Kenwood CM450 series Скачать руководство пользователя страница 1

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

www.kenwood.co.uk

55826/1

Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals

Содержание CM450 series

Страница 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 55826 1 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 2: ...CM450 series CM460 series CM550 series CM560 series 12 10 8 6 4 2 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 3: ...8 10 Deutsch 11 13 Italiano 14 16 Português 17 19 Español 20 22 Dansk 23 25 Svenska 26 28 Norsk 29 31 Suomi 32 34 Türkçe 35 37 Ïesky 38 40 Magyar 41 43 Polski 44 46 Русский 47 50 Ekkgmij 51 53 w 5 6 5 4 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 4: ...OFF ON Auto ON Prog H M OFF 12 10 8 6 4 2 CM450 460 series CM550 560 series CM460 560 series CM450 550 series Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 5: ...ly is the same as the one shown on the underside of your machine This machine complies with European Economic Community Directive 89 336 EEC before using for the first time 1 Remove all packaging 2 Wash the parts see care and cleaning 3 Run two lots of water through the machine without coffee to clean it out Each time pour one coffee tank of cold water filled to the MAX level into the water reserv...

Страница 6: ...the H button to set the current hour with AM or PM Press the M button until you reach the current time to select 12 or 24 hour clock To change from a 12 hour clock AM PM to a 24 hour clock or vice versa Press the H and M buttons simultaneously for 2 seconds to programme automatic brew 1 Set the clock to the correct time of day 2 Press the Prog button and the digits will flash 3 Press the H and M b...

Страница 7: ...lots of water through the machine to clean it out Each time pour one coffee tank of cold water filled to the MAX level into the water reservoir 4 Wash the parts service If the cord is damaged it must for safety reasons be replaced by Kenwood or an authorised Kenwood repairer If you need help with using your machine or servicing spare parts or repairs Contact the shop where you bought your machine ...

Страница 8: ...t geen kinderen met de machine spelen Gebruik de machine alleen voor het beoogde doel Zorg altijd dat er water in het reservoir zit voordat u de machine aanzet voordat u de stekker in het stopcontact steekt Zorg dat uw elektriciteitstoevoer overeenkomt met de aanwijzingen onderop de machine Deze machine voldoet aan EEG Richtlijn 89 336 EEG voordat u de machine voor het eerst gebruikt 1 Al het verp...

Страница 9: ...ster houdt de koffie warm en zal automatisch na 2 uren uitschakelen Als u de machine eerder met de hand wilt uitzetten drukt u op de ON OFF knop alleen CM550 en CM560 serie de klok instellen 1 Steek de stekker van de BrewMaster in het stopcontact De nummers van de klok knipperen totdat de tijd is ingesteld of één minuut lang 2 De tijd instellen Druk op de H knop om het uur met AM of PM in te stell...

Страница 10: ...timaal te laten presteren Bij zwaar gebruik wordt aangeraden de machine eenmaal per maand te ontkalken ontkalken 1 Koop een geschikt ontkalkingsmiddel 2 Ontkalk de machine en volg daarbij de aanwijzingen op de verpakking 3 Na de ontkalking laat u minstens 2 volle waterreservoirs door de machine lopen om hem schoon te maken Vul telkens het reservoir met koud water tot aan het niveau MAX 4 Was de on...

Страница 11: ...ce Ne laissez pas le cordon en contact avec des éléments chauds Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil N utilisez cet appareil que pour un usage domestique prévu Assurez vous toujours de la présence d eau dans le réservoir avant de mettre l appareil en marche avant le branchement Vérifiez correspond à celui indiqué sous votre appareil Cet appareil est conforme à la directive 89 336 de la...

Страница 12: ...eur avec une tasse et le café s écoule N appuyez jamais sur le levier distributeur avec la main Pour arrêter l écoulement retirez la tasse Le café peut être versé pendant et après la préparation Afin de préserver l arôme et la température n ouvrez PAS le couvercle pendant ou juste après la préparation 9 Votre BrewMaster garde le café chaud puis s éteint automatiquement après 2 heures Pour l éteind...

Страница 13: ...et filtre permanent Lavez puis séchez soigneusement corps Essuyez avec un chiffon humide puis séchez N utilisez pas de produits abrasifs ils rayeraient le plastique détartrage Effectuez un détartrage régulier afin d optimiser les performances de votre BrewMaster Nous recommandons une fois par mois en cas d utilisation fréquente pour détartrer 1 Prenez un détartrant adapté 2 Détartrez l appareil co...

Страница 14: ...el nicht mit heißen Teilen in Berührung kommt Lassen Sie Kinder nicht mit dieser Kaffeemaschine spielen Verwenden Sie die Kaffeemaschine nur für den beabsichtigten Verwendungszweck im Haushalt Vergewissern Sie sich vor jedem Einschalten dass Wasser im Wassertank ist Vor dem Einstecken des Steckers in die Steckdose Vergewissern Sie sich dass Ihre Stromversorgung den auf der Unterseite der Kaffeemas...

Страница 15: ...zen möchten befolgen Sie bitte die Anweisungen für das Einstellen der Uhr und die Programmierung der automatischen Kaffeezubereitung 8 Drücken Sie zum Ausgießen des fertigen Kaffees mit einer Tasse oder einem Becher auf den Kaffeeausgabehebel und der Kaffee beginnt zu fließen Drücken Sie niemals mit der Hand auf den Abgabehebel Wenn Sie den Kaffeefluss unterbrechen möchten entfernen Sie die Tasse ...

Страница 16: ...affeebehälter dürfen keine Teile in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden Kaffeebehälter Tropftablett Filterhalter und Permanentfilter Waschen Sie die Teile und trocknen Sie sie gründlich ab Korpus Wischen Sie den Korpus mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie ihn Verwenden Sie keine Scheuermittel sie könnten den Kunststoff zerkratzen Kalkentfernung Zur Optimierung der Leistung Ihrer BrewM...

Страница 17: ...rfici calde Non lasciare che i bambini giochino con questo apparecchio Usare l apparecchio solo per l uso domestico per cui è stato concepito Prima di accendere l apparecchio controllare sempre che vi sia acqua nella vaschetta prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica Assicurarsi che la tensione della vostra rete elettrica sia la stessa di quella indicata sulla targhetta sotto l apparec...

Страница 18: ...a tazza dalla leva È possibile versare il caffè sia durante che dopo il ciclo di preparazione Per conservare il calore e il gusto NON aprire il coperchio durante o appena dopo il ciclo di preparazione 9 BrewMaster terrà caldo il caffè e si spegnerà automaticamente dopo 2 ore Per spegnere manualmente l apparecchio prima dello scadere di due ore premere il pulsante ON OFF solo per la serie CM550 e C...

Страница 19: ...e il calcare per ottimizzare le prestazioni del vostro BrewMaster In caso di uso intensivo dell apparecchio si consiglia di procedere ogni mese all asportazione del calcare per eliminare il calcare 1 Acquistare un prodotto anticalcare idoneo 2 Ripulire il calcare dall apparecchio seguendo le istruzioni per il prodotto 3 Dopo aver asportato il calcare riempire almeno 2 volte l apparecchio di sola a...

Страница 20: ...ctrica em sua casa corresponde à indicada na base da sua máquina Esta máquina cumpre os requisitos da Directiva 89 336 CEE da Comunidade Económica Europeia antes da primeira utilização 1 Desembale completamente a máquina 2 Lave as peças veja manutenção e limpeza 3 Passe dois lotes de água pela máquina sem café para a limpar bem De cada uma das duas vezes encha o depósito de café de água fria até a...

Страница 21: ...te e depois desligará automaticamente ao fim de 2 horas Para desligar manualmente mais cedo pressione o botão ON OFF série CM550 e CM560 apenas para ajustar o relógio 1 Ligue a ficha da BrewMaster à tomada de corrente Os algarismos no relógio piscarão até que seja ajustada a hora do dia ou até passar um minuto 2 Para ajustar a hora do dia Pressione o botão H para ajustar a hora actual com AM manhã...

Страница 22: ...e a máquina para obter o melhor desempenho da sua BrewMaster Recomendamos que o faça uma vez por mês em caso de utilização intensiva como descalcificar a máquina 1 Compre um produto descalcificante adequado 2 Remova o calcário da máquina seguindo as instruções do produto descalcificante 3 Após a descalcificação passe pelo menos 2 lotes de água pela máquina para a limpar bem De cada uma das vezes e...

Страница 23: ... siempre de que haya agua en el depósito de agua antes de encender el aparato antes de enchufar el aparato Asegúrese de que el suministro de electricidad sea el mismo que el que se indica en la parte inferior del aparato Este aparato cumple con la Directiva de la Comunidad Económica Europea 89 336 CEE antes de usar el aparato por primera vez 1 Retire todo el embalaje 2 Lave las piezas vea cuidado ...

Страница 24: ...ara conservar la temperatura y el sabor del café NO abra la tapadera durante la preparación o inmediatamente después de la misma 9 La unidad de preparación BrewMaster mantendrá el café caliente y se apagará automáticamente después de 2 horas Para apagarla antes manualmente pulse el interruptor de encendido apagado ON OFF sólo series CM550 y CM560 puesta en hora del reloj 1 Enchufe la unidad de pre...

Страница 25: ...rustaciones de cal Elimine las incrustaciones de cal de forma regular para que el rendimiento de la unidad de preparación BrewMaster sea óptimo Recomendamos que lo haga una vez al mes si usa el aparato con mucha frecuencia cómo eliminar las incrustaciones de cal 1 Compre un producto desincrustante adecuado 2 Elimine las incrustaciones de cal del aparato siguiendo las instrucciones del producto des...

Страница 26: ...me som den der er vist på bunden af maskinen Denne maskine opfylder bestemmelserne for radiostøjdæmpning i EU direktiv 89 336 EØF før første anvendelse 1 Fjern alt indpakningsmaterialet 2 Vask delene se vedligeholdelse og rengøring 3 Lad to hold vand løbe igennem maskinen uden kaffebønner for at rense den Hver gang hæld én kaffetank af koldt vand fyldt til MAX niveauet op i vandbeholderen Se sådan...

Страница 27: ...nut 2 Indstil tidspunktet på følgende måde Tryk på H knappen for at indstille timetallet med AM før middag eller PM efter middag Tryk på M knappen indtil du ser det aktuelle tidspunkt sådan vælger du 12 eller 24 timers ur Du skifter fra 12 timers uret AM PM til 24 timers uret eller omvendt på følgende måde Tryk samtidigt på H og M knapperne i 2 sekunder sådan programmerer du automatisk kaffebrygni...

Страница 28: ...alker du maskinen 1 Køb et egnet afkalkningsmiddel 2 Afkalk maskinen ved at følge brugsanvisningen på afkalkningsmidlet 3 Efter afkalkning skal du lade mindst 2 hold vand løbe igennem maskinen for at fjerne afkalkningsmidlet Hver gang hæld én kaffetank af koldt vand fyldt til MAX niveauet op i vandbeholderen 4 Vask delene service Hvis ledningen bliver beskadiget skal den af sikkerhedsgrunde udskif...

Страница 29: ...inen uppfyller kraven i direktivet 89 336 EEG innan du använder kaffemaskinen för första gången 1 Ta bort all förpackning 2 Diska delarna se skötsel och rengöring 3 Kör maskinen två gånger med enbart vatten inget kaffe för att göra ren den Fyll båda gångerna en kaffebehållare full med kallt vatten upp till MAX märket i vattenreservoaren Se brygga kaffe delar permanentfilter filterhållare kaffebehå...

Страница 30: ...rätt tid ställa in 12 eller 24 timmarsklocka För att växla från 12 timmarsklocka AM PM till 24 timmarsklocka trycker du in H och M samtidigt i 2 sekunder programmera in automatisk bryggning 1 Ställ klockan till rätt tid 2 Tryck på Prog Då blickar siffrorna 3 Tryck på H och M tills siffrorna visas tiden då du bill bryggningen ska börja 4 Tryck på Prog för att bekräfta inställningen Då slutar siffro...

Страница 31: ...d bara vatten efter avkalkningen för att göra ren den Fyll båda gångerna en kaffebehållare full med kallt vatten upp till MAX märket i vattenreservoaren 4 Diska delarna service Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas av Kenwood eller av en av KENWOOD godkänd verkstad Om du behöver hjälp med maskinens användning eller service reservdelar eller reparation kan du kontakta butiken där du...

Страница 32: ... nettspenningen stemmer med det som står på kaffetrakterens underside Denne kaffetrakteren er i overensstemmelse med EØF direktiv 89 336 EEC før du tar kaffetrakteren i bruk for første gang 1 Fjern all emballasje 2 Vask delene se stell og rengjøring 3 Kjør to omganger med vann gjennom maskinen uten kaffe for å rengjøre den Hver gang skal du helle en kaffebeholder fylt med kaldt vann til MAX nivået...

Страница 33: ...slettet Trykk på H knappen for å stille timen med AM eller PM Trykk på M knappen til du når nåværende klokkeslett slik velger du 12 eller 24 timers klokken For å skifte fra 12 timers klokke AM mellom midnatt og kl 12 00 PM kl 12 00 24 00 til 24 timers klokke eller omvendt Trykk inn H og M knappene samtidig i 2 sekunder slik programmeres automatisk trakting 1 Still klokken til riktig klokkeslett 2 ...

Страница 34: ...avkalkingsmiddelet 3 Etter avkalking skal du kjøre minst 2 omganger med vann gjennom maskinen for å rengjøre den Hver gang skal du helle en kaffebeholder fylt med kaldt vann til MAX nivået ned i vanntanken 4 Vask delene service Hvis ledningen er skadet må den av sikkerhetsgrunner skiftes ut av Kenwood eller en autorisert Kenwood reparatør Hvis du trenger hjelp med å bruke kaffetrakteren eller med ...

Страница 35: ...kkovirtaan Varmista että koneen pohjassa esitetty jännite vastaa käytettävän verkkovirran jännitettä Kone täyttää Euroopan talousyhteisön direktiivin 89 336 EEC vaatimukset ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 Poista kaikki pakkausmateriaali 2 Pese osat katso ohjeet kohdasta perushuolto 3 Anna keittimen toimia kaksi kertaa vedellä ilman kahvia keittimen puhdistamiseksi Kummallakin kerralla kaada vesis...

Страница 36: ...ot vilkkuvat kunnes kellonaika on asetettu tai yksi minuutti on kulunut 2 Kellonajan asettaminen Paina H painiketta tunnin asettamiseksi AM tai PM Paina M painiketta kunnes kellossa on oikea aika 12 tai 24 tunnin kellon valitseminen 12 tunnin kellon AM PM vaihtaminen 24 tunnin kelloon tai päin vastoin Paina H ja M painikkeita samanaikaisesti 2 sekuntia automaattisen kahvinkeiton ohjelmoiminen 1 As...

Страница 37: ...toaineen ohjeiden mukaan 3 Kalkkikiven poistamisen jälkeen anna keittimen toimia ainakin kaksi kertaa vedellä keittimen puhdistamiseksi Kummallakin kerralla kaada vesisäiliöön kylmä vesi kahvisäiliöstä joka on täytetty MAX tasoon asti 4 Pese osat huolto Mikäli koneeseen tulee vikaa tai virtajohto on vioittunut ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen Yhteystiedot ja takuuehdot saa joko KENWOOD...

Страница 38: ...ne değdirmeyiniz Çocukların aygıtla oynamalarına izin vermeyiniz Kahve makinesini evde ve yalnızca kahve yapmak için kullanınız Kahve makinesinin fişini prize takmadan önce su haznesinin dolu olduğundan emin olunuz elektrik akımına bağlanması Kahve makinesini kullanmadan önce evinizdeki elektrik akımının aygıtın altında belirtilen akımla aynı olduğuna dikkat ediniz Bu kahve makinesi 89 336 EEC say...

Страница 39: ...ırınız ve kahve kaba akmaya başlayacaktır Kahve boşaltma koluna hiçbir biçimde elinizle basmayınız Kahve boşaltmayı kesmek için kabı çekiniz Kahveyi demlenme sırasında ve daha sonra kaba boşaltabilirsiniz Kahveyi sıcak tutmak ve tadını bozmamak için kahveyi demlediğiniz sırada ve demlendikten sonra kapağı AÇMAYINIZ 9 BrewMaster kahveyi sıcak tutacak ve 2 saat sonra otomatik olarak çalışmasını durd...

Страница 40: ... ve sürekli filtre Yıkayınız ve arkasından tamamen kurulayınız gövde Nemli bir bezle sildikten sonra kurulayınız Aşındırıcı temizlik gereçleri kullanmayınız Bu tür maddeler plastik gövdeyi çizebilir kireç giderme BrewMaster ın en etkin bir biçimde çalışması için düzenli olarak kireçlenmeyi gideriniz Ayda bir kez iyi bir kireç temizliği yapılmasını öneririz kireç gidermek için 1 Uygun bir kireç gid...

Страница 41: ...povídá parametrům uvedeným na spodní straně spotřebiče Tento spotřebič vyhovuje směrnici Evropského hospodářského společenství 89 336 EEC před prvním použitím 1 Odstraňte veškerý obalový materiál 2 Omyjte součásti viz péče a čištění 3 Nechte spotřebičem projít dvě dávky vody bez kávy aby se vyčistil Pokaždé nalijte jednu nádobu na kávu naplněnou po rysku MAX do nádrže na vodu Viz vaření kávy popis...

Страница 42: ... aktuální hodinu s AM Dopoledne nebo PM Odpoledne Opakovaně stiskněte tlačítko M dokud nedojdete k aktuálnímu času volba 12h nebo 24h formátu Chcete li změnit formát hodin z 12 AM PM na 24 nebo naopak stiskněte na dvě sekundy současně tlačítka H a M programování automatického vaření 1 Nastavte hodiny na správný denní čas 2 Stiskněte tlačítko Prog a číslice začnou blikat 3 Opakovaně stiskněte tlačí...

Страница 43: ...ne 2 Odstraňte vodní kámen ve spotřebiči podle pokynů na tomto prostředku 3 Po odstranění nechte spotřebičem projít dvě dávky vody aby se vyčistil Pokaždé nalijte jednu nádobu na kávu naplněnou po rysku MAX do nádrže na vodu 4 Omyjte součásti servis Pokud se poškodí kabel musí být z bezpečnostních důvodů vyměněn společností Kenwood nebo autorizovaným servisem Kenwood Budete li potřebovat pomoci s ...

Страница 44: ...asználja Bekapcsolás előtt mindig győződjön meg róla hogy a víztartályban van víz mielőtt bedugja a konnektorba Győződjön meg róla hogy a hálózati áramforrás megegyezik a készülék alján feltüntetettel Ez a készülék megfelel az Európai Gazdasági Közösség 89 336 EEC előírásának mielőtt először használja 1 Távolítsa el teljesen a csomagolást 2 Mossa el az alkatrészeket lásd a gondozás és tisztítás c ...

Страница 45: ...zése érdekében kávéfőzés közben vagy közvetlenül utána NE NYISSA FEL a fedőt 9 A BrewMaster melegen tartja a kávét majd 2 óra múlva automatikusan kikapcsol Ha ennél korábban ki akarja kapcsolni nyomja meg az ON OFF gombot csak a CM550 és CM560 széria az óra beállítása 1 Dugja be a konnektorba a BrewMastert Az órán villogni kezdenek a számok amíg be nem állítja az időt vagy el nem telik egy perc 2 ...

Страница 46: ...űanyagot vízkőtlenítés A BrewMaster teljesítményének optimalizálásához rendszeresen vízkőtlenítse a készüléket Erős igénybevétel esetén ezt havonta egyszer javasoljuk a vízkőtlenítés 1 Vásároljon egy megfelelő vízkőtlenítő szert 2 Vízkőtlenítse a készüléket a vízkőtlenítő utasításai szerint 3 A vízkőtlenítés után a tisztításhoz legalább két adag vízzel főzze át a készüléket Minden alkalommal tölts...

Страница 47: ... pozostawiać urządzenia bez dozoru Nie dopuścić do zetknięcia się przewodu sieciowego z gorącymi elementami Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Przed włączeniem należy zawsze upewnić się że w zbiorniku wody znajduje się woda przed podłączeniem do gniazdka Upewnić się że napięcie sieci odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamion...

Страница 48: ...Nigdy nie naciskać dźwigni dozującej ręką Aby zatrzymać wypływ kawy usunąć filiżankę Kawę można nalewać w trakcie lub po zaparzeniu Aby zachować ciepło i aromat NIE otwierać wieka w trakcie ani bezpośrednio po zaparzeniu 9 Ekspres do kawy BrewMaster będzie utrzymywać ciepłotę kawy a po 2 godzinach automatycznie wyłączy się Aby wcześniej ręcznie wyłączyć urządzenie nacisnąć wyłącznik ON OFF tylko m...

Страница 49: ...nie dokładnie osuszyć obudowa Wytrzeć wilgotną szmatką a następnie osuszyć Nie używać środków szorujących gdyż mogą one spowodować zadrapania plastikowej powierzchni obudowy usuwanie kamienia Regularne usuwanie kamienia jest konieczne dla zapewnienia optymalnych parametrów roboczych ekspresu do kawy BrewMaster W przypadku intensywnej eksploatacji zalecamy usuwanie kamienia raz w miesiącu sposób us...

Страница 50: ...еред наполнением кофеварки водой перед очисткой кофеварки после пользования кофеваркой Запрещается оставлять прибор без присмотра Следите за тем чтобы провод не касался горячих частей прибора Не разрешайте детям играть кофеваркой Пользуйтесь электроприбором только по прямому назначению Перед включением прибора всегда проверяйте залита ли в колбу вода Перед подключением к сети Убедитесь в том что н...

Страница 51: ...ство отрегулируйте по вкусу 6 Закройте крышку 7 Подсоедините вилку к розетке сети электропитания Серии СМ450 СМ460 Нажмите кнопку ON OFF При этом загорается лампа и начинается процесс приготовления кофе Серии СМ550 СМ560 Для моментального приготовления кофе дважды нажмите кнопку Auto ON OFF Автомат ВКЛ ВЫКЛ загорится индикаторная лампочка и начнется приготовление напитка Для приготовления кофе в а...

Страница 52: ... и отобразится установленное время дня 5 Нажмите один раз кнопку Auto ON OFF и на дисплее отобразится PRO указывая на то что цикл приготовления кофе начнется в заданное время Лампа загорится и погаснет Примечание Если кнопку Auto ON OFF нажать дважды приготовление кофе начнется моментально Для проверки запрограммированного времени нажмите кнопку Prog высветится запрограммированное время Нажмите кн...

Страница 53: ...менее двух порций воды чтобы очистить ее Каждый раз наливайте холодную воду в емкость для кофе до отметки МАХ в колбе для воды 4 Промойте детали кофеварки Техническое обслуживание В случае повреждения сетевого шнура с целью обеспечения безопасности необходимо чтобы его замену произвела ремонтная служба компании Kenwood или специалист уполномоченный компанией Kenwood Если Вам необходима помощь по п...

Страница 54: ... BrewMaster o 0 1 2 0 89 336 EEC 1 2 3 MAX 1 ON OFF CM450 CM460 CM550 CM560 Auto ON OFF Prog 51 Ekkgmij Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 55: ... MAX Kenwood 2 3 4 5 6 7 CM450 CM460 Auto ON OFF D CM550 CM560 Auto ON OFF D 1 8 0 9 BrewMaster 2 ON OFF CM550 CM560 1 BrewMaster 0 2 12 24 12 MM 24 2 1 52 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 56: ...2 Prog 3 4 Prog 0 5 Auto ON OFF PRO Auto ON OFF Prog Prog D F BrewMaster 1 2 3 4 1 Kenwood 1 1 53 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 57: ... W D U o c Á L J M W l u O t L π L u W ô Æ B U œ W ô Ë Ë O W Æ r 9 8 6 3 3 C E E Æ q ô ß F L U K L d ô Ë v 1 e L O l u œ G K O n 2 G º q ô e E d F M U W Ë M E O n 3 L d œ F U Ê s L U î ö L J M W b Ë Ê Æ N u M E O H N U w Ø q d Å V î e Ê Æ N u Ë b L K u L U U œ v F ö W X A M w º u œ Ÿ L U E d F L q I N u H U Õ d u d œ z r U ß p L d î e Ê I N u ª d à I N u º U î M W D U º u œ Ÿ L U u Õ L U E W K v I...

Страница 58: ... O W l Æ q E N d Ë F b E N d M A Ë M P G j M v Ê B q v u Æ O X U w B O ô I U u Æ O X 2 1 Ë 4 2 ß U W K G O O d s u Æ O X 2 1 ß U W Æ q E N d F b E N d v u Æ O X U ß F L U 4 2 ß U W Ë U F J f G j Í H Ë M F U w u Æ X L b 2 U O W d π W L J M W ö b œ ô Ë u U O J w K I N u 1 j º U W K v u Æ O X B O K O u  2 G j g o r P Ë M b U ß u u i ô Æ U  3 G j H Ë M v O s u Å u v Ë Æ X ô b œ L d u 4 G j g o r P Q...

Страница 59: ...v L e q 3 F b L K O W W d ß U J K º O W d K v ô Æ q œ F O s s L U î ö L J M W M E O H N U w Ø q d Å V î e Ê Æ N u Ë b L K u L U U œ v F ö W X A M w º u œ Ÿ L U 4 G º q ô e ª b W C d ß K p J N d U O π V ô ß U F K o U º ö W ß b t s Æ q Ø O M u Ë œ Ë N W B K O ª u W s Æ q Ø O M u Ë œ π r v º U b F K o ß F L U L J M W Ë ª b W Ë Æ D l G O U Ë B K O U ô B U U L π d c Í d r M t L J M W 56 Downloaded from...

Отзывы: