Kenwood CM370 series Скачать руководство пользователя страница 1

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

www.kenwood.co.uk

56086/2

Содержание CM370 series

Страница 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 56086 2 ...

Страница 2: ...CM370 series CM380 series 2 3 4 6 6 9 8 12 10 15 12 18 2 3 4 6 6 9 8 12 10 15 12 18 ...

Страница 3: ...5 7 Français 8 10 Deutsch 11 13 Italiano 14 16 Português 17 19 Español 20 22 Dansk 23 25 Svenska 26 28 Norsk 29 31 Suomi 32 34 Türkçe 35 37 Ïesky 38 40 Magyar 41 43 Polski 44 46 Русский 47 50 Ekkgmij 51 53 w 54 56 U N F O L D ...

Страница 4: ...2 3 4 6 6 9 8 12 10 15 12 18 2 3 4 6 6 9 8 12 10 15 12 18 ...

Страница 5: ...emove all packaging 2 Wash the parts see care and cleaning 3 Push excess cord inside the back of the machine 4 Run two lots of water through the machine without coffee to clean it out Fill the tank to the top cup mark when you do this See to make coffee key water filter water filter holder removable water tank lid compartment for excess cord on off switch with indicator light hotplate model CM370 ...

Страница 6: ...th an empty carafe on the hotplate CM380 series To pour coffee after brewing has finished unscrew the lid 180 so that the tab on the lid is in line with the pouring spout Once the desired amount of coffee has been poured screw the lid back on to best retain the coffee temperature As soon as all the coffee has brewed switch off and unplug the machine If you haven t used the machine for a while run ...

Страница 7: ... is damaged it must for safety reasons be replaced by Kenwood or an authorised Kenwood repairer If you need help with using your machine or servicing spare parts or repairs Contact the shop where you bought your machine 4 ...

Страница 8: ...reenkomt met de spanning op het typeplaatje aan de onderzijde van het apparaat Dit apparaat voldoet aan de EG richtlijn 89 336 EEG voor het eerste gebruik 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal 2 Was de onderdelen zie paragraaf onderhoud en reiniging 3 Berg overtollig snoer aan de achterkant van het apparaat op 4 Om het apparaat schoon te maken vult u het waterreservoir tot aan het bovenste kopje...

Страница 9: ...n op het onderstel 12Steek de stekker in het stopcontact en zet de machine aan Het lichtje gaat aan 13Verwijder de kan pas wanneer het apparaat klaar is met koffiezetten modellen CM370 De warmhoudplaat houdt uw koffie warm maar hoe sneller u de koffie drinkt des te beter de koffie zal smaken Aanbevolen wordt het apparaat niet langer dan 2 uur aan te laten staan zolang er koffie in de kan zit Laat ...

Страница 10: ...lksteen moet u altijd eerst het waterfilter en de waterfilterhouder uit het apparaat verwijderen ontkalken 1 Koop een geschikt ontkalkingsmiddel 2 Ontkalk het apparaat 3 Na het ontkalken moet u het apparaat enige malen met een vol waterreservoir laten doorlopen 4 Was de onderdelen af service Als het snoer beschadigd is moet het om veiligheidsredenen worden vervangen of gerepareerd door Kenwood of ...

Страница 11: ...ervoir avant de mettre l appareil en marche Cette cafetière ne peut être utilisée qu avec le pichet thermique fourni avant de brancher la cafetière Vérifier que le courant correspond à celui indiqué sous l appareil Cette cafetière est conforme à la directive 89 336 EEC de la CEE avant la première utilisation 1 Enlever l emballage 2 Laver les éléments voir entretien et nettoyage 3 Introduire la lon...

Страница 12: ...doit être bien fermé la languette du couvercle alignée sur la poignée du pichet Placez le pichet sur le socle 12Branchez et mettez en marche le témoin s allume 13N enlevez pas le pichet avant la fin de la préparation Série CM370 La plaque chauffante conserve le café chaud mais plus tôt vous le boirez meilleur il sera Il est recommandé de maintenir la cafetière allumée pendant 2 heures maximum en s...

Страница 13: ... en premier pour détartrer 1 Prendre un détartrant approprié 2 Détartrer l appareil 3 Après cela filtrer plusieurs réservoirs d eau pour nettoyer la cafetière Remplir le réservoir jusqu à la graduation supérieure 4 Nettoyer les divers éléments service après vente Pour des raisons de sécurité un cordon endommagé doit être remplacé par Kenwood ou un réparateur Kenwood agréé Veuillez contacter votre ...

Страница 14: ...daß vor dem Einschalten der Waserbehälter gefüllt ist Diese Kaffeemaschine kann nur mit der mitgelieferten Karaffenart verwendet werden Vor dem Einschalten Bitte überprüfen Sie ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt siehe Unterseite des Gerätes Dieses Gerät entspricht der CEE Norm 89 336 elektromagnetische Verträglichkeit Vor dem ersten Gebrauch 1 Verpackungsmaterial...

Страница 15: ...apierfilter in den Filterhalter Fügen Sie mithilfe des mitgelieferten Messlöffels Kaffee hinzu ca 1 gestrichener Messlöffel pro Tasse oder nach Geschmack 10Schließen Sie den Deckel und stellen Sie die Aromakontrolle nach Bedarf ein Drehen Sie den Regler nach links für stärkeren Kaffee oder nach rechts für schwächeren Kaffee 11Serie CM370 Stellen Sie die Karaffe auf die Warmhalteplatte Serie CM380 ...

Страница 16: ...eckel Permanentfilter Filterhalter Wasserfilterhalter Waschen Sie die Teile und trocknen Sie sie ab Korpus Wischen Sie den Korpus mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie ihn Verwenden Sie keine Scheuermittel sie könnten die Kunststoff und Metallteile zerkratzen Entkalkung Mit der Zeit lagert sich Kalk in der Kaffeemaschine ab Sie merken es daran dass der Kaffee wesentlich langsamer durchläuft ...

Страница 17: ...piente contenga acqua prima di accendere l apparecchio Questa caffettiera elettrica è utilizzabile solamente con il tipo di caraffa fornito prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica Assicurarsi che la tensione della vostra rete elettrica sia la stessa di quella indicata sulla targhetta sotto l apparecchio Questo apparecchio è conforme alla Direttiva Comunitaria 89 336 EEC prima dell uso...

Страница 18: ...ontrollo verso sinistra per un caffè più forte e verso destra per un caffè più leggero 11modello CM370 Collocare la caraffa sulla piastra termica modello CM370 Per ottenere i risultati migliori sciacquare la caraffa termica con acqua calda immediatamente prima di accendere la caffettiera elettrica Avvitare il coperchio sulla caraffa termica Durante l infusione il coperchio deve essere completament...

Страница 19: ... sarà accumulato calcare il caffè impiegherà più tempo a uscire E ora di disincrostare l apparecchio importante Prima delle operazioni di rimozione del calcare estrarre sempre il filtro e il portafiltro per l acqua per disincrostare 1 Acquistare un agente disincrostante adatto 2 Disincrostare la caffettiera elettrica 3 Dopo la disincrostazione fare passare acqua varie volte nella caffettiera elett...

Страница 20: ...trica em sua casa corresponde à indicada na base da sua máquina Esta máquina cumpre os requisitos da Directiva 89 336 CEE da Comunidade Económica Europeia antes da primeira utilização 1 Desembale completamente a máquina 2 Lave as peças veja manutenção e limpeza 3 Introduza o excesso de cabo nas costas da máquina 4 Faça passar dois lotes de água pela máquina sem café para a limpar Para tal encha o ...

Страница 21: ...que e rosque a tampa no jarro térmico Ao preparar o café a tampa deve estar completamente fechada com a patilha da tampa alinhada com a pega do jarro Coloque o jarro térmico sobre a placa 12Ligue a ficha à tomada e ligue no interruptor e a luz acenderá 13Não retire o jarro térmico até a preparação do café estar concluída série CM370 A placa manterá o café quente mas quanto mais rapidamente o beber...

Страница 22: ...er será altura de proceder à descalcificação importante Ao desincrustar e limpar o calcário do aparelho retire sempre primeiro o filtro de água e o porta filtro de água como descalcificar a máquina 1 Compre um produto descalcificante apropriado 2 Descalcifique a máquina 3 Após a descalcificação passe vários lotes de água pela máquina para a limpar Encha o depósito até à marca da chávena superior a...

Страница 23: ... facilitado antes de enchufarla Asegúrese de que la corriente eléctrica es la misma que se muestra en la parte inferior del aparato Este aparato cumple con la Directiva de la Comunidad Económica Europea 89 336 CEE antes de usarla por primera vez 1 Retire todo el embalaje 2 Limpie las piezas vea cuidados y limpieza 3 Guarde el cable que sobre dentro de la parte posterior del aparato 4 Pase dos vece...

Страница 24: ...e la jarra térmica con agua caliente inmediatamente antes de encender la cafetera Enrosque la tapadera en la jarra térmica Para preparar el café la tapadera debe estar totalmente cerrada y la lengüeta de la misma debe estar alineada con el mango de la jarra Sitúe la jarra sobre la base 12Enchufe el aparato y enciéndalo se encenderá la luz 13No retire la jarra hasta que termine la preparación del c...

Страница 25: ...al incrustada importante Al eliminar las incrustaciones de cal retire siempre el filtro de agua y el soporte del filtro de agua en primer lugar para eliminar la cal incrustada 1 Compre un producto desincrustante adecuado 2 Elimine la acumulación de cal del aparato 3 Terminada la operación haga pasar agua varias veces a través del aparato para limpiarlo Cuando haga esto llene el depósito hasta la m...

Страница 26: ...ding er den samme som den der er vist på bunden af maskinen Denne maskine opfylder bestemmelserne for radiostøjdæmpning i EU direktiv 89 336 EØF før første anvendelse 1 Fjern alt indpakningsmaterialet 2 Vask delene se vedligeholdelse og rengøring 3 Skub overflødig ledning ind i maskinens bagside 4 Lad to hold vand løbe igennem maskinen uden kaffebønner for at rengøre den Fyld tanken til det øverst...

Страница 27: ...andens håndtag Sæt kanden på soklen 12Sæt stikket i stikkontakten og tænd for maskinen Lampen lyser så 13Fjern ikke kanden før brygningen er færdig CM370 serien Varmepladen vil holde kaffen varm men jo hurtigere du drikker den jo bedre smager den Det anbefales at maskinen kun holdes tændt i højst 2 timer forudsat at der er kaffe i kanden Lad ikke maskinen stå tændt med en tom kande på varmepladen ...

Страница 28: ...erholderen altid tages af først sådan afkalker du maskinen 1 Køb et egnet afkalkningsmiddel 2 Afkalk maskinen 3 Efter afkalkning skal du lade flere hold vand løbe igennem maskinen for at fjerne afkalkningsmidlet Fyld tanken til det øverste kopmærke når dette gøres 4 Vask delene service Hvis ledningen bliver beskadiget skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af Kenwood eller en autoriseret Kenwood f...

Страница 29: ...kinen första gången 1 Tag bort allt förpackningsmaterial 2 Rengör delarna se skötsel och rengöring 3 Stoppa in överflödig sladd på baksidan av bryggaren 4 Kör bryggaren två gånger med vatten utan kaffe för att göra ren den Fyll tanken till det översta koppmärket när du gör det Se göra kaffe delar vattenfilter vattenfilterhållare borttagbar vattentank lock utrymme för överflödig sladdlängd på av kn...

Страница 30: ...st 2 timmar förutsatt att det finns kaffe i kannan Lämna inte bryggaren på med en tom kanna på värmehållningsplattan CM380 serien För att hälla upp det färdigbryggda kaffet vrider du locket i 180 så att markeringen är i linje med pipen När du har hällt upp önskad mängd kaffe vrider du tillbaka locket så att kaffet hålls varmt Så fort som kaffet är färdigbryggt ska bryggaren kopplas av och stängas ...

Страница 31: ...an kaffe för att göra ren den Fyll tanken till det översta koppmärket när du gör det 4 Diska delarna service Om sladden skadas måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller en av KENWOOD godkänd reparatör Om du behöver hjälp med att använda bryggaren service reservdelar eller reparationer kan du kontakta butiken där du köpte maskinen 28 ...

Страница 32: ...sikre deg om at nettspenningen stemmer overens med det som står på undersiden av kaffetrakteren Denne kaffetrakteren er i overensstemmelse med EØF direktiv 89 336 EEC før du tar kaffetrakteren i bruk for første gang 1 Fjern all emballasje 2 Vask delene se under stell og rengjøring 3 Skyv inn overflødig ledning bak på kaffetrakteren 4 La vannet strømme gjennom kaffetrakteren to ganger uten kaffe fo...

Страница 33: ...aten vil holde kaffen varm men jo før du drikker den jo bedre vil kaffen smake Maskinen bør ikke være påslått mer enn maksimalt 2 timer i strekk forutsatt at det er kaffe i kannen Maskinen bør ikke være påslått samtidig som det står en tom kanne på varmeplaten CM380 serien For å skjenke kaffe etter at bryggingen er ferdig skrus lokket 180 slik at klaffen på lokket står på linje med skjenketuten Nå...

Страница 34: ...et la det renne flere kanner vann gjennom maskinen for å få den helt ren Fyll beholderen helt til det øverste merket når du gjør dette 4 Vask delene service og kundetjeneste Hvis ledningen er skadet må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av KENWOOD eller en autorisert KENWOOD reparatør Hvis du trenger hjelp til å bruke kaffetrakteren utføre vedlikehold eler reparasjon ta kontakt med din for...

Страница 35: ...irtaan Varmista että koneen pohjassa esitetty jännite vastaa käytettävän verkkovirran jännitettä Tämä kone täyttää Euroopan talousyhteisön direktiivin 89 336 EEC vaatimukset ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 Poista kaikki pakkausmateriaali 2 Pese osat katso kohta perushuolto 3 Työnnä ylimääräinen johto koneen takaosan sisään 4 Anna keittimen toimia kaksi kertaa vedellä ilman kahvia jotta se puhdist...

Страница 36: ...ain kannun kahvan kanssa Aseta kannu alustalle 12Kytke pistotulppa pistorasiaan ja kytke keitin päälle Merkkivalo syttyy 13Älä siirrä kannua ennen kuin kahvinkeitto on loppunut CM370 sarja Lämpölevy pitää kahvin kuumana mutta mitä nopeammin se juodaan sitä paremmalta se maistuu Kahvinkeitin on suositeltavaa pitää päällä korkeintaan 2 tuntia jos kannussa on kahvia Kahvinkeitintä ei saa jättää pääll...

Страница 37: ...ohjeiden mukaan 3 Kalkkikiven poistamisen jälkeen keitintä on käytettävä useita kertoja puhtaalla vedellä jotta se puhdistuisi Täytä säiliö ylimpään kupin merkkiin asti tätä suorittaessasi 4 Pese osat huolto Mikäli laitteeseen tulee vikaa tai liitäntäjohto on vioittunut ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen Yhteystiedot ja takuuehdot saa joko KENWOOD kauppiaalta tai maahantuojalta Käyttöön ...

Страница 38: ... su haznesinde yeterli miktarda su bulunduòundan emin olunuz Bu kahve makinesi sadece verilen sürahi ile kullanılması içindir elektrik akımına baòlanması Aygıtı kullanmadan önce evinizdeki elektrik akımının aygıtta belirtilen akımla aynı olduòundan emin olunuz Bu aygıt 89 336 EEC sayılı Avrupa Ekonomik Topluluòu Yönergesi ne uygun olarak üretilmiŸtir ilk kullanımdan önce 1 Aygıtı kullanmadan önce ...

Страница 39: ...rleştirin CM380 serileri En iyi kullanım başarımını elde etmek için aygıtı çalıştırmadan hemen önce termal kahve haznesini sıcak suyla çalkalayınız Kapağı termal sürahide çevirerek kapatın Demlenme için kapaktaki etiket sürahi tutamağı ile hizada olacak şekilde kapak tamamen kapatılmalıdır Sürahiyi yerine koyun 12Fişi prize takıp makineyi çalıştırdıktan sonra ışık yanacaktır 13Demlenme tamamlanınc...

Страница 40: ...eçlenmeyi gidermeniz gerekir önemli Kazıyarak temizlerken daima ilk önce su filtresini ve su filtre tutamağını çıkarın kireç giderme 1 Uygun bir kireç giderici kullanınız 2 Kahve makinesinin kirecini temizleyiniz 3 Kireçlenmeyi giderdikten sonra kahve makinesini birkaç kez bol suyla yıkayınız Su haznesini azami su düzeyi çizgisine kadar suyla doldurunuz 4 Kahve makinesinin tüm parçalarını yıkayını...

Страница 41: ...ným typem skleněné nádoby p ed zapnutím do zásuvky P esvêdïte se e elektrické napêtí v zásuvce odpovídá napêtí uvedenému na typovém títku na spodku spot ebiïe Tento spot ebiï splñuje na ízení Smêrnice Evropského hospodá ského spoleïenství o odru ení 89 336 EEC p ed prvním pou itím 1 Spot ebiï vybalte 2 V echny souïásti umyjte viz ïást péïe a ïi têní 3 P ebyteïnou délku ñºry zasuñte do zadní ïásti ...

Страница 42: ...ádobu Při vaření musí být víko úplně zavřené a výstupek na víku musí být vyrovnán s držadlem nádoby Položte nádobu na podstavec 12Zapojte přístroj do zásuvky a zapněte ho rozsvítí se indikátor 13Neodstraňujte nádobu dokud neskončí vaření Série CM370 Ohřívací deska udržuje kávu teplou ale čím dříve ji vypijete tím lépe bude chutnat Doporučuje se nechávat kávovar zapnutý maximálně dvě hodiny za před...

Страница 43: ...filtr a držák vodního filtru postup odstranêní usazenin 1 Kupte vhodnƒ prost edek odstrañování usazenin z vody 2 Zbavte kávovar usazenin 3 Po odstranêní nánosº p eva te nêkolik várek vody abyste kávovar vyïistili Nádr ku p itom naplñte vodou a po znaïku horního álku 4 Umyjte jednotlivé souïásti servis V p ípadê po kození ñºry musí její vƒmênu z bezpeïnostních dºvodº provést pouze firma Kenwood neb...

Страница 44: ...a készülékkel A turmixgépet csak rendeltetésszerûen kizárólag háztartási célokra szabad használni A kávéfòzò bekapcsolása elòtt mindig ellenòrizze hogy van e víz a víztartályban Ez a kávéfőző csak a vele együtt szállított illetve ilyen típusú gyűjtőedénnyel használható csatlakoztatás A falidugasz csatlakoztatása elòtt ellenòrizze hogy a hálózati feszültség megegyezik e a kávéfòzò alján feltüntetet...

Страница 45: ...ót a kívánt típusú kávé elkészítéséhez Erősebb kávé főzéséhez fordítsa a szabályozót balra míg gyengébb kávé főzéséhez fordítsa a szabályozót jobbra 11 CM370 típus Helyezze a gyűjtőedényt a gyűjtőedény lapra CM380 típus A legjobb eredmény elérése érdekében a hőálló gyűjtőedényt a kávéfőző bekapcsolása előtt közvetlenül öblítsék ki forró vízzel Tegye a fedelet a hőtartó gyűjtőedényre Kávéfőzés alat...

Страница 46: ...tése a szokásosnál jóval hosszabb idòt vesz igénybe Ilyenkor el kell távolítani a kávéfòzòben lerakódott vízkövet fontos Vízkőlerakódás eltávolítása során először vegye ki a vízszűrőt és a vízszűrő tartót vízkòtlenítés 1 Vásároljon megfelelò vízkòtlenítò szert 2 A vegyszer használati utasítása szerint végezze el a vízkòtlenítést 3 A vízkòtlenítés után a víztartályt töltse fel friss vízzel a maximá...

Страница 47: ...wy åcznie zgodnie z jego przeznaczeniem do u ytku domowego Przed za åczeniem urzådzenia zawsze upewniç sië e w zbiorniku znajduje sië woda Ekspres do kawy jest przeznaczony wyłącznie do użycia z dostarczonym typem karafki przed w o eniem wtyczki do gniazdka Upewnij sië e napiëcie sieci jest takie same co podane pod spodem maszynki Urzådzenie jest zgodne z Dyrektywå 89 336 EEC Europejskiej Wspólnot...

Страница 48: ...y uzyskać mocniejszą kawę lub w prawo aby zaparzyć słabszą kawę 11 Seria CM370 Umieścić karafkę na płycie grzejnej Seria CM380 Aby osiągnąć najlepsze rezultaty należy opłukać karafkę termiczną gorącą wodą bezpośrednio przed włączeniem ekspresu do kawy Wkręcić wieko na karafkę termiczną Podczas zaparzania wieko powinno być całkowicie zamknięte a wypust na wieku wyrównany z uchwytem karafki Umieścić...

Страница 49: ...odują one zarysowanie powierzchni plastikowych i metalowych usuwanie kamienia Bëdzie wiadomo gdy nagromadzi sië osad kamienia gdy parzenie bëdzie trwa o d u ej Bëdzie wtedy czas na jego usuniëcie ważne Podczas usuwania kamienia należy zawsze najpierw wyjąć filtr wody i oprawę filtra jak usuwaç kamieæ 1 Kup odpowiedni odkamieniacz 2 Usuæ kamieæ z maszynki 3 Po usuniëciu kamienia przepuÿç kilka part...

Страница 50: ...предназначен только для бытового применения Перед включением обязательно проверьте залита ли в бачок вода Этой кофеваркой можно пользоваться только с применением термостойкого сосуда входящего в комплект поставки Перед включением кофеварки в сеть Убедитесь в том что напряжение электросети в вашем доме соответствует указанному в табличке на нижней стороне электроприбора Этот электроприбор соответст...

Страница 51: ...становите резервуар в кофеварку 8 Убедитесь в том что в кофеварку установлен держатель фильтра 9 Установите в держатель фильтра либо поставляемый в комплекте постоянный фильтр либо бумажный фильтр Насыпьте в фильтр кофе используя для этого поставляемую в комплекте мерную ложку приблизительно 1 ложка без горки на 1 чашку кофе или по вкусу 10Закройте крышку и отрегулируйте крепость кофе Поверните ре...

Страница 52: ...чистки кофеварки всегда отсоединяйте вилку сетевого шнура от электрической розетки и дождитесь когда она остынет Запрещается погружать электроприбор в воду не допускайте попадания воды на сетевой шнур и вилку Не мойте детали в посудомоечной машине фильтр для воды Заменяйте фильтр для воды новым после каждых 70 операций приготовления кофе или один раз в месяц что раньше термостойкий сосуд крышка по...

Страница 53: ... его в компании Kenwood или в уполномоченном компанией Kenwood сервисном центре Если вам потребуется помощь при использовании приобретенного вами электроприбора или по вопросам обслуживания запасных частей или ремонта обратитесь в магазин где вы приобрели электроприбор 50 ...

Страница 54: ... CM370 0 1 2 1 2 3 4 5 3 89 336 EEC 1 2 3 4 1 1 on off CM370 CM370 CM380 51 Ekkgmij ...

Страница 55: ... 1 2 3 A 4 4 F C 5 6 2 0 A 0 C E Kenwood 7 4 8 1 9 10 11 CM370 F CM380 1 F 12 13 CM370 2 2 52 ...

Страница 56: ... CM380 180 H I 70 4 H H 1 2 3 4 4 Kenwood 4 53 ...

Страница 57: ... L L K J W L b π r v º U b A Q Ê ß F L U π N U ª b W Ë B K O d U ô B U U L π d c Í d r M t π N U 56 ...

Страница 58: ...Ê u Æ l K v G D U w ß I U W u W B V U L U r Å V J L O W L d u W s I N u d  G D U G K I t K H U ÿ K v œ W d I N u K v C q Ë t U L U r b œ I N u Ë Æ n A G O q Ë B q π N U s J N d U r r ß F L U π N U H d u K W L d œ F W s L U b Ë Ê Æ N u M E O H t L ú î e Ê L U v F ö W F K O U M b d p b ô C l ô d o w d Ê O J d Ë Ë n F M U W Ë M E O n œ z L U Ë Æ n A G O q Ë B q π N U s J N d U Ë œ t d œ Æ q M E O n ...

Страница 59: ...n 3 œ l º K p e z b œ î q π u n L u u œ î K n π N U º K º W ß w  4 A G q π N U L d O s U ß F L U L U I j b Ë Ê Æ N u M E O H t ú ª e Ê v F ö W F K O U M b d L K O W G º q c Á E d I d F L q I N u H U Õ d u d L U U ß p d L U î e Ê U Æ U q ö W D U π O d K º K p e z b H U Õ A G O q I U l u Q O d u Õ º ª O s d º K º K W 0 7 3 M C I j œ H O e C U œ K I D d d o U w l D U d º K º K W 0 7 3 M C I j d o d ...

Отзывы: