Kenwood ES020 series Скачать руководство пользователя страница 1

ES020 series

Содержание ES020 series

Страница 1: ...ES020 series ...

Страница 2: ...Deutsch 14 17 Italiano 18 21 Português 22 25 Español 26 29 Dansk 30 33 Svenska 34 37 Norsk 38 41 Suomi 42 45 Türkçe 46 49 Ïesky 50 53 Magyar 54 57 Polski 58 61 Русский 62 66 Ekkgmij 67 71 Slovenčina 72 75 Українська 76 80 U N F O L D w 1 8 4 8 ...

Страница 3: ... ...

Страница 4: ...ate the machine without water in the tank Top up as soon as the level gets low 4 Close the lid 5 Hold the finger grip and swing out the steam nozzle and put a jug underneath 6 Attach the filter holder to the machine by positioning it under the coffee outlet and turning to the right Place a suitably sized container underneath 7 Connect to the power supply then press the on off button and it will gl...

Страница 5: ...f quantity filter size approximate time to dispense 1 Espresso 40ml 1 cup 12 sec 2 x Espresso 40ml each 2 cup 25 sec 1 large coffee 125ml 1 cup 32 sec 2 large coffees 125ml each 2 cup 65 sec to make espresso after frothing milk Important Never remove the filter holder from its housing immediately after using the steam fuction If you re making espresso after frothing milk you need to get rid of any...

Страница 6: ...t with a fresh tank of water This will remove all traces of the descaler Repairs caused by malfunctioning due to a build up of limescale in the product are not covered by the guarantee if the descaling process is not carried out regularly service and customer care If the cord is damaged it must for safety reasons be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer If you need help with using ...

Страница 7: ...fee indicator light stops flashing before pressing the coffee button was not glowing when the coffee button was pressed The pump is too noisy The water tank is empty Fill the tank with water The tank is incorrectly fitted and the Press the tank lightly so as to open the valve at the bottom valve in the bottom is not open The coffee cream is light in The ground coffee has not been Press the coffee ...

Страница 8: ... op zijn plaats Zorg dat het reservoir correct geplaatst is oefen zo nodig lichte druk uit om er zeker van te zijn dat de klep onderin het reservoir goed op de onderkant van het apparaat aansluit Belangrijk Zet het apparaat nooit aan zonder dat er water in het reservoir zit Vul het reservoir bij als het waterpeil laag is 4 Sluit het deksel 5 Houd het apparaat bij de vingergreep draai het stoompijp...

Страница 9: ...heid filtermaat benodigde tijd bij benadering 1 espresso 40 ml 1 kopje 12 sec 2 espresso s elk 40 ml 2 kopjes 25 sec 1 grote koppen koffie 125 ml 1 kop 32 sec 2 grote koppen koffie 125 ml 2 koppen 65 sec Belangrijk Gebruik het stoompijpje nooit langer dan 2 minuten achtereen en reinig het pijpje na elk gebruik 12 Druk op de aan uitknop om het apparaat uit te schakelen espresso maken na het maken v...

Страница 10: ...e voor heet water en de koffieuitlaat lopen Herhaal deze procedure met een reservoir met vers water Hierdoor worden alle restanten van het ontkalkingsmiddel verwijderd Reparaties veroorzaakt door storing als gevolg van kalkaanslag in het product vallen niet onder de garantie als het apparaat niet regelmatig ontkalkt is onderhoud en klantenservice Als het snoer beschadigd is moet het om veiligheids...

Страница 11: ...offie klaar niet langer knippert voordat u de niet toen op de koffieknop werd gedrukt koffieknop drukt De pomp maakt te veel lawaai Het waterreservoir is leeg Vul het reservoir met water Het reservoir met water is niet goed Vul het reservoir met water Druk het reservoir iets naar beneden zodat de klep aan de geïnstalleerd en de klep aan de onderkant open gaat onderkant is niet open De koffiecrema ...

Страница 12: ...rée pour optimiser le goût du café et minimiser l entartrage N employez jamais d eau gazeuse ou tout autre liquide 3 Remettez le réservoir en place Vérifiez qu il est correctement positionné et au besoin appuyez légèrement pour vous assurer que la valve au fond du réservoir est bien connectée au fond de la machine Important Ne faites jamais fonctionner l appareil lorsque le réservoir est vide Rajo...

Страница 13: ...dans le sens des aiguilles d une montre Ne laissez jamais le lait bouillir cela altérerait le goût du café 10 Appuyez sur le bouton vapeur 11 Versez le lait mousseux dans les tasses contenant l espresso Pour faire un café latte retenez la mousse et versez juste le lait chaud quantité Taille du filtre Durée approximative 1 Espresso 40 ml 1 tasse 12 sec 2 x Espresso 40 ml chacun 2 tasses 25 sec 1 gr...

Страница 14: ...se de clignoter 4 Eteignez la machine à café et laissez la reposer 15 minutes 5 Répétez l étape 3 et laissez le détartrant s écouler de la machine Eteindre 6 Rincez soigneusement le réservoir et remplissez le d eau fraîche 7 Suivez l étape 3 et laissez l eau s écouler de la buse vapeur et de la tête de percolation Répétez l opération avec un autre réservoir d eau Ceci permettra d éliminer toutes l...

Страница 15: ...yer sur le bouton café on a appuyé sur le bouton café La pompe est trop bruyante Le réservoir est vide Remplir le réservoir d eau Le réservoir est mal positionné et la Appuyer légèrement sur le réservoir afin d ouvrir la valve valve du fond n est pas ouverte La crème du café est de Le café moulu n a pas été suffisamment Tasser un peu plus le café moulu couleur claire et le café s écoule tassé trop...

Страница 16: ...en und den Tank füllen während dieser im Gerät bleibt Wir empfehlen gefiltertes Wasser zu verwenden weil dadurch der Kaffee besser schmeckt und die Kalkbildung verringert wird Verwenden Sie niemals sprudelndes Wasser oder andere Flüssigkeiten 3 Setzen Sie den Tank wieder ein Achten Sie darauf dass er korrekt positioniert ist und wenden Sie bei Bedarf leichten Druck an um sicherzustellen dass das V...

Страница 17: ...n Gefäß teilweise mit Milch die Milch kann ihr Volumen verdreifachen wählen Sie deshalb ein Gefäß von geeigneter Größe Als ungefähre Richtlinie sollten Sie 40 60 ml Milch pro Cappuccino bemessen Menge Filtergröße Ungefähre Zeit 1 Espresso 40 ml 1 Tasse 12 Sek 2 x Espresso je 40 ml 2 Tassen 25 Sek 1 großer Kaffee 125 ml 1 Tasse 32 Sek 2 große Kaffees 125 ml 2 Tassen 65 Sek Optimale Ergebnisse erhal...

Страница 18: ...hinen Beachten Sie die Mengenangaben des Herstellers aber überschreiten Sie nicht die Tankkapazität von 1 Liter 2 Vergewissern Sie sich dass der Filterhalter nicht befestigt ist Stellen Sie eine Schüssel unter den Kaffeeausguss und ein Gefäß unter die Dampfdüse 3 Drücken Sie die Betriebstaste und dann die Kaffee Taste Drehen Sie den Drehknopf für variablen Dampf auf indem Sie ihn gegen den Uhrzeig...

Страница 19: ...en Sie bis die grüne Lampe aufhört zu blinken und drücken Sie erst dann nicht geleuchtet als die Kaffee Taste die Kaffee Taste gedrückt wurde Die Pumpe ist zu laut Der Wassertank ist leer Füllen Sie den Tank mit Wasser Der Tank ist falsch eingesetzt und das Drücken Sie leicht auf den Tank um das Ventil am Boden zu öffnen Ventil am Boden ist nicht offen Die Crema hat eine helle Farbe Der gemahlene ...

Страница 20: ...per avere caffè migliore e meno calcare Non usare mai acqua gassata o altri liquidi 3 Rimettere il serbatoio nella macchina Verificare di inserirlo correttamente Se necessario fare leggera pressione affinché la valvola sul fondo del serbatoio faccia contatto con il fondo della macchina Importante Non usare mai la macchina senza acqua nel serbatoio Aggiungere acqua non appena il livello si abbassa ...

Страница 21: ...nizi a bollire altrimenti si rovina il gusto del caffè 10 Premere il tasto per il vapore 11 Versare il latte in schiuma nelle tazze che contengono il caffè espresso Per fare il caffellatte trattenere la schiuma e aggiungere solo latte caldo quantità filtro Tempo di erogazione approssimativo 1 Espresso 40ml 1 tazzina 12 sec 2 Espressi 40ml cad 2 tazzine 25 sec 1 caffè grande 125ml 1 tazzina 32 sec ...

Страница 22: ...che la spia verde smetta di lampeggiare 4 Spegnere la macchina e disinserire la spina dalla presa elettrica Lasciare riposare l apparecchio per 15 minuti 5 Ripetere il punto 3 della procedura e lasciare che tutto il prodotto anticalcare fuoriesca dalla macchina Spegnere l apparecchio 6 Sciacquare il serbatoio con cura e riempirlo con acqua pulita 7 Seguire il punto 3 lasciando che l acqua fuoriesc...

Страница 23: ...caffè smetta di lampeggiare prima di premere il tasto accesa quando è stato premuto il tasto per caffè per caffè La pompa fa troppo rumore Il serbatoio dell acqua è vuoto Riempire di acqua il serbatoio Il serbatoio è stato montato male e la Fare leggera pressione sul serbatoio per aprire la valvola sul fondo valvola sul fondo non è aperta La crema del caffè è chiara e Il caffè macinato non è stato...

Страница 24: ...é mais saboroso Nunca utilize água gaseificada ou qualquer outro tipo de líquido 3 Volte a colocar o reservatório Certifique se que este se encontra correctamente colocado e caso seja necessário aplique uma ligeira pressão para se certificar que a válvula do fundo do reservatório fica ligada à máquina Importante Nunca faça funcionar a máquina sem água no reservatório Encha novamente logo que o nív...

Страница 25: ...rodando o no sentido contrário dos ponteiros do relógio O leite começará a aumentar de volume e a ficar espumoso Ajuste a altura do injector assegurando que a ponta deste continua abaixo da superfície do leite Após 20 25 segundos o leite estará cozinhado a vapor e espumoso 9 Pare o vapor rodando o botão de variação do vapor no sentido dos ponteiros do relógio Nunca permita que o leite ferva pois v...

Страница 26: ... correr pela saída do café o equivalente a uma chávena de água Não espere que a luz verde pare de piscar 4 Desligue a máquina do café e retire da corrente eléctrica deixando repousar durante 15 minutos 5 Repita o passo 3 e deixe o descalcificador sair todo da máquina esvaziando assim o reservatório Desligue a 6 Passe cuidadosamente o reservatório por água corrente e encha o com água fria 7 Siga os...

Страница 27: ...s de carregar no botão para tirar pronta a tirar café não estava café iluminada quando carregou no botão para tirar café A bomba faz muito barulho O reservatório da água está vazio Encha o reservatório com água O reservatório está mal colocado e Exerça uma ligeira pressão no reservatório para abrir a válvula do fundo portanto a válvula do fundo não está aberta A espuma do café está clara O café mo...

Страница 28: ...ni ningún otro líquido 3 Vuelva a colocar el depósito Asegúrese de que esté correctamente instalado y presione ligeramente si fuera necesario para asegurar que la válvula situada en la parte inferior del depósito esté conectada con la parte inferior de la cafetera importante Nunca ponga en funcionamiento la cafetera cuando no haya agua en el depósito Rellene tan pronto como baje el nivel 4 Cierre ...

Страница 29: ...40 ml 1 taza 12 segundos 2 x expresos 40 ml cada uno 2 tazas 25 segundos 1 café grande 125 ml 1 taza 32 segundos 2 cafés grandes 2 tazas 65 segundos 125 ml cada uno 9 Pare el vapor girando el botón de vapor variable hacia la derecha Nunca deje que hierva la leche ya que puede estropear el sabor del café 10 Apriete el botón del vapor 11 Vierta la leche espumada en las tazas que contengan el café ex...

Страница 30: ... No espere a que la luz verde deje de parpadear 4 Desconecte y desenchufe la cafetera y déjela parada durante 15 minutos 5 Repita el paso 3 y deje que todo el producto antical salga de la máquina Desconecte el aparato 6 Enjuague bien el depósito y llénelo con agua fresca 7 Siga el paso 3 dejando que el agua salga por la boquilla de agua caliente y también por la salida del café Repita la operación...

Страница 31: ...cadora de café preparado deje de parpadear antes de preparado no estaba iluminada cuando apretar el botón del café se apretó el botón del café La bomba hace demasiado ruido El depósito de agua está vacío Llene el depósito de agua El depósito no está bien acoplado y la Presione el depósito ligeramente para abrir la válvula de la parte inferior válvula de la parte inferior no está abierta La crema d...

Страница 32: ...kinens bund Vigtigt Brug aldrig maskinen uden vand i beholderen Fyld op så snart niveauet bliver lavt 4 Luk låget 5 Hold i fingergrebet og sving dampdysen ud og stil en kande under den 6 Sæt filterholderen fast på maskinen ved at anbringe den under kaffeudløbet og dreje mod højre Sæt en skål af en passende størrelse nedenunder 7 Tilslut strømforsyningen og tryk dernæst på tændt slukket knappen og ...

Страница 33: ...ter størrelse omtrentlig tid til aftapning 1 Espresso 40ml 1 kop 12 sek 2 x Espresso 40ml hver 2 kopper 25 sek 1 stor kop kaffe 125ml hver 1 kop 32 sek 2 store kopper kaffe 125ml hver 2 kopper 65 sek sådan laver du espresso efter opskumning af mælk Vigtigt Fjern aldrig filterholderen fra huset lige efter du har anvendt dampfunktionen Hvis du laver espresso lige efter du har opskummet mælk skal du ...

Страница 34: ... ud af kaffeudløbet Gentag med en beholder med frisk vand Dette vil fjerne alle spor af afkalkeren Reparationer efter fejlfunktion som skyldes en ophobning af kalk i maskinen er ikke dækket af garantien hvis maskinen ikke afkalkes med jævne mellemrum service og kundepleje Hvis ledningen er beskadiget skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD reparatør Hvis du h...

Страница 35: ...r holder op med at blinke før der trykkes klar lyste ikke da der blevet trykket på på kaffeknappen kaffeknappen Pumpen støjer for meget Vandbeholderen er tom Fyld vandbeholderen med vand Beholderen er sat forkert i og ventilen Tryk let ned på beholderen for at åbne ventilen i bunden i bunden er ikke åben Kaffens crema er for lys De malede kaffebønner er ikke blevet Pres de malede kaffebønner hårde...

Страница 36: ...annan vätska 3 Sätt tillbaka tanken Kontrollera att den sitter korrekt och tryck vid behov lätt på den för att säkerställa att ventilen i botten av tanken är ansluten till maskinens botten Viktigt Använd aldrig maskinen utan vatten i tanken Fyll på så snart nivån blir låg 4 Stäng locket 5 Fatta tag i greppet och sväng ut ångmunstycket och placera en kopp under det 6 Montera filterhållaren på maski...

Страница 37: ...munstycket längre än 2 minuter i följd och rengör alltid munstycket efter användning mängd filterstorlek ungefärlig tid 1 espresso 40 ml 1 kopp 12 sek 2 espresso 40 ml vardera 2 koppar 25 sek 1 stor kaffe 125 ml 1 kopp 32 sek 2 stora kaffe 125 ml vardera 2 koppar 65 sek 12 Stäng av genom att trycka på ON OFF knappen så här brygger du espresso efter att du skummat mjölk Viktigt Avlägsna aldrig filt...

Страница 38: ... och kaffeutloppet Upprepa med en tank rent vatten Det avlägsnar alla spår av avkalkningsmedlet Reparationer som orsakas av fel på grund av kalkavlagringar i produkten omfattas inte av garantin om avkalkning inte utförts regelbundet service och kundtjänst Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller av en auktoriserad KENWOOD reparatör Om du behöver hjälp med att använ...

Страница 39: ...tills den gröna lampan som visar att är klart lyste inte när kaffeknappen kaffet är klart lyser innan du trycker på kaffeknappen trycktes in Pumpen bullrar Vattentanken är tom Fyll tanken med vatten Tanken är felaktigt monterad och Tryck lätt på tanken så att ventilen i botten öppnas ventilen i botten är inte öppen Crema har ljus färg och kaffet Du har inte pressat ned det malda Tryck hårdare på k...

Страница 40: ...t til bunnen av maskinen Viktig Du må ikke bruke trakteren uten vann i tanken Etterfyll så snart nivået blir lavt 4 Lukk lokket 5 Hold fingergrepet og sving ut dampdysen og sett en mugge under 6 Fest filterholderen til trakteren ved å plassere den under kaffeutløpet og vri til høyre Sett en beholder av egnet størrelse under 7 Sett støpselet i kontakten og trykk på på av knappen og den lyser oransj...

Страница 41: ... den mot urviseren og trykk på kaffeknappen vann damp kommer ut av dampdysen Vent til det grønne lyset blinker og lukk så den variable dampknotten og slå av kaffeknappen 4 Vent litt lenger til den grønne lampen lyser kontinuerlig Når dette skjer er maskinen klar til å trakte kaffe rengjøring dampdysen Før du rengjør dampdysen skal du la litt varmt vann renne ut av dysen for å hjelpe til med rengjø...

Страница 42: ...reparatør Hvis du trenger hjelp med å bruke apparatet eller service eller reparasjoner kontakt forhandleren der du kjøpte apparatet Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia Laget i Kina VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV PRODUKTET I SAMSVAR MED EU DIREKTIV 2002 96 EC På slutten av levetiden må ikke produktet kastes som vanlig avfall Det må tas med til et lokalt kildesorteringssted ...

Страница 43: ...ste Vent til den grønne lampen slutter å blinke før du trykker på kaffeknappen ikke da kaffeknappen ble trykket inn Pumpen bråker for mye Vanntanken er tom Fyll tanken med vann Tanken sitter ikke skikkelig og ventilen Trykk lett på tanken slik at ventilen i bunnen åpner seg i bunnen er ikke åpen Kaffekremen er lys og renner Den malte kaffen har ikke blitt presset Trykk kaffen bedre sammen for fort...

Страница 44: ...että 3 Aseta säiliö takaisin paikalleen Varmista että se asetettu oikein Paina säiliötä tarvittaessa kevyesti jotta säiliön pohjassa oleva venttiili on varmasti kiinni keittimen pohjassa Tärkeää Älä koskaan käytä keitintä jos säiliössä ei ole vettä Lisää vettä tarvittaessa 4 Sulje kansi 5 Tartu tarttumakohtaan ja käännä höyrysuutin esiin Aseta kannu sen alle 6 Kiinnitä suodatinteline keittimeen as...

Страница 45: ...40 ml 2 kupillista 25 sekuntia 1 iso kahvi 125 ml 1 kupillinen 32 sekuntia 2 isoa kahvi molemmat 125 ml 2 kupillista 65 sekuntia espresson valmistaminen maidon vaahdottamisen jälkeen Tärkeää Älä koskaan irrota suodatintelinettä sen pesästä heti höyrytoiminnon jälkeen Jos valmistat espressoa maidon vaahdottamisen jälkeen ylikuumentunut vesi on poistettava sillä muutoin kahvi voi palaa Toimi seuraav...

Страница 46: ...kuu ei kata kalkin kertymisestä johtuvien vikojen korjauksia jos kalkkikiveä ei ole poistettu säännöllisesti huolto ja asiakaspalvelu Jos virtajohto vaurioituu se on turvallisuussyistä vaihdettava Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike Jos tarvitset apua laitteen käyttämisessä tai laitteen huolto tai korjaustöissä ota yhteys laitteen ostopaikkaan Kenwood on suunnitellut...

Страница 47: ...ivalo lakkaa vilkkumasta Paina kahvipainiketta vasta palanut kun kahvipainiketta painettiin tämän jälkeen Pumppu pitää kovaa ääntä Vesisäiliö on tyhjä Täytä säiliö vedellä Säiliö on asennettu väärin eikä Paina säiliötä kevyesti pohjassa olevan venttiilin avaamiseksi pohjassa oleva venttiili ole auki Kahvi crema on vaaleaa ja kahvi Kahvijauhetta ei ole painettu tarpeeksi Paina kahvia tiukemmin valu...

Страница 48: ...en emin olun ve deponun altındaki valfin makinenin altındakiyle bağlandığından emin olmak için gerekirse hafif basınç uygulayın Önemli Deponun içinde su olmadan makineyi asla çalıştırmayın Seviye düştükçe üstünü tamamlayın 4 Kapağı kapatın 5 Parmak tutucuyu tutun ve buhar memesini dışarı çekin ve altına bir küçük sürahiyi koyun 6 Filtre tutucuyu kahve çıkışının altına yerleştirip sağa döndürerek m...

Страница 49: ...erde asla iki dakikadan fazla çalıştırmayın ve kullandıktan sonra memeyi her zaman temizleyin 12 Kapamak için açma kapatma tuşuna basın miktar filtre boyutu yaklaşık verme süresi 1 Espresso 40ml 1 fincan 12 san 2 x Espresso her biri 40ml 2 fincan 25 san 1 büyük kahve 125ml 1 fincan 32 san 2 büyük kahve her biri 125ml 2 fincan 65 san sütü köpürttükten sonra espresso yapma Önemli Buhar fonksiyonunu ...

Страница 50: ...run 7 Sıcak su memesinden ve kahve çıkışından su akışı için adım 3 ü tekrarlayın Bir hazne dolusu temiz su ile tekrarlayın Bu tüm kireç çözücü kalıntılarını temizleyecektir Düzenli kireç temizliği yapılmadığı takdirde kireç oluşumu sebebiyle oluşan arızaların onarımı garanti kapsamına dahil olmayacaktır servis ve müşteri hizmetleri Kablo hasar görürse güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir K...

Страница 51: ...n ön ısıtması için talimatları izleyin Kahve düğmesine basmadan önce kahve hazır ışığı yanmıyordu yeşil kahve hazır ışığının yanıp sönmesinin durmasını bekleyin Pompa çok gürültülü Su haznesi boş Su haznesini suyla doldurun Hazne yanlış takılmış ve alttaki valf Hazneyi alttaki valfi açacak şekilde hafifçe bastırın açık değil Kahve kreması çok açık renkli Çekilmiş kahve yeterince bastırılmamış Kahv...

Страница 52: ...skáte tak lepší kávu a ve stroji se neusazuje tolik vodního kamene Nepoužívejte perlivou sycenou vodu 3 Vložte zásobník zpět do přístroje Zkontrolujte zda je správně vložen a dle potřeby na něj lehce zatlačte tak aby se ventil na spodní straně nádrže napojil na spodní stranu spotřebiče Důležité Přístroj neprovozujte pokud v zásobníku není dost vody Vodu doplňte jakmile hladina poklesne ke značce L...

Страница 53: ...1 šálek 12 sekund 2 x espresso po 40 ml 2 šálky 25 sekund 1 velké kafe 125 ml 1 šálek 32 sekund 2 velké kafe po 125 ml 2 šálky 65 sekund příprava espressa po zpěnění mléka Důležité Držák filtru nikdy nevyjímejte hned poté co jste vypustili páru Pokud připravujete espresso po zpěnění mléka musíte se zbavit přehřáté vody která by kávu spálila Správný postup je následující 1 Vypněte tlačítko na páru ...

Страница 54: ...ásobníkem čerstvé vody Tím se zbavíte všech zbytků odstraňovače vodního kamene Opravy vynucené v důsledku hromadění vodního kamene v přístroji nejsou kryty zárukou pokud není pravidelně prováděno čištění servis a údržba Je li napájecí kabel poškozen musí jej z bezpečnostních důvodů vyměnit KENWOOD nebo autorizovaný servisní technik KENWOOD Pokud potřebujete pomoc s obsluhou a údržbou příslušenství...

Страница 55: ... na kávu když jste stiskli tlačítko na kávu Čerpadlo je příliš hlučné Zásobník na vodu je prázdný Naplňte zásobník vodou Zásobník na vodu je špatně nasazen Lehce na zásobník zatlačte aby se otevřel ventil na dně a ventil na dně není otevřený Pěna na kávě je příliš světlá a Mletá káva nebyla dostatečně stlačena Stlačte kávu silněji teče příliš rychle Bylo použito nedostatečné množství kávy Navyšte ...

Страница 56: ...fedelet és úgy töltse fel a tartályt Vízszűrővel szűrt víz használata ajánlott mivel így jobb kávé készíthető és kevesebb vízkő keletkezik Szénsavas víz használata tilos 3 lllessze vissza a tartályt Győződjön meg róla hogy megfelelően lett e felhelyezve és amennyiben szükséges fejtsen ki egy kis nyomást annak biztosítása érdekében hogy a tartály alján lévő szelep illeszkedjen a készülék aljához Fo...

Страница 57: ...át úgy hogy a fúvóka csúcsa a tej felszíne alatt maradjon 20 25 mp elteltével a tej felgőzölt és habos lesz Mennyiség A szűrő mérete Készítési idő kb 1 eszpresszó 40 ml 1 csésze 12 mp 2 eszpresszó egyenként 40 ml 2 csésze 25 mp 1 hosszú kávé 125 ml 1 csésze 32 mp 2 hosszú kávé egyenként 125 ml 2 csésze 65 mp 9 Állítsa le a gőzölést a szabályozó gőzgomb óramutató járásával egyező elforgatásával Soh...

Страница 58: ...a abbahagyja a villogást 4 Kapcsolja ki és áramtalanítsa a kávéfőzőt s hagyja a készüléket állni 15 percig 5 Ismételje meg a 3 lépést és hagyja kifolyni az összes vízkőmentesítő anyagot a készülékből Kapcsolja ki 6 Alaposan öblítse át a tartályt és töltse fel friss vízzel 7 Kövesse a 3 lépést és hagyja hogy a víz átöblítse a melegvíz fúvókát és a kávé kimenetet is Ismételje meg friss vízzel Ez elt...

Страница 59: ...okat került sor A kávé kész zöld jelzőlámpa nem Várjon amíg a kávé kész zöld jelzőlámpa abbahagyja a villogást mielőtt a kávé gombot égett amikor a kávé gombot lenyomta lenyomja A szivattyú túl hangos A víztartály üres Töltse meg a tartályt vízzel A tartály nincs megfelelően a helyére Nyomja le finoman a tartályt hogy az alján lévő szelep kinyíljon rakva és az alul lévő szelep nines nyitva A kávé ...

Страница 60: ...ąć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara uważając by nie przekręcić zbyt mocno 2 Unieść pokrywę a następnie wyjąć zbiornik i napełnić go zimną wodą Nigdy nie napełniać zbiornika powyżej poziomu oznaczonego MAX Ewentualnie można unieść pokrywę i napełnić zbiornik bez wyjmowania go z ekspresu Zaleca się używanie wody filtrowanej co poprawia smak kawy i ogranicza osadzanie się kamienia Nie sto...

Страница 61: ...a przybliżony czas nalewania 1 Espresso 40 ml 1 filiżanka 12 s 2 x Espresso 40 ml każda 2 filiżanki 25 s 1 duża kawa 125 ml 1 filiżanka 32 s 2 duże kawy 125 ml każda 2 filiżanki 65 s 6 Odpowiedniej wielkości dzbanek napełnić częściowo mlekiem pamiętając by nie nalewać za dużo ponieważ mleko może zwiększyć swoją objętość nawet trzykrotnie Na każdą kawę cappuccino należy użyć mniej więcej 40 60 ml m...

Страница 62: ... ekspresów ciśnieniowych Użyć ilości zalecanej przez producenta marki ale nie przekraczać maksymalnej pojemności zbiornika 1 litr 2 Sprawdzić czy obsada filtra nie jest założona Pod otworem wylotowym kawy umieścić miskę a pod dyszą pary dzbanek 3 Wcisnąć włącznik a następnie przycisk parzenia kawy i otworzyć regulator strumienia pary przekręcając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara ...

Страница 63: ...ka gotowości do migać parzenia nie paliła się Pompa pracuje zbyt głośno Zbiornik na wodę jest pusty Napełnić zbiornik wodą Zbiornik został nieprawidłowo założony Lekko docisnąć zbiornik by zawór w jego dnie się otworzył i zawór w jego dnie nie jest otwarty Pianka ma jasne zabarwienie Mielona kawa nie została Mocniej ubić kawę w filtrze i jest wytwarzana zbyt szybko wystarczająco mocno ubita Do fil...

Страница 64: ...ра трубка для выпуска пара сопло для выпуска пара выходное отверстие для кофе регулируемая круглая ручка выпуска пара небольшой фильтр для приготовления 1 чашки кофе или кофейного пакетика выступ большой фильтр для приготовления не более 2 чашек кофе кнопка кофе индикатор готовности кофе кнопка on off включить выключить индикатор готовности пара кнопка пар лоток для сбора капель поплавок подставка...

Страница 65: ...а ар ра а и и п по ов вл ле еч чь ь о ож жо ог ги и к ко ол л в во о р ра аз зм ме ер р ф фи ил ль ьт тр ра а п пр ри иб бл ли из зи ит те ел ль ьн но ое е в вр ре ем мя я п пр ри иг го от то ов вл ле ен ни ия я 1 эспрессо 40 мл 1 чашка 12 сек 2 эспрессо 40 мл каждая 2 чашки 25 сек 1 большая чашка кофе 125 мл 1 чашка 32 сек 2 большие чашки кофе 2 чашки 65 сек 125 мл каждая Как приготовить кофе исп...

Страница 66: ...верьте правильность расположения деталей п по од дс ст та ав вк ка а д дл ля я ч ча аш ше ек к л ло от то ок к д дл ля я с сб бо ор ра а к ка ап пе ел ль ь Регулярно выливайте воду из лотка для сбора капель Когда лоток для сбора капель заполняется водой расположенный в центре лотка красный поплавок поднимается и становится видимым в отверстии подставки для чашки 1 Промойте и затем просушите В Вы ы...

Страница 67: ... предприятие оказывающее подобные услуги Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья которыми чревата ненадлежащая утилизация и позволяет восстановить материалы входящие в составе изделий обеспечивая значительную экономию энергии и ресурсов В качестве напоминания о необходимости отдельной утилизации бытовых приборов...

Страница 68: ...ый индикатор готовности кофе и только как перестал мигать зеленый после этого нажимайте кнопку кофе индикатор готовности кофе Насос работает слишком В контейнере нет воды Залейте в контейнер воду шумно Контейнер для воды установлен Легонько надавите на контейнер чтобы открыть клапан неправильно и клапан расположенный на дне закрыт Кофейная пенка светлого Молотый кофе не был достаточно Утрамбуйте к...

Страница 69: ...δα μεγάλο φίλτρο για σερβίρισμα μόνο 2 φλιτζανιών καφέ κουμπί καφέ ενδεικτική λυχνία έτοιμου καφέ κουμπί λειτουργίας ενδεικτική λυχνία έτοιμου ατμού κουμπί ατμού δίσκος αποστράγγισης φλοτέρ βάση για το φλιτζάνι κουτάλι μεζούρα πατητήρι καφέ υποδοχή φίλτρου μοχλός για το άδειασμα του φίλτρου δίσκος αποθήκευσης για κούπες πριν παρασκευάσετε καφέ για πρώτη φορά 1 Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ρύθμισης ...

Страница 70: ...ι ν να α σ σα ας ς κ κά άψ ψε ει ι π πο οσ σό ότ τη ητ τα α μ μέ έγ γε εθ θο ος ς χ χρ ρό όν νο ος ς κ κα ατ τά ά φ φί ίλ λτ τρ ρο ου υ π πρ ρο οσ σέ έγ γγ γι ισ ση η μ μέ έχ χρ ρι ι τ τη ην ν ε εκ κρ ρο οή ή 1 εσπρέσο 40 ml 1 φλιτζάνι 12 δευτ 2 x εσπρέσο 40 ml έκαστος 2 φλιτζάνια 25 δευτ 1 μεγάλος καφές 125 ml 1 φλιτζάνι 32 δευτ 2 μεγάλοι καφέδες 125 ml έκαστος 2 φλιτζάνια 65 δευτ για να παρασκευ...

Страница 71: ...λογήστε αφού βεβαιωθείτε ότι τα μέρη έχουν τοποθετηθεί στη σωστή διάταξη β βά άσ ση η γ γι ια α τ το ο φ φλ λι ιτ τζ ζά άν νι ι δ δί ίσ σκ κο ος ς α απ πο οσ στ τρ ρά άγ γγ γι ισ ση ης ς Αδειάζετε τακτικά το δίσκο αποστράγγισης Θα καταλάβετε ότι έχει γεμίσει όταν το κόκκινο φλοτέρ στο κέντρο του δίσκου αποστράγγισης ανέβει και είναι ορατό στην κεντρική οπή επάνω στη βάση για το φλιτζάνι 1 Πλύνετε ...

Страница 72: ...M8F M F NI J L9 0 5QJBLM8 B6A L EB K HBCB C8K D CMJBC8K LNLC N8K IBMJ7I B M F IHON 8 IBA FUF JF MBCUF LNF I BUF B MH I JB 6DDHF C B M F N 9 IS M F C M6DD D B6A L C AUK C B M F F CTCDQL NDBCUF IS M HIH9 IHM D 9M B ULM F IBMN P6F M B L E FMBC8 GHBCHFSE L F7J B K C B ISJQF B M F IBL8E FL M K NIHPJ QMBC8K PQJBLM8K B6A L K HBCB CUF D CMJBCUF LNLC NUF MH IJHRSF O7J B MH L8E MHN B J EE7FHN MJHPHOSJHN C6 ...

Страница 73: ...ινη ενδεικτική λυχνία καφέ προτού καφέ δεν είχε ανάψει όταν πατήθηκε πατήσετε το κουμπί του καφέ το κουμπί καφέ Η αντλία κάνει πολύ θόρυβο Το δοχείο νερού είναι άδειο Γεμίστε το δοχείο με νερό όταν λειτουργεί Το δοχείο δεν έχει προσαρμοστεί Πιέστε ελαφρά το δοχείο ώστε να ανοίξετε τη βαλβίδα στο κάτω μέρος σωστά και η βαλβίδα στο κάτω μέρος δεν είναι ανοιχτή Η κρέμα του καφέ έχει ανοιχτό Δεν έχετε...

Страница 74: ...naplňte bez vyberania Odporúčame použitie filtrovanej vody keďže sa tým získa lepšia káva a znižuje sa miera usadzovania vodného kameňa Nikdy nepoužívajte vodu sýtenú oxidom uhličitým 3 Nádržku vráťte na miesto Uistite sa že je umiestnená správne a podľa potreby na ňu jemne zatlačte tak aby sa ventil na spodnej strane nádržky napojil na spodnú časť zariadenia Dôležité upozornenie Nikdy nepoužívajt...

Страница 75: ...Nikdy nedovoľte aby sa mlieko dostalo do varu pretože by sa tým pokazila chuť kávy 10 Stlačte tlačidlo pary množstvo veľkosť filtra približný čas na napustenie 1 Espresso 40 ml 1 šálka 12 s 2 x Espresso po 40 ml 2 šálky 25 s 1 veľká káva 125 ml 1 šálka 32 s 2 veľké kávy po 125 ml 2 šálky 65 s 11 Nalejte spenené mlieko do šálok s kávou espresso Pri káve typu latte zadržte penu a pridajte len napare...

Страница 76: ...kým prestane blikať zelený indikátor 4 Vypnite a odpojte kávovar od sieťovej zásuvky a nechajte zariadenie postáť 15 minút 5 Zopakujte krok 3 a nechajte všetok prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa vytiecť zo zariadenia Zariadenie vypnite 6 Dôkladne opláchnite nádržku a naplňte ju pitnou vodou 7 Podľa kroku 3 nechajte vodu aby prepláchla dýzu na horúcu vodu a tiež vývod tekutej kávy Nádržku ...

Страница 77: ... kým zelený indikátor kávy neprestane blikať a až potom stlačte tlačidlo kávy kávy nesvietil keď bolo stlačené tlačidlo kávy Čerpadlo je príliš hlučné Nádržka na vodu je prázdna Nádržku naplňte vodou Nádržka nie je založená správne Jemne potlačte nádržku tak aby sa otvoril ventil v spodnej časti a preto nie je ventil v spodnej časti otvorený Farba peny na káve je svetlá Mletá káva nebola dostatočn...

Страница 78: ...ля виходу пари трубка для випуску пари сопло для випуску пари вихідний отвір для кави кругла ручка випуску пари що регулюється невеликий фільтр для приготування 1 філіжанки кави або пакетика кави уступ великий фільтр для приготування тільки 2 філіжанок кави кнопка кава світловий індикатор готовності кави кнопка on off увімкнути вимкнути світловий індикатор готовності пари кнопка пара водозбірна та...

Страница 79: ... й в ви ик ки ид д п па ар ри и я як ки ий й м мо ож же е с сп пр ри ич чи ин ни ит ти и о оп пі ік к К Кі іл ль ьк кі іс ст ть ь Р Ро оз зм мі ір р ф фі іл ль ьт тр ра а П Пр ри иб бл ли из зн ни ий й ч ча ас с п пр ри иг го от ту ув ва ан нн ня я 1 еспресо 40 мл 1 чашка 12 сек 2 еспресо 40 мл кожна 2 чашки 25 сек 1 велика чашка 125 мл 1 чашка 32 сек 2 великі чашки 125 мл кожна 2 чашки 65 сек Як ...

Страница 80: ...іть деталі після цього зберіть пристрій переконайтеся що усі деталі зібрані правильно п пі ід дс ст та ав вк ка а д дл ля я ч ча аш шк ки и в во од до оз зб бі ір рн на а т та ац ця я Регулярно випорожняйте водозбірну тацю Коли таця наповнюється водою розташований у центрі таці червоний поплавок піднімається і стає видимим крізь отвір на підставці для чашки 1 Помийте а потім просушіть В Ви их хі і...

Страница 81: ...надати такі послуги Відокремлена утилізація побутових приладів дозволяє уникнути можливих негативних наслідків для навколишнього середовища та здоров я людини які виникають у разі неправильної утилізації а також надає можливість переробити матеріали з яких було виготовлено даний прилад що в свою чергу зберігає енергію та інші важливі ресурси Про необхідність відокремленої утилізації побутових прил...

Страница 82: ...тор готовності кави Зачекайте доки зелений індикатор не припиніть мигтіти і тільки після цього не миготів коли була натиснута натискайте кнопку кава кнопка кава Помпа працює душе шумно Ємність для води порожня Налийте у ємність воду Ємність для води встановлено Натисніть легенько на ємність щоби відкрити клапан у нижній частині неправильно і клапан розташований у нижній частині зачинений Кава дуже...

Страница 83: ...Ê Ød LW INu U Ë r Å NU ßd FUÎ uÊ Ød LW INu œ Øs Ë r Å NU j b b INu NU c LCw u KOV ô JuÊ Mb COd JU u AOMu q QØbÍ s ß ªb  u ÆNu MUß W COd ÆNu ùß d ºu GDw Kv INu AJq HOn w Ld Ë OdÍ u LD u W ºV CdË EHw H U Lu uœ w MDIW b o EHw s îö UŸ ù Uœ u œ w ƺr MEOn GDw Kv ªe Ê d o H BLU Lu uœ w IUŸ Kw dßO U πOd W s NU Jd LW Ë EHw _ e AJq Ob Fw ƺr MEOn Ld ObÍ dØOV U q Ld Ë QØbÍ s ÆHKt w u l O t AJq Å O Ë HOt v...

Страница 84: ... number ready it s on the underside of your espresso spares call 0870 2413653 other countries Contact the shop where you bought your espresso Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002 96 EC At the end of its working life the product must not be disposed of as urban waste It must be taken...

Страница 85: ...u 04 q 1 MπUÊ 21 U OW 2 MπUÊ Øq MπUÊ 04 q 2 MπUÊ 52 U OW 1 MπUÊ Ø Od s INu 521 q 1 MπUÊ 23 U OW 2 MπUÊ Ø Od s INu Øq MπUÊ 521 q 2 MπUÊ 56 U OW COd ÆNu ùß d ºu Fb COd u KOV U c W U q Ld s u Ft u ô NU s ß ªb Â Ë OHW ªU w U W COd ÆNu ùß d ºu Fb COd u KOV ºu U Os v ªKh s Í ØLOW u uœ s LU b b ºªu W OY Æb º V w d INu Ë Kp w Dd IW 1 ËÆHw AGOq ªU 2 QØbÍ s Ë uœ U w ªe Ê r Fw œË X u W ªU 3 w Jr w ªU s îö H...

Страница 86: ...bÍ dØOV ªe Ê w u Ft QØbÍ s dØO t w u Ft AJq Å O l CGj AJq HOn e _ d K QØb s BU BLU Lu uœ w ÆUŸ ªe Ê l ÆUŸ πNU U c AGOq πNU œËÊ F µW ªe Ê U LU ËœÍ º uÈ LU œ îq ªe Ê Lπdœ ªHU t 4 KIw GDU FKuÍ 5 ºJw LI i BGOd Ë w u W ªU ùîd NU r Fw Øu UÎ ßHKNU 6 Ø w U q Ld w πNU s îö u ONt ßHq ªdà INu Ë Ht U OW OLOs Fw UË W πr MUßV ßHq U q Ld 7 ËÅKw πNU LBb OU JNd w Ë GDw Kv AGOq ù IU ßu Cw B UÕ e U KuÊ d IU w Ë w...

Страница 87: ...Head Office Address Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China 19636 1 ...

Отзывы: