p
unti da ricordate nella preparazione del pane
importante
●
Non superare mai le capacità massime indicate, altrimenti si sovraccarica
l’apparecchio.
●
Quando si lavorano ingredienti pesanti, come impasti per il pane, è normale
che la testa del mixer si muova.
●
Gli ingredienti si mescolano meglio se si versa prima il liquido.
●
Di tanto in tanto fermare l’apparecchio e pulire il braccio impastatore
dall’impasto.
●
Partite di farina diverse richiedono quantità di liquido notevolmente diverse e
la viscosità dell’impasto può avere effetti marcati sul carico imposto
all’apparecchio. Si consiglia di tenere l’apparecchio sotto controllo mentre
prepara l’impasto, questa operazione dovrebbe richiedere non più di 6-8
minuti.
selettore della velocità
Queste informazioni sono indicative e dipenderanno dalla quantità di
ingredienti nel recipiente e dal tipo di alimenti lavorati.
frusta
●
per montare burro e zucchero
, iniziare a velocità minima o poi
aumentarla in modo graduale
●
per sbattere le uova
, usare una velocità medio-alta
●
per incorporare farina, frutta, ecc.
, usare una velocità medio-bassa
●
per miscele per torte
, iniziare a iniziare a velocità minima o poi
aumentarla in modo graduale
●
per incorporare il burro nella farina
, usare la frusta a velocità medio-
bassa
frullino
●
alzare gradualmente la velocità fino al massimo
braccio impastatore
●
usare una velocità medio-bassa
capacità massime
pasta frolla
450 g di farina
pan di spagna
(lavorazione monostadio)
1.6 kg di miscela totale
composto per torta alla frutta
1.8 kg di miscela totale
impasto per pane
500 g di farina
albumi
8
sensore elettronico della velocità
Il vostro mixer è dotato di un sensore elettronico della velocità progettato allo
scopo di mantenere costante la velocità in condizioni di carico diverse, per
esempio nel caso della lavorazione del pane o quando si aggiungono uova a
una miscela per dolci. Pertanto è possibile che la velocità vari durante la
lavorazione, poiché il mixer si adatta al carico e alla velocità selezionata; tutto
ciò è normale.
per montare e usare il paraspruzzi
1 Montare il recipiente sulla base e aggiungere gli ingredienti.
2 Montare l’utensile e poi abbassare la testa del mixer.
3 Installare il paraspruzzi sul recipiente facendo passare la sezione tagliata
attorno alla testa del mixer
.
4 Per togliere il paraspruzzi, invertire la procedura suddetta.
●
Durante la miscelazione è possibile aggiungere ingredienti direttamente nel
recipiente, usando lo scivolo di introduzione.
cura e pulizia
●
Prima delle operazioni di pulizia bisogna sempre spegnere l’apparecchio e
togliere la spina dalla presa elettrica.
corpo motore
●
Pulire con un panno umido, quindi asciugare.
●
Non usare mai prodotti abrasivi o immergerlo in acqua.
recipiente, utensili, paraspruzzi, protezione rimovibile del
braccio impastatore
●
Lavare a mano, quindi asciugare con cura oppure lavare nella lavastoviglie.
●
Non utilizzare mai spazzole di metallo, spugnette di metallo o candeggina
per pulire la ciotola in acciaio. Per rimuovere il calcare utilizzare aceto.
●
Tenere lontano da fonti di calore (fornelli, forni, forni a microonde).
Frullatori AT282 e AT283
(se in dotazione)
Usare il frullatore per preparare minestre, bevande, paté, maionese,
pangrattato, biscotti sbriciolati, noccioline e frutta secca tritata e per tritare il
ghiaccio.
sicurezza
●
Lasciare raffreddare i liquidi a temperatura ambiente prima di lavorarli nel
frullatore.
●
Non toccare le lame affilate. Tenere il gruppo delle lame lontano dai bambini.
●
Utilizzare solamente la caraffa con l’unità della lama fornita.
●
Non cercare mai di montare l’unità della lama sull’apparecchio senza aver
prima montato la caraffa.
●
Disinserire sempre la spina dalla presa elettrica prima di mettere le mani o
altri utensili nella caraffa.
●
Non mettere mai in funzione il frullatore vuoto.
●
Mettere in funzione il frullatore solo dopo aver chiuso il coperchio.
●
Non inserire mai la lama sul corpo motore senza prima
montare la caraffa del frullatore.
●
Fare sempre attenzione nel maneggiare le lame. Evitare di toccare il filo di
taglio della lama durante la pulizia.
●
Nel rimuovere il frullatore dal corpo motore:
●
●
spegnere;
●
●
attendere fino a quando le lame si sono completamente fermate;
●
●
modello AT283
occorre prestare attenzione a non svitare la caraffa
dalla base
●
L’uso scorretto di questo frullatore può causare infortuni.
importante
Il bordo della base della caraffa AT282 viene installato in fase
di produzione: non cercare in nessun caso di rimuoverlo.
●
L’accessorio non funziona se non è montato correttamente o
inserito correttamente sul robot da cucina, o se non si monta
il coperchio dell’attacco a media velocità.
●
Non azionare mai il frullatutto per più di un minuto, altrimenti si surriscalderà.
Spegnere il frullatutto non appena il liquido all'interno ha raggiunto la
consistenza desiderata.
●
Non versare ingredienti secchi nel frullatore prima di accenderlo: tagliarli
prima a dadini, poi togliere il coperchio dal tubo di inserimento e immetterli
attraverso il tubo sul coperchio mentre l’apparecchio è in funzione.
●
modello AT282
non macinare spezie come chiodi di garofano, aneto e
semi di cumino, che danneggiano la superficie in acrilico.
●
Non usare il frullatutto per conservarvi cibi. Tenerlo sempre vuoto, sia prima
che dopo l'uso.
●
Non macinare mai il ghiaccio da solo - aggiungere sempre una piccola
quantità d'acqua.
●
modello AT282
non frullare mai più di 1,5 litri - meno in caso di liquidi
schiumosi come frappé.
●
modello AT283
non frullare mai più di 1,2 litri - meno in caso di liquidi
schiumosi come frappé.
●
Ricette per frullati – non frullare mai ingredienti congelati che hanno formato
una massa solida durante il congelamento, bensì romperli in piccoli pezzi
prima di versarli nel frullatore.
legenda
frullatore acrilico AT282
coperchio
tappo di riempimento
caraffa
anello di tenuta
gruppo lame
frullatore in vetro AT283
tappo di riempimento
coperchio
caraffa
anello di tenuta
gruppo lame
base
35
Содержание KM260 series
Страница 1: ...KM280 series instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing ...
Страница 3: ... AT282 AT283 ...
Страница 4: ... AT282 AT286 AT284 AT283 AT285 AT281 ...
Страница 161: ......
Страница 162: ...HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 41142 1 ...