Kenwood CM470 series Скачать руководство пользователя страница 1

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

www.kenwood.co.uk

56088/3

Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals

Содержание CM470 series

Страница 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 56088 3 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 2: ...CM470 series CM480 series 2 3 4 6 6 9 8 12 10 15 12 18 2 3 4 6 6 9 8 12 10 15 12 18 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 3: ...h 13 16 Italiano 17 20 Português 21 24 Español 25 28 Dansk 29 32 Svenska 33 35 Norsk 36 38 Suomi 39 42 Türkçe 43 46 Ïesky 47 50 Magyar 51 54 Polski 55 58 Русский 59 63 Ekkgmij 64 68 w 71 69 U N F O L D Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 4: ...6 9 10 15 12 18 2 3 4 6 6 9 8 12 10 15 12 18 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 5: ... on the underside of your machine This machine complies with European Economic Community Directive 89 336 EEC before using for the first time 1 Remove all packaging 2 Wash the parts see care and cleaning 3 Push excess cord inside the back of the machine 4 Run two lots of water through the machine without coffee to clean it out Fill the tank to the top cup mark when you do this See to make coffee k...

Страница 6: ...he on off button will glow and the coffee maker will start to operate The back light of the display will come on and automatically switch off after 10 minutes To stop the brewing process at any time press the on off button The back light of the display will come on for one minute and then go off automatically 14Don t remove the carafe until brewing has finished CM470 series The hot plate will keep...

Страница 7: ...aning Never put the machine in water or let the cord or plug get wet Don t wash parts in the dishwasher water filter Change and discard the water filter after 70 brewing operations or within a calender month whichever is sooner carafe lid permanent filter filter holder water filter holder Wash then dry body Wipe with a damp cloth then dry Don t use abrasives they ll scratch the plastic and metal s...

Страница 8: ...enkomt met de spanning op het typeplaatje aan de onderzijde van het apparaat Dit apparaat voldoet aan de EG richtlijn 89 336 EEG voor het eerste gebruik 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal 2 Was de onderdelen zie paragraaf onderhoud en reiniging 3 Berg overtollig snoer aan de achterkant van het apparaat op 4 Om het apparaat schoon te maken vult u het waterreservoir tot aan het bovenste kopje e...

Страница 9: ...onderstel 12Steek de stekker in het stopcontact en druk op de aan uit knop 13Druk tweemaal op de aan uit knop om onmiddellijk koffie te zetten Het lichtje van de aan uit knop gaat aan en het koffiezetapparaat begint koffie te zetten Het displaylichtje gaat aan en schakelt na 10 minuten automatisch uit Als u het apparaat wilt stoppen drukt u op de aan uit knop Het displaylichtje gaat één minuut lan...

Страница 10: ...an uit knop knippert dan niet meer Als u wilt zien hoe laat het koffiezetapparaat aan zal gaan drukt u op de programmaknop Als u deze tijd wilt wissen drukt u op de aan uit knop Het koffiezetapparaat begint dan onmiddellijk met koffie zetten Druk nogmaals op de knop om het apparaat uit te zetten onderhoud en reiniging Het apparaat altijd uitzetten de stekker uit het stopcontact trekken en de onder...

Страница 11: ...en de programmaknop om de teller voor de ontkalkfunctie weer op nul te zetten service Als het snoer beschadigd is moet het om veiligheidsredenen worden vervangen of gerepareerd door Kenwood of een bevoegd Kenwood monteur Als u hulp nodig heeft bij het gebruik van uw apparaat of onderhoud reserve onderdelen of reparaties neem dan contact op met de winkel waar u uw apparaat heeft gekocht 8 Downloade...

Страница 12: ...au dans le réservoir avant de mettre l appareil en marche Cette cafetière ne peut être utilisée qu avec le pichet thermique fourni avant de brancher la cafetière Vérifier que le courant correspond à celui indiqué sous l appareil Cette cafetière est conforme à la directive 89 336 EEC de la CEE avant la première utilisation 1 Enlever l emballage 2 Laver les éléments voir entretien et nettoyage 3 Int...

Страница 13: ...t la préparation le couvercle doit être bien fermé la languette du couvercle alignée sur la poignée du pichet Placez le pichet sur le socle 12Branchez l appareil au secteur et appuyez sur le bouton marche arrêt 13Appuyez deux fois sur le bouton marche arrêt pour démarrer le filtrage immédiatement Le bouton marche arrêt s illuminera et la cafetière commencera à fonctionner Le rétroéclairage de l af...

Страница 14: ...puyez sur le bouton de programmation pour revenir à l heure normale le bouton marche arrêt continue de clignoter Le cycle de filtrage commencera à l heure programmée et le bouton marche arrêt cessera de clignoter Pour vérifier l heure sélectionnée pour le filtrage automatique appuyez sur le bouton de programmation Pour passer en mode manuel appuyez sur le bouton marche arrêt la cafetière se mettra...

Страница 15: ...mettre le compteur de détartrage à zéro appuyez simultanément pendant 2 secondes sur les boutons de l horloge et de programmation service après vente Pour des raisons de sécurité un cordon endommagé doit être remplacé par Kenwood ou un réparateur Kenwood agréé Veuillez contacter votre revendeur pour tous renseignements sur l emploi de la cafetière les réparations ou les pièces de rechange 12 Downl...

Страница 16: ...llt ist Diese Kaffeemaschine kann nur mit der mitgelieferten Karaffenart verwendet werden Vor dem Einschalten Bitte überprüfen Sie ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt siehe Unterseite des Gerätes Dieses Gerät entspricht der CEE Norm 89 336 elektromagnetische Verträglichkeit Vor dem ersten Gebrauch 1 Verpackungsmaterial vollständig entfernen 2 Alle Teile reinigen s...

Страница 17: ...strichener Messlöffel pro Tasse oder nach Geschmack 10Schließen Sie den Deckel und stellen Sie die Aromakontrolle nach Bedarf ein Drehen Sie den Regler nach links für stärkeren Kaffee oder nach rechts für schwächeren Kaffee 11Serie CM470 Stellen Sie die Karaffe auf die Warmhalteplatte Serie CM480 Das beste Kaffeearoma erzielen Sie indem Sie die Warmhaltekanne unmittelbar vor dem Einschalten der Ka...

Страница 18: ...2 Stunden und 24 Stunden Uhr zu wechseln 3 Zum Einstellen der Uhr drücken Sie auf den Ein Aus Schalter oder warten Sie 1 Minute bis sie sich automatisch eingestellt hat Wenn Sie die Uhrzeit verstellen wollen halten Sie die Taste 5 Sekunden gedrückt und verstellen dann die Uhr wie oben beschrieben Hinweis die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige schaltet sich nach 1 Minute automatisch aus Programmier...

Страница 19: ...durchgezogenen Linien Wenn 4 dieser Linien in der Anzeige zu sehen sind und blinken hat die Kaffeemaschine 100 Zyklen oder mehr durchlaufen und muss entkalkt werden siehe Entkalken Wichtig Zum Entkalken müssen Sie stets zunächst den Wasserfilter und den Wasserfilterhalter entfernen 1 Geeignetes Entkalkungsmittel verwenden 2 Maschine entkalken 3 Nach dem Entkalken zur Reinigung mehrere Füllungen Wa...

Страница 20: ... caffettiera elettrica è utilizzabile solamente con il tipo di caraffa fornito prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica Assicurarsi che la tensione della vostra rete elettrica sia la stessa di quella indicata sulla targhetta sotto l apparecchio Questo apparecchio è conforme alla Direttiva Comunitaria 89 336 EEC prima dell uso 1 Togliere tutto il materiale di imballaggio 2 Lavare i comp...

Страница 21: ...tra per un caffè più leggero 11modello CM470 Collocare la caraffa sulla piastra termica modello CM480 Per ottenere i risultati migliori sciacquare la caraffa termica con acqua calda immediatamente prima di accendere la caffettiera elettrica Avvitare il coperchio sulla caraffa termica Durante l infusione il coperchio deve essere completamente chiuso con la linguetta allineata con il manico della ca...

Страница 22: ...l display lampeggeranno 3 Premere il tasto orologio fino a quando viene visualizzato l orario per la preparazione del caffè desiderato seguire la procedura descritta nella sezione per impostare l orologio 4 Premere il tasto acceso spento per confermare l orario selezionato Il pannello del display e la spia indicatrice del tasto acceso spento lampeggeranno 5 Premere il tasto di programmazione per r...

Страница 23: ...ro per disincrostare 1 Acquistare un agente disincrostante adatto 2 Disincrostare la caffettiera elettrica 3 Dopo la disincrostazione fare passare acqua varie volte nella caffettiera elettrica per pulirla Riempire la vasca fino al contrassegno superiore per questa operazione 4 Lavare i componenti 5 Per riazzerare il contatore del calcare premere i tasti orologio e di programmazione contemporaneame...

Страница 24: ...talação eléctrica em sua casa corresponde à indicada na base da sua máquina Esta máquina cumpre os requisitos da Directiva 89 336 CEE da Comunidade Económica Europeia antes da primeira utilização 1 Desembale completamente a máquina 2 Lave as peças veja manutenção e limpeza 3 Introduza o excesso de cabo nas costas da máquina 4 Faça passar dois lotes de água pela máquina sem café para a limpar Para ...

Страница 25: ...o Ao preparar o café a tampa deve estar completamente fechada com a patilha da tampa alinhada com a pega do jarro Coloque o jarro térmico sobre a placa 12Ligue a ficha à tomada e pressione o botão de ligar desligar 13Pressione duas vezes o botão de ligar desligar para começar de imediato a preparar o café O botão de ligar desligar iluminar se á e a máquina de café começará a funcionar A luz de fun...

Страница 26: ...ligar desligar para confirmar a hora automática seleccionada O painel do visor e o indicador luminoso de ligar desligar piscarão 5 Pressione o botão de programação para voltar à hora do dia corrente o botão de ligar desligar continuará a piscar O ciclo de preparação do café terá início assim que a hora programada seja alcançada e o botão de ligar desligar deixará de piscar Se desejar verificar a h...

Страница 27: ...scalcificante apropriado 2 Descalcifique a máquina 3 Após a descalcificação passe vários lotes de água pela máquina para a limpar Encha o depósito até à marca da chávena superior ao fazer isto 4 Lave as peças 5 Para reposicionar o contador de descalcificação a zero pressione o botão do relógio e o botão de programação ao mesmo tempo por 2 segundos assistência técnica Se o cabo estiver danificado d...

Страница 28: ...iente eléctrica es la misma que se muestra en la parte inferior del aparato Este aparato cumple con la Directiva de la Comunidad Económica Europea 89 336 CEE antes de usarla por primera vez 1 Retire todo el embalaje 2 Limpie las piezas vea cuidados y limpieza 3 Guarde el cable que sobre dentro de la parte posterior del aparato 4 Pase dos veces agua sin café por el aparato para limpiarlo Al hacerlo...

Страница 29: ...ar el café la tapadera debe estar totalmente cerrada y la lengüeta de la misma debe estar alineada con el mango de la jarra Sitúe la jarra sobre la base 12Enchufe el aparato a la alimentación eléctrica y pulse el botón de encendido apagado 13Pulse dos veces el botón de encendido apagado para comenzar a hacer café inmediatamente El botón de encendido apagado se iluminará y la cafetera se pondrá en ...

Страница 30: ...programar para volver a la hora actual del día el botón de encendido apagado continuará parpadeando El ciclo de hacer café comenzará una vez que se haya llegado a la hora fijada y el botón de encendido apagado dejará de parpadear Si quiere comprobar la hora automática elegida pulse el botón de programar Para eliminar el proceso de hacer café automáticamente pulse el botón de encendido apagado y la...

Страница 31: ...el depósito hasta la marca superior 4 Lave las piezas 5 Para volver a fijar a cero el contador de desincrustar la cal pulse los botones del reloj y de programar al mismo tiempo durante 2 segundos mantenimiento Si el cable de alimentación eléctrica está dañado por razones de seguridad debe ser sustituido por Kenwood o un técnico autorizado de Kenwood Si necesita ayuda sobre el uso del aparato mante...

Страница 32: ...st på bunden af maskinen Denne maskine opfylder bestemmelserne for radiostøjdæmpning i EU direktiv 89 336 EØF før første anvendelse 1 Fjern alt indpakningsmaterialet 2 Vask delene se vedligeholdelse og rengøring 3 Skub overflødig ledning ind i maskinens bagside 4 Lad to hold vand løbe igennem maskinen uden kaffebønner for at rengøre den Fyld tanken til det øverste kopmærke når dette gøres Se sådan...

Страница 33: ...ingen med det samme On off knappen lyser og kaffemaskinen begynder at arbejde Displayets baggrundsbelysning tændes og slukkes automatisk efter 10 minutter Brygningen kan afbrydes til enhver tid ved at trykke på on off knappen Displayets baggrundsbelysning tændes i ét minut og slukkes derefter automatisk 14Fjern ikke kanden før brygningen er færdig CM470 serien Varmepladen vil holde kaffen varm men...

Страница 34: ...rengøring Sluk altid for maskinen tag stikket ud af stikkontakten og lad maskinen køle af inden rengøring Nedsænk aldrig maskinen i vand og lad aldrig ledning og stik blive våde Vask ikke dele i opvaskemaskinen vandfilter Skift og kassér vandfilteret når maskinen har været anvendt 70 gange eller efter en måned alt efter hvad der måtte indtræffe først kande låg permanent filter filterholder vandfil...

Страница 35: ...hedsgrunde udskiftes af Kenwood eller en autoriseret Kenwood forhandler Hvis du har brug for hjælp med brug af maskinen eller service reservedele eller reparationer kontakt den forretning hvor maskinen er købt 32 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 36: ...n första gången 1 Tag bort allt förpackningsmaterial 2 Rengör delarna se skötsel och rengöring 3 Stoppa in överflödig sladd på baksidan av bryggaren 4 Kör bryggaren två gånger med vatten utan kaffe för att göra ren den Fyll tanken till det översta koppmärket när du gör det Se göra kaffe delar vattenfilter vattenfilterhållare borttagbar vattentank lock utrymme för överflödig sladdlängd varmhållning...

Страница 37: ...splayens bakgrundsljus lyser i 1 minut och kopplas automatiskt av efter 10 minuter 14Ta inte ut kannan förrän bryggningen är klar CM470 serien Varmhållningsplattan håller kaffet varmt men det smakar bäst när det är nybryggt Din kaffebryggare håller kaffet varmt och stänger av sig automatiskt efter 2 timmar Om du vill stänga av tidigare trycker du på på av knappen CM480 serien För att hälla upp det...

Страница 38: ...ta det gamla efter 70 bryggningar eller senast efter en kalendermånad kanna lock permanentfilter filterhållare vattenfilterhållare Diska och torka hölje Torka av med en fuktig trasa och torka efter med en torr Använd inte skurmedel De kan repa plasten och metallytorna avkalkning När du använt bryggaren en tid anger den att det är tid att avkalka den En rad heldragna streck visas gradvis När fyra s...

Страница 39: ...t som står på undersiden av kaffetrakteren Denne kaffetrakteren er i overensstemmelse med EØF direktiv 89 336 EEC før du tar kaffetrakteren i bruk for første gang 1 Fjern all emballasje 2 Vask delene se under stell og rengjøring 3 Skyv inn overflødig ledning bak på kaffetrakteren 4 La vannet strømme gjennom kaffetrakteren to ganger uten kaffe for å gjøre den ren Fyll vann på vannbeholderen til det...

Страница 40: ...slys kommer på og slås automatisk av etter 10 minutter Du kan når som helst stanse traktesyklusen ved å trykke inn på av knappen Displayets bakgrunnslys kommer på i ett minutt og slukkes deretter automatisk 14Fjern ikke kannen før bryggingen er ferdig CM470 serien Varmeplaten vil holde kaffen varm men jo før du drikker den jo bedre vil kaffen smake Kaffetrakteren holder kaffen varm og slås derette...

Страница 41: ... bli våte Ikke vask delene i oppvaskmaskin vannfilter Skift og kast vannfilteret etter 70 kaffebrygginger eller etter en måned det som inntreffer først kanne lokk permanent filter filterholder vannfilterholder Vask tørk deretter gods Rengjør med en fuktig klut tørk deretter Bruk ikke slipende rengjøringsmidler de vil skrape opp plast og metalloverflatene avkalking Når trakteren er i bruk viser dis...

Страница 42: ...vastaa käytettävän verkkovirran jännitettä Tämä kone täyttää Euroopan talousyhteisön direktiivin 89 336 EEC vaatimukset ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 Poista kaikki pakkausmateriaali 2 Pese osat katso kohta perushuolto 3 Työnnä ylimääräinen johto koneen takaosan sisään 4 Anna keittimen toimia kaksi kertaa vedellä ilman kahvia jotta se puhdistuisi Täytä säiliö ylimpään kupin merkkiin asti tätä su...

Страница 43: ...a 13Paina käynnistyskytkintä kahdesti niin kahvinkeitto alkaa välittömästi Käynnistyskytkimen valo syttyy ja kahvinkeitin alkaa toimia Näytön taustavalo syttyy ja sammuu automaattisesti 10 minuutin kuluttua Pysäytä kahvinkeitto milloin tahansa painamalla käynnistyskytkintä Näytön taustavalo syttyy yhdeksi minuutiksi ja sammuu sitten automaattisesti 14Älä siirrä kannua ennen kuin kahvinkeitto on lo...

Страница 44: ...ka voidaan tarkistaa painamalla ohjelmapainiketta Automaattinen kahvinkeittotoiminto voidaan keskeyttää painamalla käynnistyskytkintä jolloin kahvinvalmistus alkaa välittömästi Sammuta kone painamalla painiketta uudestaan perushuolto Kytke aina virta pois päältä irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna keittimen jäähtyä ennen sen puhdistamista Älä koskaan upota konetta veteen tai kastele sen liint...

Страница 45: ...lmapainiketta samanaikaisesti 2 sekunnin ajan huolto Mikäli laitteeseen tulee vikaa tai liitäntäjohto on vioittunut ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen Yhteystiedot ja takuuehdot saa joko KENWOOD kauppiaalta tai maahantuojalta Käyttöön liittyvissä kysymyksissä tai epäselvissä tapauksissa ota yhteys maahantuojaan Pakkauksen ja laitteen hävittämisestä antavat ohjeita ympäristöviranomaiset O...

Страница 46: ...u kahve makinesi sadece verilen sürahi ile kullanılması içindir elektrik akımına baòlanması Aygıtı kullanmadan önce evinizdeki elektrik akımının aygıtta belirtilen akımla aynı olduòundan emin olunuz Bu aygıt 89 336 EEC sayılı Avrupa Ekonomik Topluluòu Yönergesi ne uygun olarak üretilmiŸtir ilk kullanımdan önce 1 Aygıtı kullanmadan önce tüm ambalajını açınız 2 Aygıtın tüm parçalarını yıkayınız Bu k...

Страница 47: ...men önce termal kahve haznesini sıcak suyla çalkalayınız Kapağı termal sürahide çevirerek kapatın Demlenme için kapaktaki etiket sürahi tutamağı ile hizada olacak şekilde kapak tamamen kapatılmalıdır Sürahiyi yerine koyun 12Aygıtın fişini prize takınız ve açma kapama düğmesine basınız 13Kahvenin demlenmesini başlatmak için açma kapama düğmesine iki kez basınız Açma kapama düğmesi yanıp sönecek ve ...

Страница 48: ...saatin ayarlanması bölümündeki yönergeleri izleyiniz 4 Seçilen otomatik demleme süresini onaylamak için açma kapama düğmesine basınız Gösterge paneli ve açma kapama gösterge ışığı yanıp sönmeye başlayacaktır 5 Günün saatine dönmek için programlama düğmesine basınız açma kapama düğmesi yanıp sönmeye devam edecektir Ayarlanan süreye ulaşıldığı zaman demleme başlayacak ve açma kapama düğmesi yanıp sö...

Страница 49: ...iderici kullanınız 2 Kahve makinesinin kirecini temizleyiniz 3 Kireçlenmeyi giderdikten sonra kahve makinesini birkaç kez bol suyla yıkayınız Su haznesini azami su düzeyi çizgisine kadar suyla doldurunuz 4 Kahve makinesinin tüm parçalarını yıkayınız 5 Kireç giderme sayacını tekrardan sıfıra ayarlamak için saat ayar ve programlama düğmesine aynı anda 2 saniye basınız bakım Elektrik kordonu hasar gö...

Страница 50: ...y p ed zapnutím do zásuvky P esvêdïte se e elektrické napêtí v zásuvce odpovídá napêtí uvedenému na typovém títku na spodku spot ebiïe Tento spot ebiï splñuje na ízení Smêrnice Evropského hospodá ského spoleïenství o odru ení 89 336 EEC p ed prvním pou itím 1 Spot ebiï vybalte 2 V echny souïásti umyjte viz ïást péïe a ïi têní 3 P ebyteïnou délku ñºry zasuñte do zadní ïásti spot ebiïe 4 V kávovaru ...

Страница 51: ...pek na víku musí být vyrovnán s držadlem nádoby Položte nádobu na podstavec 12Zapojte do zdroje napájení a stiskněte tlačítko on off 13Stiskněte dvakrát tlačítko on off a přístroj okamžitě zahájí přípravu kávy Rozsvítí se tlačítko on off a kávovar začne pracovat Zapne se podsvícení displeje které se automaticky vypne po 10 minutách Pro ukončení procesu přípravy kávy stiskněte v kterémkoli okamžiku...

Страница 52: ...kněte tlačítko on off a kávovar začne pracovat okamžitě Pro vypnutí opětovně stiskněte tlačítko péïe a ïi têní Před čištěním přístroj vždy odpojte od zásuvky vypněte a nechte vychladnout Kávovar nikdy nepono ujte do vody a jeho ñºru a zástrïku chrañte p ed vlhkem Jednotlivé souïásti kávovaru se nemohou mƒt v myïce na nádobí vodní filtr Vodní filtr vyměňte a starý vyhoďte po uvaření 70 dávek nebo n...

Страница 53: ...ervis V p ípadê po kození ñºry musí její vƒmênu z bezpeïnostních dºvodº provést pouze firma Kenwood nebo firmou Kenwood autorizovaná opravna Pokud pot ebujete pomoc s pou itím spot ebiïe nebo servisem náhradními díly a opravou obraflte se na obchod v nêm jste kávovar zakoupili 50 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 54: ... kizárólag háztartási célokra szabad használni A kávéfòzò bekapcsolása elòtt mindig ellenòrizze hogy van e víz a víztartályban Ez a kávéfőző csak a vele együtt szállított illetve ilyen típusú gyűjtőedénnyel használható csatlakoztatás A falidugasz csatlakoztatása elòtt ellenòrizze hogy a hálózati feszültség megegyezik e a kávéfòzò alján feltüntetett üzemi feszültséggel A készülék megfelel az Európa...

Страница 55: ... kávé főzéséhez fordítsa a szabályozót balra míg gyengébb kávé főzéséhez fordítsa a szabályozót jobbra 11 CM470 típus Helyezze a gyűjtőedényt a gyűjtőedény lapra CM480 típus A legjobb eredmény elérése érdekében a hőálló gyűjtőedényt a kávéfőző bekapcsolása előtt közvetlenül öblítsék ki forró vízzel Tegye a fedelet a hőtartó gyűjtőedényre Kávéfőzés alatt a fedelet lezárva kell tartani úgy hogy a fe...

Страница 56: ... meg a programgombot Az óra szimbólum és a kijelző villogni kezd 3 Nyomja meg az óragombot míg a kívánt kávéfőzési idő meg nem jelenik a kijelzőn kövesse Az óra beállítása című részben leírt műveletet 4 Nyomja meg az on off be ki gombot a kiválasztott automatikus idő megerősítéséhez A kijelző panel és az on off kijelző lámpa villogni kezd 5 Nyomja meg a programgombot ha vissza akar térni az aktuál...

Страница 57: ...ést 3 A vízkòtlenítés után a víztartályt töltse fel friss vízzel a maximális szintig és kapcsolja be a készüléket Az újabb használat elòtt többször is öblítse át a kávéfòzòt 4 A kávéfòzò alkatrészeit alaposan mosogassa el 5 A vízkő számláló nullára történő állításához nyomja meg az órát és a programgombot egyszerre 2 másodpercig javíttatás Ha a hálózati vezeték megsérül azonnal ki kell cserélni A ...

Страница 58: ...ed za åczeniem urzådzenia zawsze upewniç sië e w zbiorniku znajduje sië woda Ekspres do kawy jest przeznaczony wyłącznie do użycia z dostarczonym typem karafki przed w o eniem wtyczki do gniazdka Upewnij sië e napiëcie sieci jest takie same co podane pod spodem maszynki Urzådzenie jest zgodne z Dyrektywå 89 336 EEC Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej przed u yciem po raz pierwszy 1 Usuæ wszystkie ...

Страница 59: ...ścić karafkę na płycie grzejnej Seria CM480 Aby osiągnąć najlepsze rezultaty należy opłukać karafkę termiczną gorącą wodą bezpośrednio przed włączeniem ekspresu do kawy Wkręcić wieko na karafkę termiczną Podczas zaparzania wieko powinno być całkowicie zamknięte a wypust na wieku wyrównany z uchwytem karafki Umieścić karafkę na podstawie 12Podłączyć wtyczkę do gniazda sieciowego i nacisnąć przycisk...

Страница 60: ... ustawianie zegara 2 Nacisnąć przycisk programu Symbol zegara i ekran zaczną migać 3 Naciskać przycisk zegara aż zostanie wyświetlony żądany czas zaparzania zgodnie z procedurą opisaną pod nagłówkiem ustawianie zegara 4 Nacisnąć przycisk włącznika on off aby potwierdzić ustawiony czas automatycznego zaparzania Panel ekranu i kontrolka włącznika on off zaczną migać 5 Nacisnąć przycisk programu aby ...

Страница 61: ...a należy zawsze najpierw wyjąć filtr wody i oprawę filtra wody jak usuwaç kamieæ 1 Kup odpowiedni odkamieniacz 2 Usuæ kamieæ z maszynki 3 Po usuniëciu kamienia przepuÿç kilka partii wody przez maszynkë aby jå przep ukaç Nape niaj wtedy zbiornik do górnej kreski 4 Umyj czëÿci maszynki 5 Aby wyzerować licznik usuwania kamienia należy nacisnąć jednocześnie przycisk zegara i przycisk programu na 2 sek...

Страница 62: ...р предназначен только для бытового применения Перед включением обязательно проверьте залита ли в бачок вода Этой кофеваркой можно пользоваться только с применением термостойкого сосуда входящего в комплект поставки Перед включением кофеварки в сеть Убедитесь в том что напряжение электросети в вашем доме соответствует указанному в табличке на нижней стороне электроприбора Этот электроприбор соответ...

Страница 63: ... заливайте в кофеварку теплую или газированную воду 7 Установите резервуар в кофеварку 8 Убедитесь в том что в кофеварку установлен держатель фильтра 9 Установите в держатель фильтра либо поставляемый в комплекте постоянный фильтр либо бумажный фильтр Насыпьте в фильтр кофе используя для этого поставляемую в комплекте мерную ложку приблизительно 1 ложка без горки на 1 чашку кофе или по вкусу 10Зак...

Страница 64: ...того чтобы промыть кофеварку При выполнении этой процедуры залейте воду в резервуар до верхней метки Запрещается помещать термостойкий сосуд в микроволновую печь Перед выполнением очистки кофеварки всегда отсоединяйте вилку сетевого шнура от электрической розетки и дождитесь когда она остынет Установка времени 1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети При этом включается подсветка дисп...

Страница 65: ... электрической розетки и дождитесь когда она остынет Запрещается погружать электроприбор в воду не допускайте попадания воды на сетевой шнур и вилку Не мойте детали в посудомоечной машине фильтр для воды Заменяйте фильтр для воды новым после каждых 70 операций приготовления кофе или один раз в месяц что раньше термостойкий сосуд крышка постоянный фильтр держатель фильтра держатель фильтра для воды...

Страница 66: ...йте их в нажатом положении в течение 2 секунд Обслуживание Если шнур питания поврежден в целях безопасности замените его в компании Kenwood или в уполномоченном компанией Kenwood сервисном центре Если вам потребуется помощь при использовании приобретенного вами электроприбора или по вопросам обслуживания запасных частей или ремонта обратитесь в магазин где вы приобрели электроприбор 63 Downloaded ...

Страница 67: ... CM470 0 1 89 336 EEC 1 2 3 4 CM470 on off CM470 CM480 64 Ekkgmij Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 68: ... 1 2 3 A 0 4 B F D 5 6 A D F Kenwood 7 0 8 9 10 B 11 CM470 I CM480 I 12 on off 13 on off on off B 10 B on off 14 65 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 69: ... CM470 2 on off CM480 180 K 1 2 0 1 15 0 12 24 3 on off 1 5 1 1 L 2 3 4 on off 66 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 70: ...5 B on off on off B 0 B on off M 70 4 100 K 1 2 3 4 5 2 67 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 71: ... 0 Kenwood 0 68 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 72: ...N L U B q Ë ô ô d o G D U L d b z r U ß p L d U ß p d L U G º q r π H n π º r L º I D F W Æ L U W r π H n L U U ô º F L q Ë ß U z q Ë u œ M E O n Ø Ò U W N w ª b ô ß D ö ß O J O W Ë L F b O W W d ß U J K º O W l ô ß F L U ß u R d u W F d v U à N U L q I N u v L K O W W d ß U J K º O W ß u E N d b π O U ß K º K W s ª D u L u Å K W Ë M b U E N d 4 î D u w u W F d Ë u d e º O J u Ê N U b œ I N u Æ b ...

Страница 73: ... L q ß u C U u î K H O W u W F d Ë M D H T K I U z O U F b 0 1 œ Æ U z o u Æ n L K O W ô b œ w Í Ë Æ X G j A G O q ô I U f f o n o ß u C U u î K H O W u W F d b Æ O I W r M D H T K I U z O U 4 1 ô ª d à ô d o ô F b N U L K O W ô b œ º K º W 0 7 4 M C ß u U k u Õ º ª O s K v I N u ß U î M W J s Ø K L U d X I N u J d Ø K L U Ø U X C q c Æ U ß u U k N U L q I N u K v I N u ß U î M W r u Æ n s A G O q...

Страница 74: ... u t L O s K v M U O W O W s L J M W D U o c Á L J M W l u O t L π L u W ô Æ B U œ W ô Ë Ë O W 9 8 6 3 3 C E E Æ q ô ß F L U K L d ô Ë v 1 L O l u œ G K O n 2 º q ô e E d F M U W Ë M E O n 3 œ l º K p e z b w π u n u Æ l î K n π N U 4 d œ F O s s L U î ö π N U b Ë Ê Æ N u M E O H t ú ª e Ê v F ö W F K O U M b I O U  N c Á F L K O W E d F L q I N u H U Õ d u d L U U ß p d L U î e Ê U Æ U q ö W D U...

Отзывы: