background image

7

COMO USAR SU CALENTADOR

MONTAJE DE LOS PIES

Sacar los pies y las ruedas del embalaje de poliestireno.
Volcar el radiador, apoyándolo en una alfombra u otra superficie que no sea dura, para no
dañar el barniz.
Introducir las ruedas en el perno del pie y empujar a fondo hasta que se encastren.
Posicione los soportes entre los dos últimos y dos primeros elementos, como se indica en la
figura (siempre en la parte del radiator). 
Introducir  las  ruedas en el perno del pie y empujar a fondo hasta que disparen.(Ver fig.
1,2,3).

TENGA PRECAUCIÓN
Operar sólo en posición vertical (las ruedas abajo, los controles arriba).
Cualquier otra posición puede ser peligrosa.

Las luces piloto encendidas indican que

el aparato tambièn lo está

ECONOMIZADOR DE WATTS
Para uso económico, los interruptores de mín.
o med. se pueden usar individualmente,
después de que la unidad ha alcanzado una
temperatura de funcionamiento.

Interruptores ON/OFF

600

WATTS

900

WATTS

JUNTOS 1500 WATTS

Luces Piloto

fig.1

fig.2

fig.3

Содержание 2307K

Страница 1: ...MPOR IMPORT TANT INSTRUCTIONS ANT INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTRUCIONES P INSTRUCIONES PARA ARA EL EL USO USO REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES TYPE MODELO 2307K TYPE MODELO 2307K ...

Страница 2: ... use on soft surfaces like a bed where openings may become blocked 14 A heater has hot or arcing or sparking parts inside Do not use it in areas where gasoline paint or flammable liquids are used or stored 15 Use this heater only as described in this manual Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shock or injury to persons 16 To prevent overload and blown fuses be...

Страница 3: ...threaded bar and wing nut provided only between the 1st and 2nd element and the second to last see fig 1 to 3 inclusive CAUTION Always operate the heater in upright position only wheels on the bottom controls on top Any other position could create hazardous situation The power lights indicate that the unit is in operation and which heat setting is currently selected HOW TO USE YOUR HEATER HEAT SET...

Страница 4: ...t knob counter clockwise very slowly and carefully until you hear a click This will automatically set your unit to cycle on and off at that desired heat setting Note It will normally require approx 15 minutes to reach operating temperature 4 USE OF THERMOSTAT The thermostat operates on room air temperature and not radiator temperature Counter clockwise direction lower number lower temperature Cloc...

Страница 5: ...rising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitation may not apply to you How do you get service If repairs become necessary see contact information below U S Residents Please contact our toll free hotline at 1 800 322 3848 or log ont...

Страница 6: ... entradas de aire o escape de ninguna manera No use el calentador en superficies blandas como una cama en donde las aberturas se pueden bloquear 14 Un calentador tiene adentro partes calientes o que causan chispas No lo use en areas en donde se usa o almacena gasolina pintura o líquidos inflamables 15 Solo use este calentador como se describe en este folleto Cualquier otro uso que se le dé que no ...

Страница 7: ...siempre en la parte del radiator Introducir las ruedas en el perno del pie y empujar a fondo hasta que disparen Ver fig 1 2 3 TENGA PRECAUCIÓN Operar sólo en posición vertical las ruedas abajo los controles arriba Cualquier otra posición puede ser peligrosa Las luces piloto encendidas indican que el aparato tambièn lo está ECONOMIZADOR DE WATTS Para uso económico los interruptores de mín o med se ...

Страница 8: ... las manecillas del reloj número alto temperatura alta Función antihielo Con el mando del termostato en posición de mínimo y los interruptores pulsados el apara to mantiene la estancia a una temperatura de 5 C e impide la formación de hielo con un gasto mínimo de energía Recordatorio Para apagar completamente la unidad los interruptores ENCENDIDO APAGADO ON OFF deben de ponerse en posición de APAG...

Страница 9: ... autorizadas por el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refacciones componentes combusti bles y accesorios llame con su garantía sellada por el establecimiento al Centro Nacional de Servicio para proporcionarle una cuenta de mensajería con la cual deberá remitir el producto y garantía Los gastos qu...

Страница 10: ...n algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no váli das en su caso particular Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias vea la información de contacto que aparece a continuación Residentes de los Estados Unidos Por favor contactar a nuestra línea telefóni...

Страница 11: ...e Saddle Brook NJ 07663 1 800 322 3848 De Longhi Canada Inc 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4E1 Canada 1 888 335 6644 Fiducia Italiana S A de C V Hortensias 129 Col Florida Del Alvaro Obregon 01030 Mexico DF Tel 0052 56625368 o 69 Fax 0052 56625619 www delonghi com ...

Отзывы: