background image

A használati utasítás olvasása közben hajtsa ki az elsò oldalt, hogy az

illusztrációk is láthatók legyenek.

további tartozékok

Az itt felsorolt tartozékok közül nincs mindegyik mellékelve a robotgéphez.
Nézze át a csomagban lévò listát. Ha egy nem mellékelt tartozékot kíván
megvásárolni, forduljon ahhoz a kereskedòhöz, ahol a készüléket vásárolta.

késpenge

 

tésztakeverò

kettòs fém habverò (áttételes)

mixer terelòlap

vastag szeletelòlap/durva reszelòlap

vékony szeletelòlap/finom reszelòlap

finom aprítólap

extra durva reszelòlap

reszelòlap

standard aprítólap

citrusfacsaró

mini keverò edény

kislapát

laptároló doboz

receptkönyv

a robotgép használata

1 Illessze a tengelyhosszabbítót a meghajtó egység tengelyére 

2 Ezután igazítsa meg a keveròedényt, majd annak fogóját a készülék hátlapja

felé téve rögzülésig forgassa az óramutató járásának megfelelò irányában 

.

3 Válasszon ki egy tartozékot, és rögzítse azt a hajtótengelyre.

Minden esetben elòbb rögzítse a keveròedényt és a tartozékot, és csak
ezután töltse be a keveròedénybe a hozzávalókat.

4 A fedòt 

 

úgy tegye fel, hogy a hajtótengely csúcsa a fedò közepébe csússzon.

Soha ne  a fedél felhelyezésével vagy levételével indítsa el, illetve állítsa
le a robotgépet. Mindig használja a hálózati kapcsolót. 

5 A készülék bekapcsolásához nyomja le a hálózati kapcsoló ”I” gombját.

A keveròedény és a fedò nem megfelelò illesztése esetén a készülék
nem üzemel.

A rövid mixelésekhez használja az impulzuskapcsolót, amit végig lenyomva
kell tartania.

6 A fedò, a tartozékok és a keveròedény eltávolítását fordított sorrendben kell

végeznie.

A fedél levétele elòtt mindig nyomja le a hálózati kapcsoló ”0” gombját. 

Ne járassa a robotgép motorját megállás nélkül 10 percnél tovább, mert
a motor biztosítéka kioldhat. 

Túlterhelés vagy túl hosszú üzemeltetés esetén a motor automatikusan
leáll. Ilyenkor nyomja le a hálózati kapcsoló ”0” gombját, és kb. 30
percig hagyja hûlni a készüléket. Amikor a motor lehûlt, a robotgép
ismét normálisan üzemel.  

fontos

A robotgép nem alkalmas kávészemek aprítására vagy darálására, illetve
porcukor kristálycukorból való elòállítására.

Mandulaesszencia, illetve egyéb ízesítòanyagok hozzáadása esetén ügyelni
kell arra, hogy ezek az anyagok ne érjenek a mûanyaghoz, mert ez tartós
elszínezòdést idézhet elò.

a robotgéppel feldolgozható maximális mennyiségek

Linzertészta (lisztmennyiség)

340 g

Kelt tészta (lisztmennyiség)

600 g

Tortalap tésztája (teljes mennyiség)

1,5 kg

Húsdarabolás (teljes mennyiség)

600 g

Folyadék (terelòlappal)

1,5 liter

Habverés

6 tojásfehérje

mini keverò edény

200 g

a tartozékok használata

késpenge/

 

tésztakeverò

Az összes tartozék közül a kés használható a legtöbb feladathoz. A
feldolgozott anyag állaga a feldolgozási idò hosszától függ. A durvább
szerkezetû anyagok feldolgozásához használja az impulzuskapcsolót.
A késpenge használható torta- és süteménykészítéshez, nyers és fòtt hús,
zöldségfélék és dió aprításához, pástétomokhoz, mártásokhoz, pürékhez és
levesekhez, valamint zsemlemorzsa készítéséhez száraz kenyérbòl vagy
zsemlébòl. Tésztakeverò hiányában kelt tészta keverékekhez is igénybe vehetò.

A tésztakeverò kelt tészta keverékekhez használatos.

Magyar

21

22

23

24

25

a

biztonság

Legyen óvatos: a késpengék és a vágólapok nagyon
élesek. 

A késpengét mindig fent a tengelynél 

, az éltòl távol fogja meg használat és tisztítás

közben.

A fogantyúnál fogva soha ne emelje meg a robotgépet, mert a fogantyú
letörhet és sérülést okozhat.

A keveròedény kiürítése elòtt mindig vegye ki a késpengét.

Amíg a készülék feszültség alatt van, sem kézzel, sem más konyhai
eszközzel ne nyúljon a keverò edénybe.

Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugaszt:

az alkatrészek behelyezése vagy kiemelése elòtt,

használat után,

tisztítás elòtt.

Soha ne az ujjaival, hanem mindig a tartozékként mellékelt
tömòrúddal/tömòrudakkal nyomja át az alapanyagot az adagolótölcséren.

Ha a keverò edény még a meghajtó egységen van, a fedél levétele elòtt  

kapcsolja ki a készüléket;

várjon addig, amíg a tartozék/pengék mozgása teljesen megszûnik; 

Soha ne a fedòvel, hanem mindig a be/ki sebességszabályozóval kapcsolja a
készüléket.

A reteszelò szerkezet túlfeszítése a készülék meghibásodásával járhat,
és sérülést okozhat.

Kiskorú gyermekek és fizikai támogatásra szorulók (idòsek, betegek) csak
felügyelet mellett használhatják a készüléket.

Csak engedélyezett tartozékot használjon.

Ne engedje, hogy gyermekek játékszernek használják a készüléket.

A bekapcsolt robotgépet ne hagyja felügyelet nélkül.

Soha se használjon hibás készüléket. Intézkedjék gép átvizsgálásáról vagy
javításáról: lásd a javításról szóló részt.

A géptestet, a hálózati vezetéket és a csatlakozódugaszt óvja a nedvességtòl.

Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték ne lógjon le az asztal vagy
munkafelület széléròl, és ne érintkezzék forró felülettel. 

A készüléket csak rendeltetésszerûen, háztartási célokra használja.

Soha ne lépje túl a megadott maximális feldolgozható mennyiségeket.

Ne járassa a robotgép motorját megállás nélkül 10 percnél tovább, mert a
motor biztosítéka kioldhat. 

Túlterhelés vagy túl hosszú üzemeltetés esetén a motor automatikusan leáll.
Ilyenkor nyomja le a hálózati kapcsoló ”0” gombját, és kb. 30 percig hagyja
hûlni a készüléket. Amikor a motor lehûlt, a robotgép ismét normálisan
üzemel.  

a készülék bekapcsolása elòtt

Ellenòrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék alján
feltüntetett értékkel.

Ez a készülék megfelel az Európai Gazdasági Közösség 89/336/EGK sz.
irányelvének.

az elsò használat elòtt

1 Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, többek között a vágókés pengéjének

mûanyag védòborítóit. 

Legyen óvatos, mert a késpengék nagyon élesek.

A

védòborítókat el kell dobni, mert ezekre a gyártás és a szállítás során van szükség.

2 Mossa át az egyes részegységeket: lásd A készülék tisztítása c. fejezetet.
3 A hálózati vezeték felesleges részét nyomja bele a készülék hátlapjába.

jelmagyarázat

alapkészülék

meghajtó egység és tengely  

levehetò hajtótengely

keverò edény

fedò

adagolótölcsér

tömòrudak

biztonsági reteszelò szerkezet

hálózati vezeték tárolója

impulzuskapcsoló

hálózati kapcsoló

a

20

Содержание FP880 series

Страница 1: ...FP880 series P ...

Страница 2: ...English 2 4 Português 5 7 Español 8 10 Türkçe 11 13 Č Če es sk ky y 14 16 Polski 17 19 Magyar 20 22 Pycckий 23 25 EÏÏËÓÈÎ 26 28 U N F O L D w 1 3 9 2 ...

Страница 3: ...1 P P 21 22 24 25 23 ...

Страница 4: ...at vegetables nuts pate dips pureeing soups and to also make crumbs from biscuits and bread It can also be used for yeasted dough mixes if the dough tool is not supplied Use the dough tool for yeasted mixes 21 22 23 24 25 a safety The blades and discs are very sharp handle with care Always hold the knife blade by the finger grip at the top away from the cutting edge both when handling and cleaning...

Страница 5: ...ld by the centre grip 5 Fit the lid and switch on slicing shredding discs reversible slicing shredding discs thick thin Use the shredding side for cheese carrots potatoes and foods of a similar texture Use the slicing side for cheese carrots potatoes cabbage cucumber courgette beetroot and onions fine Julienne style chipper disc Use to cut potatoes for Julienne style French fries firm ingredients ...

Страница 6: ...ch as coffee beans ice cubes or chocolate they may damage the blade hints Herbs are best chopped when clean and dry Always add a little liquid when blending cooked ingredients to make baby food Cut foods such as meat bread vegetables into cubes approximately 1 2 cm 1 2 3 4 in before processing When making mayonnaise add the oil down the feed tube care cleaning Always switch off and unplug before c...

Страница 7: ...assa quando utilizar misturas levedadas Português 21 22 23 24 25 segurança As lâminas e os discos são afiados Manusei os com cuidado Quando manusear ou limpar a lâmina segure a sempre pela pega existente na extremidade superior e mantenha os dedos afastados do gume Não transporte nem segure no aparelho pela pega pois a pega poderá quebrar se provocando ferimentos Retire sempre a lâmina antes de re...

Страница 8: ...tral 5 Coloque a tampa e ligue o aparelho discos de cortar às rodelas picar discos de cortar às rodelas picar reversíveis grosso fino Utilize o lado de picar para queijo cenouras batatas e alimentos de textura semelhante Utilize o lado de cortar às rodelas para queijo batatas couve pepino curgetes beterraba e cebolas disco de cortar estilo palha fino Utilize para cortar batatas fritas tipo palha i...

Страница 9: ...ara picar a fim de obter resultados óptimos Adicione sempre um pouco de líquido ao bater ingredientes cozidos para preparar comida para bebé Corte alimentos tais como carne pão e legumes em cubos de aproximadamente 0 5 cm antes de os processar Ao preparar maionese adicione o óleo deitando o pelo tubo de alimentação manutenção e limpeza Desligue sempre o aparelho e retire a ficha do cabo de aliment...

Страница 10: ...oja el exceso de cable en la parte trasera del aparato elementos principales robot de cocina unidad eléctrica con eje motor fijo eje de transmisión desmontable bol tapa tubo de entrada embutidores enclavamiento de seguridad guardacable pulsador mando encendido apagado 8 Por favor despliegue la cubierta que contiene las ilustraciones accesorios adicionales El robot de cocina puede no incluir todos ...

Страница 11: ...ste la cuchilla 3 Añada los ingredientes 4 Ajuste la cubierta en la parte superior de la cuchilla asegúrandose de que encaja correctamente en el borde interior del bol No haga presión sobre la cubierta agárrela por la parte central 5 Encaje la cubierta y encienda el aparato discos rebanadores troceadores discos rebanadores troceadores reversibles grueso fino Utilice el lado del troceador para troc...

Страница 12: ...hilla consejos Las hierbas se trocean mejor si están limpias y secas Añada siempre un poquito de líquido cuando mezcle alimentos cocinados para hacer comida para bebés Trocee los alimentos tales como carne pan y verduras en cuadraditos de 1 2 cm aproximadamente antes de procesarlos Cuando haga mayonesa añada aceite por el tubo para alimentos cuidado y limpieza Apague y desconecte siempre el aparat...

Страница 13: ...e mayal hamur kar fl mlar için kullanabilirsiniz Mayal hamur kar fl mlar için hamur yo urucusunu kullan n Türkçe emniyet B çaklar ve diskler çok keskin olduklar için tutarken dikkatli olun B ça tafl rken ve temizlerken daima üst taraf ndaki keskin olmayan tutma yerinden kavray n Yiyecek i leyiciyi saplarından tutarak kaldırmayınız ve ta ımayınız Aygıtın sapı kırılıp kazaya neden olabilir Kaseyi boflal...

Страница 14: ...leri Çift tarafl dilimleme rendeleme diskleri kal n ince Diskin rendeleme taraf n peynir havuç patates ve benzer k vaml g dalar için kullan n Diskin kesme taraf n peynir havuç patates lahana salatal k korjet flalgam ve so an için kullan n ince Julienne tarz do rama diski u Kullan m alan Julienne tarz patates k zartmas için patates Salata garnitür casserole ve k zartmalar örn havuç swede korjet sala...

Страница 15: ...Çünkü bıçak hasar görebilir faydalı bilgiler Otlar temiz ve kuru oldu u zaman daha iyi kıyılır Bebek maması hazırlamak için piflmifl yiyecekleri karıfltırırken biraz su katınız Et ekmek ve sebze gibi yiyecekleri ifllemeden once 1 2 cm lik küpler halinde kesiniz Mayonez hazırlarken ya ı besleme borusundan akıtınız bak m ve temizlik Temizli e bafllamadan önce daima cihaz kapat p fiflini prizden çekin B ça...

Страница 16: ...se na prodejce u kterého jste robot zakoupili sekací nůž hnětač těsta zdvojená kovová šlehací metla maxi kryt kotouč na silné plátky strouhání na hrubo kotouč na tenké plátky strouhání na jemno jemný krájecí kotouč velmi hrubý strouhací kotouč kotouč na velmi jemné strouhání normální krájecí kotouč lis na citrusové ovoce miska mini strojku stěrka krabice na kotouče receptář jak používat kuchyňský ...

Страница 17: ...bory a potraviny podobné konzistence Plátkovací stranu používejte na sýry mrkev brambory brukev okurku cuketu červenou řepu a cibuli j je em mn ný ý k kr rá áj je ec cí í k ko ot to ou uč č Používe ke krájení brambor pro jemné hranolky surovin pevné konzistence do salátů ozdob zapékaných a míchaných jídel např mrkve tuřínu cukety okurky v ve el lm mi i h hr ru ub bý ý s st tr ro ou uh ha ac cí í k...

Страница 18: ... žokolády mohlo by dojít k poškození sekacího nože r ra ad dy y Zelené koření se nejlépe naseká je li žisté a suché Při zpracovávání příměsí na kojeneckou stravu k nim vždy přidejte trochu vody Maso chleba ži zeleninu vždy před zpracováváním rozkrájejte na kostky o velikosti zhruba 1 2 cm Při přípravě majonézy přidávejte olej plnicí trubicí mísy údržba a čištění Před čištěním robot vždy vypněte a ...

Страница 19: ...impulsowej Noża można używać do przygotowywania ciast siekania surowego i goto wanego mięsa warzyw orzechów pasztetów sosów rozdrabniania zup a także do kruszenia biszkoptów i suchego chleba Jeśli w zestawie nie ma załączonego narzędzia do wyrabiania ciasta można użyć do tego celu noża Do wyrabiania ciasta drożdżowego używać specjalnego narzędzia Polski 21 22 23 24 25 bezpieczeństwo Noże i tarcze ...

Страница 20: ...ony krojącej należy używać do serów marchewki ziemniaków kapusty ogórków cukini buraczków i cebuli t ta ar rc cz za a d do o d dr ro ob bn ne eg go o s si ie ek ka an ni ia a s st ty yl l J Ju ul li ie en nn ne e Służy do siekania ziemniaków na frytki francuski styl Julienne twardych składników do sałatek do dekorowania potraw zapiekanek oraz do siekania warzyw np marchewki rzepy cukini ogórków T ...

Страница 21: ...wardych surowców np kawy lodu lub czekolady gdyż mogą one uszkodzić nóż w ws sk ka az zó ów wk ki i Zioła mielą się najlepiej gdy są czyste i suche Rozdrabniając ugotowane składniki np na papkę dla niemowląt zawsze dodaj pewną ilość płynu Surowce takie jak mięso chleb i warzywa pokraj przed mieleniem w kostkę o boku ok 1 2 cm Sporządzając majonez wlewaj olej do rury podającej pielęgnacja i czyszcz...

Страница 22: ...ürékhez és levesekhez valamint zsemlemorzsa készítéséhez száraz kenyérbòl vagy zsemlébòl Tésztakeverò hiányában kelt tészta keverékekhez is igénybe vehetò A tésztakeverò kelt tészta keverékekhez használatos Magyar 21 22 23 24 25 a biztonság Legyen óvatos a késpengék és a vágólapok nagyon élesek A késpengét mindig fent a tengelynél az éltòl távol fogja meg használat és tisztítás közben A fogantyúná...

Страница 23: ...gfordítható szeletelò reszelòlapok vastag vékony A lapok reszelò oldalát sajtokhoz répához burgonyához és más hasonló állagú élelmiszerekhez használja A lapok szeletelò oldalát sajthoz répához burgonyához káposztához uborkához cukkínihez céklához és hagymához használja finom aprítólemez A lemezzel hasábokra vághatja a sütnivaló burgonyát továbbá saláták köretek és raguk hozzávalóit pl répa patissz...

Страница 24: ...ó tanács A fûszernövényeket lehetòleg megtisztítva és szárazon aprítsa Ha fòtt hozzávalókból készít bébiételt mindig adjon hozzá kevés folyadékot Ha húst kenyeret vagy zöldséget dolgoz fel elòzòleg vágja az ételt 1 2 cm es kockákra Majonéz készítésekor az olajat a töltògaraton keresztül öntse az edénybe ápolás és tisztítás Tisztítás elòtt minden esetben kapcsolja ki a gépet a hálózati dugaszt húzz...

Страница 25: ... белков малая чаша кухонного комбайна 200 г Pycckий 21 22 23 24 25 a Безопасность работы Используемые ножи и диски являются очень острыми при обращении с ними следует соблюдать крайнюю осторожность При работе и чистке всегда держите нож за ручку сверху как можно дальше от режущей кромки Не поднимайте кухонный комбайн и не носите его держа за ручку ручка может сломаться и вы можете получить травму ...

Страница 26: ...ия жидкости и повысить качество резки ножа 1 Установите приводной вал и чашку на силовой блок 2 Установите нож 3 Добавьте нужные ингредиенты 4 Установите крышку для больших объемов над верхней частью ножа следя за тем чтобы она опиралась на выступ внутри чашки Нельзя надавливать на крышку следует держать ее за ручку в центре 5 Установите крышку чашки и включите прибор Диски для нарезки Переворачив...

Страница 27: ...немного жидкости Мясо хлеб овощи и подобные продукты перед обработкой нарежьте кубиками размером 1 2 см При приготовлении майонеза масло заливается в подающую трубку Уход за прибором Перед чисткой прибора всегда выключайте его и отсоединяйте от сети Диски и ножи являются очень острыми и требуют крайне осторожного обращения Диски для нарезания ломтиками и шинкования храните в специальной коробке ко...

Страница 28: ...ÁÈ Ó ıÚ ÌÌ Ù ÂÙÂ Ì ÈÛÎfiÙ Î È ˆÌ ª ÔÚ  ÛË Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı ÁÈ Ì ÁÌ Ù ÌË ÌÂ Ì ÁÈ Ó ÂÓ Ú ÂÙ È ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÌÒÌ ÙÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÌÒÌ ÙÔ ÁÈ Ì ÁÌ Ù ÌÂ Ì ÁÈ EÏÏËÓÈÎ 21 22 23 24 25 a ÛÊ ÏÂÈ È ÏÂ Â Î È ÔÈ ÛÎÔÈ Â Ó È ÎÔÊÙÂÚÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ Ì ÚÔÛÔ ÎÚ Ù Ù ÓÙ ÙË Ï ÎÔ fi ÙË Ï ÛÙËÓ ÎÔÚ Ê Ì ÎÚÈ fi ÙÔ ÎÔÊÙÂÚfi ÎÚÔ ÙfiÛÔ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË Ú ÛË fiÛÔ Î È ÙÔ Î ı ÚÈÛÌÔ Ê ÈÚ Ù ÓÙ ÙË Ï ÎÔ ÚÈÓ Á ÏÂÙ ٠ÂÚÈ ...

Страница 29: ... Ï 5 Ê ÚÌfiÛÙ ÙÔ Î ÎÈ Î È ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÙ ÙË Û ÛΠÛÎÔÈ ÎÔ Ì ÙÔ ÙÚÈ Ì ÙÔ ÓÙÈÛÙÚ ÈÌÔÈ ÛÎÔÈ ÎÔ Ì ÙÔ ÙÚÈ Ì ÙÔ ÔÓÙÚÔ Ï ÙÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÛÎÔ ÙÚÈ Ì ÙÔ ÁÈ Ù Ú Î ÚfiÙ Ù ÙÂ Î È ÙÚfiÊÈÌ ÚfiÌÔÈ Ê ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÛÎÔ ÎÔ Ì ÙÔ ÁÈ Ù Ú Î ÚfiÙ Ù ÙÂ Ï ÓÔ ÁÁÔ ÚÈ ÎÔÏÔÎ ı ÎÈ ÓÙ ÚÈ Î È ÎÚÂÌÌ È ÛÎÔ Ï ÙÔ ÎÔ Ì ÙÔ Îfi ÈÌÔ Julienne ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÁÈ Îfi ÈÌÔ ÁÈ Ù Ù ÙËÁ ÓËÙ Û ÛÙÈÏ Julienne ÛÎÏËÚ ÏÈÎ ÁÈ Û Ï Ù Á ÚÓÈÙÔ ÚÂ Ê Á...

Страница 30: ...ÙÂÏ ˆ Ï ÙÔ Ì ÈÚÈÔ Â Ó È ÔÏ ÎÔÊÙÂÚ Ó ÙË ÂÈÚ ÂÛÙ ÓÙ Ì ÚÔÛÔ ÛËÌ ÓÙÈÎ ÏËÚÔÊÔÚ ªËÓ Â ÂÍÂÚÁ ÂÛÙÂ Ì ÚÈÎ Ì ÔÚÂ Ó Êı ÚÔ Ó ÙÔ Ï ÛÙÈÎfi ªËÓ Â ÂÍÂÚÁ ÂÛÙ ÛÎÏËÚ ÙÚÔÊ fi ˆ ÎfiÎÎÔ Î Ê Á ÎÈ ÛÔÎÔÏ Ù Ì ÔÚÂ Ó Êı ÚÔ Ó ÙË ÏÂ Ú ÎÙÈÎ Û Ì Ô Ï Ì Úˆ ÈÎ Îfi ÔÓÙ È Î Ï ÙÂÚ fiÙ Ó Â Ó È Î ı ÚÈÛÌ Ó Î È ÛÙÂÁÓ ÚÔÛı ÙÂÙ ÓÙ Ï ÁÔ ÁÚfi fiÙ Ó Ó ÌÈÁÓ ÂÙÂ Ì ÁÂÈÚÂÌ Ó ÏÈÎ ÁÈ Ó ÊÙÈ ÍÂÙ ÙÚÔÊ ÁÈ ÌˆÚ Îfi ÂÙ ÙÚÔÊ fi ˆ ÎÚ ˆÌ Ï ÓÈÎ ÛÂ Î Ô ÂÚ Ô 1 ...

Страница 31: ...9 2 ...

Страница 32: ...0 3 ...

Страница 33: ...1 3 d U B H W ô U O W w u Í K v d ß u U u O O W 0 0 6 ...

Страница 34: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 2902 2 ...

Отзывы: