безопасности он должен быть заменен в представительстве...

Страница 118: ... предприятие оказывающее подобные услуги Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья которыми чревата ненадлежащая утилизация и позволяет восстановить материалы входящие в составе изделий обеспечивая значительную экономию энергии и ресурсов В качестве напоминания о необходимости отдельной утилизации бытовых приборов...

Страница 119: ...TLOAPD HQDTWBODWD B MDL WLU G_R XSRGRZAU WDXW ZTRPD 9JP XSHTEDCPHWH SRWA WLU OAFLVWHU Z TJWLM WJWHU 0WDP ZTJVLORSRLHCWH APD HQ TWJOD GLDE IHWH WLU RGJFCHU DVYDNHCDU SRX WR VXPRGH_RXP D HCVWH STRVHMWLMRC WDP VJM PHWH DXWB WJ VXVMHXB FLDWC HCPDL EDTL TLP WJ VJM VHWH EHEDL KHCWH WL J MHYDNB AZHL DVYDNCVHL MDL WL WR OSRN WD HTFDNHCD WR M NXOOD XSRGRZBU MDL WR MDN GLR HCPDL VWHTH OAPD 6 VXVMHXB DXWB GH...

Страница 120: ... 10 2004 VZHWLM OH Wa XNLM SRX STRRTCIRPWaL Pa ATKRXP VH HSaYB OH WT YLOa 6 0 1 1 2 4 1 Kenwood 햲 MHYDNB WRX OCQHT 햳 XSRGRZB HQDTWBODWRU 햴 M NXOOD XSRGRZBU 햵 OSRN 햶 XSRGRZB HTFDNHCRX 햷 GLDM SWJU HPHTFRSRCJVJU DSHPHTFRSRCJVJU MDL WDZ_WJWDU 햸 HPGHLMWLMB NXZPCD MDW VWDVJU OCQHT 햹 V OD WRX OCQHT 햺 ORZN U DSRV_PGHVJU MHYDNBU 햻 ZWXSJWBTL 8 햽 DPDGHXWBTL 햾 HQ TWJOD IXO ODWRU 햿 VS WRXND 헀 MDS ML 헁 κλειδί F...

Страница 121: ...μη και ΜΗΝ σφίγγετε υπερβολικά 4 1PDVJM VWH WR ORZN DSRV_PGHVJU MHYDNBU VWJP SCV SNHXT WJU VXVMHXBU MDL WDXW ZTRPD MDWHE VWH WJP MHYDNB WRX OCQHT 5 XPGAVWH WJ VXVMHXB OH WJP SDTRZB TH_ODWRU MDL J HPGHLMWLMB NXZPCD MDW VWDVJU WRX OCQHT KD DP HL 6 7AVWH WJ VXVMHXB VH NHLWRXTFCD VWTAYRPWDU WR GLDM SWJ WDZ_WJWDU VWJP HSLKXOJWB T_KOLVJ FLD PD DYDLTAVHWH APD HTFDNHCR 7 WTA WH MDL DYDLTAVWH WR 0 1 8 5 P ...

Страница 122: ...VJU VWH J SRV WJWD W P XNLM P SRX GLDVMRTSCIHWDL PD OHL PHWDL VWR HN ZLVWR 5 P O U J VXVMHXB AZHL WHKHC VH NHLWRXTFCD OH SDZ_TTHXVWR OCFOD VWR OS N S U I_OJ FLD OC CV U SDTDWJTBVHWH WL ZTHL IRPWDL OHTLM GHXWHT NHSWD OAZTL WR OCQHT PD DTZCVHL PD NHLWRXTFHC VWJP WDZ_WJWD SRX AZHWH HSLNAQHL 1 0 1 0 2 56 9 VJODPWLMAU RWA OJP XSHTEDCPHWH WLU OAFLVWHU Z TJWLM WJWHU SDTDM W SNJTRYRTCHU KD XSHTYRTW VHWH W...

Страница 123: ..._WJWD max HQ TWJOD IXO ODWRU 1TZCVWH VWJP HN ZLVWJ WDZ_WJWD min MDL DXQBVWH VWDGLDM VWJP WDZ_WJWD 1 8 1 1 2 1 9 0 1 1 421 16 R OCQHT GLDKAWHL HPV ODW OAPR GLDM SWJ JNHMWTRPLMR_ DLVKJWBTD WDZXWBW P SRX AZHL VZHGLDVWHC VWH PD GLDWJTHC VWDKHTB WJP WDZ_WJWD M W DS GLDYRTHWLMAU VXPKBMHU MDWDS PJVJU S U WDP IXO PHWH OC B WDP STRVKAWHWH DXF VH OCFOD FLD MALM 5CPDL HSROAP U SLKDP PD DMR_VHWH WRP MLPJWBTD ...

Страница 124: ...WH WRP DPDGHXWBTD 3 Κατεβάστε την κεφαλή του μίξερ Εάν η απόσταση πρέπει να ρυθμιστεί ανασηκώστε την κεφαλή του μίξερ και αφαιρέστε το εργαλείο Θα ήταν προτιμότερο ο αναδευτήρας και το χτυπητήρι Κ να ακουμπούν σ σχ χε εδ δό όν ν στο κάτω μέρος του μπωλ 4 Χρησιµοποιήστε το κλειδί της συσκευασίας για να ξεσφίξετε το παξιµάδι έτσι ώστε να µπορείτε να ρυθµίσετε τον άξονα Για να χαµηλώσετε το εξάρτηµα ...

Страница 125: ...APR MAPWTR HSLVMHX P WJU KENWOOD 5 P ZTHL IHVWH ERBKHLD VZHWLM OH WJ ZTBVJ WJU VXVMHXBU B WR VATELU B WLU HSLVMHXAU HSLMRLP PBVWH OH WR MDW VWJOD DS WR RSRCR DFRT VDWH WJ VXVMHXB VDU ZHGL VWJMH MDL DPDSW_ZKJMH DS WJP Kenwood VWR 6P OAPR 2DVCNHLR 8DWDVMHX VWJMH VWJP 8CPD 0 1 0601 0 1 2 78 1 09 36 1 2 6 7 2002 96 WR WANRU WJU YANLOJU I BU WRX WR STR P GHP STASHL PD GLDWCKHWDL OH WD DVWLM DSRTTCOODWD...

Страница 126: ... U ºö W u ßDW DOOWNEK Ë dØe ÅOU W F Lb s DOOWNEK K Bu Kv ºU b u ß ªb  πNU Ë d BOU W Ë ß b _ e BKw U L πd cÍ ÆLX Ad πNU Mt BLOr Ë Du d doowneK w LLKJW L b ÅMl w BOs FKu U U W u ØOHOW ªKh B O W s LM Z ºV u ONU LπLu W ôÆ BUœ W _Ë Ë OW CE 69 2002 Mb NU FLd AGOKw KLM Z πV b ªKh s LM Z w ªKHU LMU o Cd W ô b s îc LM Z v dØe ßKDW KOW îUÅW ªBBW w Ll MHU U Ë u Ÿ Ib cÁ ªb W Ê ªKh s _ Ne LMe OW AJq MHBq πM...

Страница 127: ... FUËœ AGOq ªö d îdÈ 921 LAJKW îHUÆW Oi Ë Cd FπOs K IdŸ ÆUŸ u U Ë ô Bq v LJu U Lu uœ w ÆUŸ u U q Dw ô HUŸ Uß ªb  H UÕ d j LeËœ OLU Kw Dd IW 1 BKw πNU s Bb OU JNd w 2 Fw ªö Ë Ø w îHUÆW Oi Ë LCd 3 îHCw ªö ØU X LºU W Uà v C j Fw ªö Ë Kw _œ s L U w Ê Lf LCd Cd FπOs K U JUœ ÆUŸ u U 4 Uß ªb  H UÕ d j LeËœ Jw BU u W AJq ØU KºLUÕ C j u bË Ê ªHi _œ w πUÁ ÆUŸ ºKDU OW Hw u œË Ê w πUÁ Jf IU ºU W d l _œ FOb Î...

Страница 128: ... Ë ºV LJu U Ld œ îKDNU K ªHUÆW îKj ºLs Ë ºJd bzw Kv ßd W u l nim _œ v l e Uœ b πOUÎ v ºd W FU OW îHo Oi l ªKDU Iu  Jd Lw bzw Kv ºd W 4 v ßd W u l xam _ÆBv bË d Dw KbÆOo Ë HUØNW a bzw Kv ßd W u l nim _œ v r ºd W 1 Ë ßd W ù b œ dlof bË d Dw JOp Fbœ LJu U bzw Kv ßd W u l nim _œ v l e Uœ b πOUÎ v ßd W u l xam _ÆBv d OLs l bÆOo bzw Kv ßd W u l nim _œ v v ºd W 2 Cd Oi bÍ ºd W b πOUÎ v ßd W u l xam _ÆBv...

Страница 129: ... d ß Fb œ ªö 6 GKw πNU s d o œ H UÕ ºd U v u l ºd W LDKu W ù W œ 7 œ d NU r KONU U w U W l ªö MU AGOq uÆn πNU u Î ù Uœ AGOq ªö îHCw ªö œ dÍ H UÕ ºd U v u l IU AGOq EdÍ CFW u Ê r ObÍ b b ºd W LDKu W r FUËœ AGOq ªö d îdÈ w U W l ªö w Í ËÆX MDHT u R d ß Fb œ ªö Mb îHi ªö Cw LR d d îdÈ U Kv ß Fb œ ªö öß ªb  KLO U ËÆHw AGOq πNU Ë ØADw u V u U Uß ªb  KFIW IKOV Mb U W ß ªb w u l bË Ê Dw b Z LJu U Kv ß...

Страница 130: ...o JNdË GMU Oºw Ë MEOLU LπLu W _Ë Ë OW Ær 4002 5391 U a 72 01 4002 L FKIW U Lu œ L ö ºW l DFUÂ ß JAU NU LD a L JU q s doowneK ªö MHc LK o DU LMHc u U πu n _œ H UÕ AGOq ù IU Ë ºd U u R d ß Fb œ ªö ºr ªö Ÿ d d ªö Cd FπOs îHUÆW Oi îDU FπOs KFIW IKOV U l d H UÕ j Fd u Kv JMW LD a ØOMuËœ 621 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 햽 햾 햿 헀 헁 햳 햲 햾 햿 햽 헁 햻 햵 햴 헀 햺 햹 햸 햶 햷 ...

Страница 131: ... M e t c Fd Ë b DUÆW ºKp JNd w Ë ÆU f uÅOq KLU c ß ªb  K o Od F Lb Ë Øö LMHc s w Hf uÆX c πUË ºFU IBuÈ Lu W w ÅH W Mb ß ªb  K o U πV Æd FKOLU _ UÊ u œ Ft uîw c Mb Lq c πNU Nu IOq QØbÍ s OX ªö Ë u U Ë _œË Ë LMHc Ë ºKp JNd Uzw Æ q Lq πNU c πNU Od BLr öß ªb  u ßDW ªU CLs p _ HU Ib IKOW Ë ºOW Ë ºb W MªHCW Ë œËÊ î d Ë Fd W Uß ªb  πNU ô w U W ù d KONr Ë u Ot s Æ q ªh ºRË s ßö Nr πV ö EW _ HU K QØb s...

Страница 132: ...HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH KW18499 5 ...

Отзывы: